304 résultats
1901LAFO0004Bln., Parey 1901. gr.-8°, VIII(1), 242 S., 2 Bl. Vlgsanz., mit 192 Textabb. u. 3 lithogr. Taf., OLn. m. Titelill., etwas berieben, Ecken u. Kanten leicht abgewetzt, Rü. am ob. Kap. schwach angestaucht, ill. Vors., Namenszug auf flieg. Vors., durchgeh. geringe Stauchspuren bei li. ob. Ecke.
195330296Paris Presses Universitaires De Fra - PUF 1953 GRAND In-8 carré 418 - 63 planches en noir
Extrait de Ciel et Terre. Bull. de la Soc. Belge D'Astr. n.2 1911. Pubblicazioni dell'Osservatori Ximeniano del PP. Scolopi, Firenze n. 110 6 figure f.t.
Roma, 1931, due volumi rilegati in-8vo tutta tela con tasselli e titoli dorati al dorso, pp. 624 + 469 con illustrazioni nel testo. Sottolineature con matita colorata. Macchie al piatto anteriore del vol. I.
In-8° gr. pp. 4-368 con 14 tavole ripiegate f.t. Legatura in mezza pelle coeva con titolo e decorazioni in oro al dorso.
In-8°, pp. V, 368, 14 tavv. f.t. rip., legatura coeva in mezza pelle, titolo e fregi in oro al dorso.
Mezza pelle coeva con titoli e fregi dorati sul dorso, in 8vo cm15x23.5, pp (8) 368; 14 tavole ripiegate, diverrse tabelle nt. Opera divisa in due parti, geometrica e trigonometrica; illustrazioni tecniche con strumenti di misura.
Firenze, 1935, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 149/152. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 453/531 con 21 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1956) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 43/62 con 3 illustrazioni e 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
con 437 incisioni n.t. e 2 tavole ripiegate. Note, riferimenti bibliografici ed indici.
28200Paris, Dunod, 1872. In-8 (245x160mm) relié en percaline bleue marine ; 850 p. 98 figs et 7 planches. Petites rousseurs et frottements. Bon état général.
Firenze, 1987, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 119/173 con illustrazioni, carte e tavole in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1960) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1/50 con 27 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1956) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 21/41. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
21490Paris, Michel Lévy, 1858. 3 vol. in-8, IV-472 pp. 1 carte + 532 pp. + 530 pp. 1 carte (minuscules épidermures, quelques rousseurs, un pan de la carte du 3e volume déchiré).
50 pages, un planche dépliante gravée en taille-douce cartonnage vert lichen à la bradel, moderne, dos lisse orné de deux petits fleurons en étoile et fileté, titre en long [Lobstein-Laurenchet] 1826, 1826, in-8, 50 pages, un planche dépliante gravée en taille-douce, cartonnage vert lichen à la bradel, moderne, dos lisse orné de deux petits fleurons en étoile et fileté, titre en long [Lobstein-Laurenchet], Tiré à part, extrait du Recueil des travaux de la Société des Sciences, de l'Agriculture et des Arts de Lille, pour l'année 1825 (Danel, 1826, p. 106 et suiv). Jolie plaquette de géodésie dans laquelle l'auteur se propose de "résoudre plusieurs problèmes sur la sphère, au moyen de constructions faites sur la surface de ce corps, à l'aide du compas et par des procédés semblables à ceux qu'on emploie dans les constructions planes". Alphonse Heegmann était membre de la Société nationale des Sciences et Arts de Lille. Quelques rousseurs
7356P., Crapelet & Duprat, 1799, un volume in 4, broché, couverture muette de l'époque, (manque de papier au dos, mouillures pâles dans l'angle supérieur de quelques feuillets, quelques rousseurs), 15pp., (1pp.), 176pp., 17pp., 6pp., 2 PLANCHES dépliantes
19041308875(Berlin), Reimer, (1904). Gr.-8vo. 6 S. (Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften. Mathematisch-physikalische Classe 8/1904). OBroschur.
18911011318Genf u. Basel, 1867 - 1891. 4to. 655, 124 S. Mit 1 doppelbl.-gr. lithogr. Taf. u. 1 doppelbl.-gr. Karte. Hlwdbde (berieben, St. a. d. T.).
3761Paris, Institut Géographique National, 1948. Ministère des Travaux Publics et des Transports. In-folio relié demi-toile, 319 p. Très nombreuses fig. Très bon état.
52711P., Eyrolles, 1973, grand in 8° broché, VIII-199 pages ; traces de scotch sur les gardes blanches.
26526Bruxelles, Hayez, 1931. 24 x 30, 125 pp., 7 grandes cartes dépliantes en couleurs, broché, non coupé, bon état.
buono stato disegni e tabelle b.n. n.t.
49595aaf1906, gr. in-8vo, Hlwd.-Mappe.