4 949 résultats
199914653omnibus 1999 13x21x19cm. 1999. broché avec boitier. Le contenu présente l'œuvre de Claude Seignolle ethnographe et conteur qui a collecté et rassemblé des contes récits et légendes des pays de France. L'édition Omnibus propose une compilation en plusieurs volumes couvrant différentes régions françaises mêlant folklore superstitions et fantastique
1967140084Couverture souple. Broché. 228 pages. Petites taches à la couverture.
br. Questo libro intende mostrare la presenza e la forza dei riti, sia nella vita pubblica sia nella vita privata contemporanee, anche in ambiti profani. Molte azioni cerimoniali suscitano pulsioni emotive, producono simboli, forniscono quadri di riferimento in grado di rafforzare i legami sociali e di creare un senso di comunità. L'ampio repertorio di riti contemporanei, che l'autrice individua e descrive, viene analizzato alla luce delle teorie antropologiche classiche (Mauss, Douglas, van Gennep) ma anche di quelle sociologiche (Durkheim, Goffman, Bourdieu, Turner) e testimonia dell'inesauribile capacità sociale di produrre strutture dotate di senso.
In-8° pp. 164, bross. edit. come nuovo.
In-8 (cm. 25), brossura illustrata con alette, pp. 151, con numerose illustrazioni in bianco e nero e 9 tavole a colori fuori testo più volte ripiegate dedicate agli ex-voto o dipinti votivi esistenti nei santuari o nelle chiese della provincia di Brescia.
in-8, 176 pp., broché, couv. ill. Tres bon etat. TX-4
brossura Nato dall'omonima tesi, "Tradurre la tradizione" torna in una versione completamente rivista e ampliata, corredata da una postfazione che ne situa i contenuti rispetto agli ultimi sviluppi della semiotica, dell'antropologia, degli studi culturali. La narrazione porta il lettore dentro una storia della coscienza il cui filo conduttore è su ballu, la danza rituale sarda, che mentre si offre come modello di un'intera cultura e luogo di formazione del senso della persona tramite il contatto corporeo, diviene lo strumento per rileggere sotto una nuova luce rivoluzioni, guerre, leader, istituzioni, media. Attraverso vertiginose prospettive incrociate - la politica attraverso il ballo, la tradizione attraverso la tv, il divenire della coscienza attraverso le crisi dei corpi - "Tradurre la tradizione" arriva al cuore di una storia di traduzioni che ha come motore il conflitto attorno all'esistenza della nazione sarda.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 268 p. Etnoloji sözlügü. First and Only Edition. Turkish dictionary of ethnology.
Stato di conservazione: OTTIMO, sovraccoperta con lievissima slabbratura al margine sup. (ma nessuno strappo) e leggero scolorimento in corrispondenza del dorso, volume in perfette condizioni. Collana: Collezione di testi e di studi. Traduzione di Mario Baccianini
Broch?. 297 pages.
In 16, cm 12 x 19,5, pp. X + 228 + (4). Brossura editoriale. Studio frutto del lavoro svolto da Sebesta nel corso di 22 anni, dedicato all'individuazione di un filo logico nella presenza dei piu' svariati elementi leggendari - favolistici, fiabe e racconti raccolti dalla viva voce del popolo
(Firenze, 1941) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 5/60 con sette figure e sedici tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
196934045AManila, MCS Enterprises, 1969. Gr. 8°. xi, 352 pages. With illustrations and 2 maps. Original-Hardcover with dust jacket / Original-Pappband mit Original-Umschlag. (Dust jacket spottet, title page slightly browened, otherwise good / Schutzumschlag fleckig, Titelblatt etwas gebräunt, sonst gutes Exemplar ohne Anstreichungen). [2 Warenabbildungen]
Edinburgh, Adam and Charles Black, 1875. 8vo.; 357 pp. y una lámina. Encuadernación original en tela estampada.
br. Il ciclo di processi costituenti latinoamericani è di grande interesse per quell'antropologia impegnata nell'indagare le specifiche pratiche giuridiche indigene agite all'interno di comunità e territori. In quest'ottica il contesto boliviano - fondato, tra gli altri, sul paradigma del pluralismo giuridico dopo l'approvazione della Nuova Costituzione Politica nel 2009 - è paradigmatico delle dinamiche di giuridicizzazione che discendono dall'incorporazione di concetti indigeni all'interno della cornice normativa statale. Così, equiparando la Justicia Indigena Originario Campesina a quella Ordinaria dello Stato, il caso boliviano esplicita i modi in cui distinti habitus giuridici, riconducibili ai molteplici gruppi indigeni riconosciuti dallo Stato, interagiscono all'interno di un medesimo contesto sociale, non senza frizioni, aggiustamenti e negoziazioni. Collocandosi nella cornice epistemologica tracciata dall'interrelazione tra diritti dei popoli indigeni e diritto indigeno, il volume, risultato di una ricerca etnografica di lungo periodo nel Chaco Boliviano, esamina l'intersezione tra reti normative, pratiche e retoriche del diritto entro cui si definiscono i guaraní di Charagua - prima Autonomía Indígena Originario Campesina di Bolivia - analizzandone la pratica giuridica agita all'interno delle loro giurisdizioni territoriali. Il libro indaga i modi in cui i guaraní interpretano il campo giuridico, esercitano la Justicia Comunitaria, producono norme e parlano giuridico. Un giuridico che affonda le sue radici di senso e significato in norme derivanti dal paradigma indigeno-originario e che è il prodotto processuale delle interazioni interlegali proprie del contesto plurale della Bolivia Plurinazionale.
br. A partire dai più importanti avvenimenti degli ultimi 150 anni, le donne iraniane hanno svolto e svolgono tuttora un ruolo centrale all'interno della sfera pubblica e privata dell'Iran. Il libro, frutto di una ricerca di dottorato durata tre anni, racconta, descrive, analizza e studia il ruolo delle donne nell'Iran contemporaneo. Uno sguardo differente da quello che normalmente viene presentato al pubblico, un volto nuovo che vuole descrivere la forza e il coraggio di molte donne iraniane che, quotidianamente, combattono per avere riconosciuti i loro diritti. Una lotta molto spesso silenziosa, altre volte pubblica e ridondante, che sta portando a un cambiamento sociale che, molto probabilmente, non ci si aspetta. Un racconto antropologico che parte dall'estremo sud est dell'Iran, nella provincia di Bam, che si sposta nel capoluogo di regione Kerman e che si conclude nella capitale Teheran. Storie di donne molto diverse tra loro, che raccontano l'Iran del cambiamento e della lotta per i diritti, dal loro punto di vista.
200411564CBFrankfurt am Main, Institut für Kulturanthropologie und Europäische Ethnologie, 2004. 8°, 258 S. mit s/w-Abbildungen, illustr. original Kartonage (Paperback), Erstausgabe schönes, sauberes Exemplar (re03)
Milano, Adelphi, 1996, 16mo brossura, pp. 253. Firma di possesso in penna all’occhiello, sottolineature in lapis e in biro nel testo, evidenti tracce d’uso. (”Piccola Biblioteca”, 377).
Jena, Biedermann, 1939. Lex8vo. orig. printed wrappers. XII,271 pp., maps.
Kjøbenhavn, Hagerup, 1907. Hshirtbd. med skindtitel på ryg. XI,204,(1) pp.
Cambridge, University Press, 1929-33. Royal8vo. 2 orig. full cloth. XI,288,(4) XVI,482,(1) pp., maps and plates.
187679585Leipzig, J. J. Weber, 1876. XI, 547; VIII, 583 S. Mit zus. 32 Taf. in Tondruck u. 46 Vign. Gr.-8vo (25 x 16,5 cm). Grünes OLn. mit Gold- u. Blindpräg.
18756045962Gotha, Justus Perthes 1875. 4°. 48; 47 pp., 7 kolorierte Karten auf 6 Taf. teilweise in Folio [So komplett]. Neuere Interimsbroschur. Vom Schnitt her etwas angestaubt.
190488800Wien, A. Hartleben, 1904. Mit 11 farbigen, 15 s/w Taf. und 338 Textabb. Gr.-8vo. 27 cm. Ornamental blindgeprägtes OHLdr. Mit goldgeprägtem Titel, ornamental bedrucktem Farbkopfschnitt und dekorativen Vorsatzpapieren in Golddruck.
1881VOEK0144Wien, Pest, Lpz., Hartleben 1881. gr.-8°, VIII, 640 S., mit 200 Original-Zeichnungen v. A. Wanjura, ill. OLn., berieben, Rü. leicht geblichen, gemust. Vors., am vord. Innendeckel kl. Rasurspur an unt. Rand, vereinzelt schwach stockfl. Hayn-Gotend. VII/253.