2 013 résultats
Paris, 1938. stralcio, pp. 401-405 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1936, stralcio, pp. 158-159 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1937. stralcio, copertina muta, pp. 73-76 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Ivi, 1936. estratto pp. 66-102 con fig. + pp. 107-198 + pp. 229-295 + pp. 307-363 + I-VIII + 1937 pp. 5-71 + pp. 99-132 + pp. 169-197 + I-V (oltre 500 pag. in totale) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1987MM456801987 82, [2] p., 36 colour plates, hardbound (dust jacket). Good copy.
1936MG259101936 1206 p., numerous figs & pls. Later brown cloth with gilt title on spine (original printed covers bound in).Paul Pelseneer was one of the leading Belgian malacologists before WWII. His "Festschrift" deals mainly with molluscan subjects, including papers by Lameere (Histoire de la classification des mollusques), Yonge (the evolution of the swimming habit in the Lamellibranchia), Lamy, Steenberg, Adam & Leloup (Les Crepidula de la cote occidentale de l'Afrique), Dollfus, de Selys Lonchamps, Odhner (Nudibranchia Dendronotacea. A revision of the system; this being a large paper with new genera and species) and many others. Title page and dedication page spotted, otherwise very good. Copies in original wrappers are often broken as the binding is too weak for such a big volume. This copy, however, has a tight, sound binding.
Waterloo, 1973, estratto ciclost. pp. 103/114 con fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1802MM435741802-1809 (reprint 1978) ca. 250 p. (irregularly paginated), 28 plates, new green buckram with gilt author/title on the spine. Original printed wrappers bound in. Ex library of the American malacologist Richard Irwin Johnson (1925-2020) with his stamps on the top margin of the front free endpaper and on front cover.The scarce PRI-reprint. Reduced in size and with a new preface.
1907NG226891907 157, [1] p., 3 portraits, contemporary hcloth. Bulletin Scientifique de la France et de la Belgique, T. XI. Library stamps. Scarce.
Modena, Accademia Nazionale di Scienze, Lettere e Arti di Modena, 1986, 8vo estratto con copertina originale, pp. 155/195 con un'illustrazione e 9 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1860MM257171860 xiii, 88 [209-296] p., 6 lithographed plates (numbered 4-9). Unbound (loose, no covers).Rare work on Vermetidae or worm shells. Offprint from the Annales des Sciences Naturelles comprenant la Zoologie...etc., published by Audouin and Milne-Edwards (as far as the zoology is concerned). This is a fine, clean, unopened copy from the publishers remainders.
1934MM103021934 115 p., 55 figs, 1 pl., roy. 4to, paperbound. Unopened copy. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle.
1934MM258361934. Two parts in one. 115 p., 39, 16 (groups of) text figures, 1 plate, roy. 4to, paperbound (original printed covers). Small piece of outer end spine missing. Unopened copy.Well-illustrated paper based on material collected during a scientific expedition in what is now Indonesia. Includes descriptions and illustrations of new and poorly known species. A very good, clean copy.
1862ML258331862-1863 Title page, 77 p., 12 finely hand-coloured plates, 4to (28.0 x 21.2 cm, wrappers somewhat larger), partly loose in original printed wrappers.Rare part of the largest and longest-running malacological series, started by the German malacologist Heinrich Carl Küster (1807-1876, also the author of this part) in 1837 and abandoned in 1920. According to the front wrapper, this is the Limnaeacea, or Liefung I. 17. According to the collation given in "2400 years of Malacology" (Annex 2: p. 19) this is the complete part I(17)(b). It contains the descriptions and illustrations of the then known species of Lymnaeidae, including many that were new. Many of these were attributed to other authors, but are actually manuscript names and the true validations date from this work. Small label with the handwritten text "388/Bibliothek/Prof. A. Mousson" in the lower inner corner of the front wrapper verso. Johann Rudolf Albert Mousson(1805-1890) was a French-born, Swiss malacologist. Species described by him are included in this work. Some very slight foxing in the text, but plates very clean, a good copy. Nissen ZBI, 2723.
1915MM258311915 311 p., 8 folded lithographs (some tinted), paperbound (original printed covers). Thesis. Plates at the rear detached, margins of covers chipped due to low quality paper used.
1915MM456321915 312, [1] p., several figures, paperbound (new plain covers). Thesis. Ex library H. Dijkstra (with his ex libris and stamp). Lacks the 8 plates at the rear.
1966ML236811966 112 p., 26 figs, paperbound. Ex library Herbert Ant (with his stamp). With author's dedication. Published in: Malakologische Abhandlungen.
1930MM236751930 118 p., 54 figs, paperbound. Ex library Dr. C.R. Bottger & Herbert Ant (with their small stamps). Published in: Handbuch der biologischen Arbeitsmethoden.
1972PM135561972 (reprint) vi, 236 p., paperbound. Crisp new copy.
1949MM258321949-1953 26 issues in 26. Title page, 233 p., 30 plates, numerous text figures, in stapled parts as issued (not bound)Rare series of publications on Japanese molluscs, mostly - but not all - written by the Japanese malacologist Tadashige Habe (1916-2001). Most but not all deal with marine taxa. Many new species are introduced here, and many are well-figured. Issues 7 and 8 are combined, the title page and index were issued separately. A very good, complete set of volume 1.
1969PM156931969 392 p., 50 figs, 71pls, paperbound. Library stamps.
1969PM258291969 400 p., 71 plates, paperbound. A few pages text pages in xerox copy.
Germania, Zoologischen Anzeiger, 1917, 8vo estratto con copertina originale, pp. 115/144 con 14 illustrazioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1957MM261291957 103 p., 26 figs, 3 pls, paperbound. Thesis. Very good copy.
Olanda, 1957, estratto cop. muta, pp. 82/84 con due fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.