182 résultats
50 pages, un planche dépliante gravée en taille-douce cartonnage vert lichen à la bradel, moderne, dos lisse orné de deux petits fleurons en étoile et fileté, titre en long [Lobstein-Laurenchet] 1826, 1826, in-8, 50 pages, un planche dépliante gravée en taille-douce, cartonnage vert lichen à la bradel, moderne, dos lisse orné de deux petits fleurons en étoile et fileté, titre en long [Lobstein-Laurenchet], Tiré à part, extrait du Recueil des travaux de la Société des Sciences, de l'Agriculture et des Arts de Lille, pour l'année 1825 (Danel, 1826, p. 106 et suiv). Jolie plaquette de géodésie dans laquelle l'auteur se propose de "résoudre plusieurs problèmes sur la sphère, au moyen de constructions faites sur la surface de ce corps, à l'aide du compas et par des procédés semblables à ceux qu'on emploie dans les constructions planes". Alphonse Heegmann était membre de la Société nationale des Sciences et Arts de Lille. Quelques rousseurs
"Trough much of the Scientific Revolution, betwern 1650 and 1750, Catholic churches were the best solar observatories in the world. Compreso il capitolo sulla meriadiana nella chiesa di San Petronio a Bologna. Bibliografia pag. 305-328. Note pag. 329-354. Indice dei nomi. In perfetto stato 8 tavole a colori f.t. su carta patinata e numerose figure
Bibliografia. Indice dei nomi. In perfetto stato 8 tavole a colori f.t. e molte figure b.n. n.t.
Pubblicazioni dell'Osservatorio Astronomico Universitario di Bologna. Vol.VI. In ottimo stato molti piccoli disegni e tabelle b.n. n.t. e 2 tavole fotografiche b.n. f.t.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 21/34 con 5 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1961) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 568/590 con 8 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
indice: L'esplorazione del cielo. L'esplorazione dell'atomo. L'esplorazione del tempo. La costruzione dell'universo. Stelle. Principi e fini. Indice onomastico 24 tavole f.t.
[iv] + 244pp. de tables, 24cm., br.orig., non coupé, bon état, W82142
592pp., 2e édition revue par le capitaine d'état-major Camille Peny, 23cm., br.orig., pages toujours non coupées, bon état, W82066
416pp., 1e édition, 20cm., reliure en toile (dos en cuir avec titre doré), tranches et feuilles de garde marbrées, texte frais et sans rousseurs, bon état, W89815
Firenze, 1922, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 343/368 con una cartina e due tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1921, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 467/480. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, pp. 31 + (1b) con ill. n.t. Dedica autogr. dell'A. al p. ant. Rinforzo al d. Br. ed.
80 tavole b.n. e colore
Extrait de Ciel et Terre. Bull. de la Soc. Belge D'Astr. n.2 1911. Pubblicazioni dell'Osservatori Ximeniano del PP. Scolopi, Firenze n. 110 6 figure f.t.
Extrait de Ciel et Terre. Bull. de la Soc. Belge d'Astronomie n. 12 -1910. Pubblic. dell'Osservatorio Ximeniano dei PP. Scolopi Firenze n. 112
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 15/20. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 185/190. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 331/337. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
buono stato. Prima Edizione nella collana "La Grande Avventura dello Spazio". La più grande impresa di tutti i tempi in un documento completo, dalle prime missioni all'arrivo sulla luna arricchita con numerose illustrazioni b.n. e colori n.t.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 453/531 con 21 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
IN 4,pp.27, COPERTINA EDITORIALE IN BROSSURA CON TITOLO E STEMMA.<BR>MATTEO FIORINI (14/8/1827-13/1/1901 ) ,DI FELZANO ( AL.) ,FU PROF. DI GEODESIA<BR>NELL'UNIVERSITA' DI BOLOGNA ( PROIEZIONI DELLE CARTE GEOGRAFICHE ). DEDICA DELL'AUTORE ALLA PRIMA DI COPERTINA. OTTIMA CONSERVAZIONE, INTONSO ID 445
4 tavole f.t. e 7 illustrazioni