9 734 résultats
4to. Pp. [vi],40,[2], 67 figs. on 1 fold. lithogr. pl. Orig. printed wrs., uncut. - The author, an expert morphologist, was one of the driving forces behind the "Flora brasiliensis". Not in Stafleu-Cowan.
Pagine: 30 . Formato: 16° . Rilegatura: Brossura originale con punto metallico . Stato: Buono . Caratteristiche: Copertina sbiadita. .
(Codice SN/0404) In 8° 560 pp. German (french, italian) text, 10 plates. At the end the members' list of the Swiss Natural Science Society. Soiled paperback, internally fine. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
Un volume quadrato (31 cm) di 57 pp + 120 immagini a colori. Fotografie di Piero Sierra. Testo di Laura Peroni. Introduzione di Pier Fausto Bagatti Valsecchi. Tela editoriale con sovracoperta illustrata. Ottime condizioni.
In 8° leg. edit. sov. fig. col. pp. 246, con ill.ni b/n, ben tenuto
ill., br. Le piante sono esseri intelligenti? Partendo da questa semplice domanda Stefano Mancuso e Alessandra Viola conducono il lettore in un inconsueto e affascinante viaggio intorno al mondo vegetale. In generale, le piante potrebbero benissimo vivere senza di noi. Noi invece senza di loro ci estingueremmo in breve tempo. Eppure persino nella nostra lingua, e in quasi tutte le altre, espressioni come "vegetare" o "essere un vegetale" sono passate a indicare condizioni di vita ridotte ai minimi termini. "Vegetale a chi?". Se le piante potessero parlare, forse sarebbe questa una delle prime domande che ci farebbero.
Splendida xilografia originale acquarellata a mano tratta dai famosi Discorsi di Pietro Andrea Matthioli del 1568 in elegante passe-partout. INCISIONE: xilografia originale AUTORE: Pietro Matthioli DIMENSIONI PASSEPARTOUT: cm 50x35 DIMENSIONI INCISIONE E TESTO: cm 32x20 COLORE: acquarellato a mano EPOCA: 1568 Superb original xilography painted in acquerello by hand taken from the famous Discorsi of 1568 by Pietro Andrea Matthioli in an elegant passe-partout.ENGRAVING: original xilography AUTHOR: Pietro Matthioli PASSE-PARTOUT DIMENSION: cm 50x35 ENGRAVING AND TEXT DIMENSION: cm 32x20 COLOUR: painted by hand with acquerello DATE: 1568 CONDITIONS: good conditions, some wornings
Esperienze su modello. Estratto. 1964, 16°, pp. 20. Illustrato.
Modena, 1925, 8vo brossura, pp. 182
(mm.285x225), pagg.448. Legatura rigida editoriale con sovraccoperta illustrata. Ottimo esemplare, ricco di illustrazioni in bianco e nero e da 16 orchidee riprodotte in fotografie a colori. Solo il volume I. Only the first volume.
Forlì, 1975, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 11/34 con 4 tavole fotografiche f.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Forlì, 1970, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 89/100 con una figura nel testo ed una carta ripiegata f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Forlì, Valbonesi, 1970, estratto, pp. 14 con una ill. n.t. e una tab. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1939, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 654/665 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1976, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 383/399 con 3 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 191/197 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1963, estratto con copertina originale, pp. 13 con 6 tavole fotografiche f.t. Con dedica autografa firmata dell'A. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Treves, 1874, 22 febbraio, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Illustrazione popolare". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Catania, Istituto di Botanica dell'Università, 1979, 8vo punto metallico, pp. 26 con una figura, 3 cartine e 4 grafici nel testo, 16 illustrazioni in tavole fotografiche fuori testo e 4 tabelle sciolte (tre più volte ripiegate) allegate in fine.
Prefazione: Pisoni Nino . Pagine: 306 . Illustrazioni: Foto a colori di Alberto Sessi e cartina a colori, copertina di E.Taglibue . Rilegatura: Brossura a colori con alette . Caratteristiche: Bruniture . Collana: Natura in Lombardia .
Wurzburg, 1964, estratto cop. muta pp. 316/325 con 10 foto n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in 8°, pp. 4 nn., 184, 6 nn. di catalogo; p/tela edit. grigia con tit. in nero ed applic. a colori. Eine Einführung in die Lebensverhälnisse der Pflanzenvereine, namentlich in die morphologischen und blütenbiologischen Anpassungen: con 40 belle incisioni di piante n.t.; lievi abrasioni alla leg. 516/36
(Codice BC/0125) In 8° 24 pages with 6 plates (11 photos) and 4 figures. Excerpt with paper covers. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
Camerino, 2010, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 157/170 con 4 grafici, 3 tabelle e 5 illustrazioni fotografiche a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Pagine: 158 . Illustrazioni: 404 figure in bianco e nero nel testo . Formato: 8° . Rilegatura: Brossura editoriale . Stato: Discreto . Caratteristiche: Firma d'appartenenza. Dorso stanco. Bruniture .