2 013 résultats
1974MM236271974 288 p., num. col. photographs, cloth (dust jacket). Library stamps.
1974MM345211974 288 p., num. col. photographs, cloth. Ex library Dr. A.C. van Bruggen (with his signature).
London, Blandford, 1974, 8vo tutta tela editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 287 completamente illustrato a colori
London, Blandford, 1974, 8vo tutta tela editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 287 completamente illustrato a colori
London, David & Charles, 1966, 8vo t.tela con sovr. ill. pp. 192 con il. in nero e tavole a colori.
London, 1972. 4to cart. con sovr. ill. col. pp. 128 complet. ill.
(Codice CW/9465) In 8º (21,5 cm) 192 pp. Con moltissimei foto a colori. Legatura cartoncino semirigido editoriale. COME NUOVO. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
London, 1979, estratto pp. 31/37 con 3 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
496Imp. Hayez, Bruxelles, 1914. Extrait de la Revue zoologique africaine (Vol. 4, fasc. 1). Publié sous la direction du Dr H. Schouteden. Grand in-8 br. 73 pages. 4 planches. hors texte en noir.
1914ML436961914 73 p., 4 phototype plates, paperbound (original printed covers).Seldom-seen offprint from the Revue Zoologique Africaine, Vol. 4. Old inscriptions and stamps (Muséum National d’Histoire Naturelle, Paris, and personal library of the zoologist [Jean] Abel Gruvel [1870-1941]) on front cover and first text leaf.
1937MM103011937 284 p., 3 col. pls, roy. 4to, paperbound. Unopened copy. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle.
1935MM153981935 208 p., several figs, 4 col. pls, roy. 4to, new red cloth (original printed covers bound in, front cover somewhat foxed and chipped). Uncut copy and well bound copy. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle de Belgique.
1935MM257031935-1937 Two volumes in two. 492 [208, 284] p., 7 [4, 3] full colour plates, roy. 4to. Original uniform printed wrappers.Includes some of the most beutiful and collectable families. Uncut. Stamps on front wrappers, edges a bit frayed, as usual; internally clean. A very good set.
1935MM257041935-1939 Four parts in two. 208, 284, 209, 126 p., 22 (9 coloured) plates, 1 map, roy. 4to, modern grey cloth with gilt lettered leather labels on spines.Well-illustrated paper based on material collected during a scientific expedition in what is now Indonesia. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle. One plate with repaired marginal tear, else very good set with original covers bound in. Ex library Guido Poppe (with his signature).
1935MM365291935 208 p., several figs, 4 col. pls, roy. 4to, paperbound (upper end spine taped, lower end spine missing small piece of paper covering). Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle de Belgique.
1927MM437061927 401 p., 9 plates with explanatory text, small folio (28 x 36 cm), paperbound (original printed paper and transparent covers). As very often the thin transparent covers with damage (back only), else a good copy. Uncut.. Résultats des campagnes scientifiques accomplies sur son yacht par Albert Ier, Prince Souverain de Monaco. Fascicule LXXII.A massive work. Well-illustrated, and including several new species.
Paris, 1904, estratto pp. 109/122 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1905, estratto, pp. 169/217 + tav. IV/VIII lit. a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1922, estratto cop. originale, pp. 162/167, 1922 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bruxelles, 1937. 4° rilegato in mezza pelle blu con angoli, fregi e titoli dorati al dorso, (conservate all'int. le cop. brossura originali) pp. 284 + 3 tav. col. f.t.
Bruxelles, 1937. 4to leg. mod. finta pelle (conservate all'int. le cop. br. originali) pp. 284 + 3 tav. col. f.t.
Nantes, 1898, estratto pp. 23 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1893, estratto pp. 1/5 con una tavola lit. a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Nantes, 1892, estratto pp. 133/137 con 5 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1907, estratto con cop. muta, pp. 327/341 con tre belle tavole litografiche a colori (tav. IV, V e VI) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.