4 134 résultats
Folio (220 x 334 mm). 9-462, (2) pp. With 149 text woodcuts by Leonardo Parassole after Antonio Tempesta. Early 20th century half vellum. The first Gospel printing in the interlinear Arabic and Latin version, prepared at the same time and printed by the same press as the first Arabic-only Gospel. These were the first works ever produced by Ferdinando de' Medici's "Medicea" press, founded by Pope Gregory XIII to spread the word of Christ in the Orient. Supervised by the able scholar Giovambattista Raimondi (1536-1614), its strength lay in oriental, especially Arabic, printing. After Raimondi's death, the press relocated to Florence. - The Arabic text is printed in Robert Granjon's famous large fount, generally considered the first satisfactory Arabic printing type; as all early printed editions of the Arabic Gospels, it is based on the Alexandrian Vulgate (cf. Darlow/M. 1636). The Latin version is by Leonardo Sionita. The work begins with page 9, without a title page or any preliminary matter at all: "the intended prefatory matter was apparently never published" (Darlow/M.); these first eight pages were not supplied until the 1619 re-issue. - Light browning as common; a light waterstain to the margin of the first leaves, but a good, fairly wide-margined copy. Provenance: handwritten ownership "C. R. Lies" (?), dated Rome, 1931, on upper pastedown; later bookplate of Guy Evans. Darlow/Moule 1637. Mortimer 64 (note). Streit XVI, p. 866, no. 5138. Ebert 7198. Graesse II, 531. Nagler XX, 326. Not in Adams.
22 pieces of 19 different fabrics, mounted on thin paper (the last piece loose), mostly ca. 10-15 x 12-15 cm, some larger. Within a 1930s cloth binder (220 x 280 mm). - (Includes): Lamm, Carl Johan. Jordfundne tekstiler fra Aegypten. Særtryk af "Tilskueren" 1938. (Copenhagen, 1938). 333-350 pp. With 7 text illustrations. Contemporary cloth with title label to spine. A fine collection of Egyptian Coptic textile fragments compiled in the 1930s, comprising samples of multi-coloured embroidery and hand-printed linen. Most are of Coptic origin: hand-woven embroideries on linen wraps dated to the 5th and 6th centuries, originally used in tunics or other clothing. The fragments are decorated with human figures, animals and birds, mythical creatures, and floral designs, as well as with geometrical patterns. There are also six scarce blue "Arabic" samples, beautifully hand-printed on linen, from ca 1300 CE, and one woven silk tissue with an arabesque pattern from the 11th century. Four of the Arabic specimens are larger. - Carl Johan Lamm studied archaeology at the University of Stockholm. He wrote about the glass excavated at Samarra in 1928 and became a leading scholar on Islamic arts and crafts, notably in glass and carpets. He was on the staff of the Stockholm Museum and taught at Uppsala University. - Ancient Coptic material of this kind was typically removed from Egyptian graves around the turn of the twentieth century. Lamm may have acquired these specimens while living in Cairo in 1934-37 while assembling a large collection of ancient Coptic textiles, and it would appear that the binder containing the fragments dates from those years. Parts of Lamm's Coptic textile collection are now housed in two Swedish museums; Kulturen museet in Lund and Röhsska museet in Göteborg. - Stored in a worn craft binder, the samples are sewn on paper with hand-written ink annotations and typed descriptions and dates. Several fragments show small losses, but overall most are in fairly good condition. - Includes a printed article by Lamm on "excavated textiles from Egypt", an offprint from the Danish journal "Tilskueren" ("Spectator"). With a few changes, this text was delivered as a speech at the Copenhagen Kunstindustrimuseet in connection with an exhibition arranged by Lamm. The textiles exhibited belonged to Lamm himself, the National Museum in Stockholm, and the Danish Kunstindustrimuseet. This is Lamm's personal copy with his bookplate to front pastedown.
8vo (150 x 240 mm). Persian manuscript on paper. (4), 62 (misnumbered: 63, omitting fol. 19), 64 (misnumbered: 58, leaping back to 24 after 23 but lacking fols. 38-39) ff.; 64 (instead of 70) ff. (lacking fols. 25-30). 15 lines of black and occasional red ink script. Rebound in full red morocco using the original covers. A collective manuscript on falconry, including the famous "Baz-nama" of Khushal Khan, the Afghan national poet, copied in the area of Afghanistan within a year after the passing of the author. - This fine and early manuscript contains two separate treatises on falconry, the latter one being the "Book of Falconry" of Kushal Khan Katak, the father of Pashto literature, written in verse. The first English translation, prepared by Sami ur Rahman and dedicated to Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Ruler of Dubai, appeared in Islamabad as recently as 2014: "What makes Khushal's 'Baaz Nama' unique is its poetical form. Perhaps there is no other work in world literature that treats the subject matter in verse on the one hand and keeps its systematic exposition and professionalism intact on the other [...] Khushal's manual is pretty concise and cogent. There are no long-drawn and tedious accounts. The style and diction are extremely down-to-earth" (translator's note, p. xiv). - The present manuscript contains a colophon at the end stating that it was copied by Muhammad Khan in 1101 AH, within a year of the death of its author on 5 Jumada I, 1100 AH, and it may thus command a high degree of textual authority. A renowned Pakistani warrior, Khushal Khan Khatak (1613-89) long served the Mughal Empire, but when he was expelled from his tribal chiefdom, he turned against his Mughal lords, promoted Pashtun nationalism, and encouraged revolt against the Mughal Empire. His works, mostly written in Pashto, are considered the foundation of modern Afghan literature. - A few occasional stains and ink smudges; lacks six leaves according to foliation and catchword. The first treatise in this volume, by an unidentified author, is in two parts with an index after the first but apparently not complete, lacking the end of the second half, as well as two leaves. First leaf extensively remargined but without loss to text; a few old waqf stamps and occasional marginalia.
Various sizes, c. 14 x 22 cm to c. 20 x 25 cm. Mounted on folio backing paper. Stored in custom-made sand coloured half morocco solander case. Ten finely executed pen-and-ink drawings of different falcons in various poses, all captioned and vividly watercoloured by a mid-19th-century artist. Includes the Saker Falcon, Iceland Falcon, Greenland Falcon, Merlin, Lanner Falcon, Norway Falcon etc. - Well preserved.
12mo. 134, (6) pp. Contemporary red morocco, triple gilt filet on covers, central royal coat of arms, gilt edges. First edition. The priest Gaudereau (1663-1743) had gone to Persia in 1689 in the company of Bégnine Vachet, a director of the Seminary of Foreign Missions. Having arrived at Isfahan in late 1690, they joined François Sanson, another member of the Society of Foreign Missions sent by Louis XIV to the court of Shah Suleiman. After Sanson's departure in 1692, Gaudereau continued negotiations with Suleiman, after 1694 with Husayn. Having negotiated a military and commercial alliance between Persia and the French East India Company, he returned to Isfahan, which he quit for Europe in 1703. It was during this journey from Constantinople and Trabzon that in September 1704 he contracted the illness he describes in his book, which he based on his own experience, having miraculously survived. - Fine copy, bound for Philippe d'Orléans. From the library of Hyacinthe Théodore Baron (18th century engraved book plate). Blake 169. OCLC 495355672. Not in Waller or Wellcome.
Folio (227 x 317 mm). (18), 191 ff. (without final blank). Printer's device on title page and, in a different version, on the last page. Contemporary vellum. Traces of ties. First issue under this title, previously released as "Expositio in primam fen quarti canonis Avicennae" (1506). A commentary (with the text, in the version of Gerardus Cremonensis) of book four, part (fen) one of Avicenna's systematic "Canon of Medicine", written in Arabic but widely translated throughout the Middle Ages and the basis of medical training in the West as late as the mid-17th century. It continues in use to this day in parts of the Arab world. Through this encyclopedic work, the author exerted "perhaps a wider influence in the eastern and western hemispheres than any other Islamic thinker" (PMM). "The 'Qanun' [...] contains some of the most illuminating thoughts pertaining to distinction of mediastinitis from pleurisy; contagious nature of phthisis; distribution of diseases by water and soil; careful description of skin troubles; of sexual diseases and perversions; of nervous ailments" (Sarton, Introduction to the History of Science). The present part is dedicated to a discussion of feverish illnesses. - 17th century ownership "Bernardinus Statius Phys." on flyleaf. Some brownstaining throughout, as common; some worming to spine. Still a good copy. Edit 16, CNCE 2345. Adams A 1541. Durling 245. Cf. Wellcome I, 387 (only the Venice reprint). PMM 11.
Stencil-coloured lithograph. 42.5 x 63.7 cm. Framed (77:63 cm). An extremely rare illustrated broadsheet showing the procession of the Egyptian Mahmal en route from Cairo to Mecca, with a colourful reception of a group of pilgrims in an Egyptian desert village. The Arabic caption states that the print was made from a drawing made on the spot by Sheikh Yunus, citing Hassan Uwais in Abidin Road, Cairo, as the publisher. The true publisher, Camille Burckardt in Weißenburg, is not named: it was company policy to obscure the European provenance of these broadsheets so as to to improve their sale potential in the Middle East. All of these prints are very rare; another copy of this print commanded £21,250 at Sotheby's in 2012. Des Mondes de Papier 120.
More than 400 glass slides depicting various motifs of coal mining, chemical processes, astronomy and topographical motifs from Asia, Africa, China, Europe and America. Housed in original wooden boxes. Includes 2 original projectors and 1 camera. Remarkable, encompassing collection of turn-of-the-century Magic Lantern slides. Several of the slides show cavalry horses: the "Krigen, 1848-1864" set includes (no. 45) an equestrian portrait of General Bülow, victor of the 1849 Battle of Fredericia, painted by Aug. Jerndorff; (no. 29) Friedrich von Schleppegrell riding at the battle of Isted; (no. 26) General Krogh on horseback (all V. Richter, Kopenhagen); no. 20. captioned "Pferdeablieferung" (horse delivery). A box labelled "København" includes: (no. 21) Brandmajoren rykker ud; (no. 20) a fire at the time of Frederik VI. Other slides show workhorses in Denmark and Sweden during haying-time or spreading manure, as well as works of the Danish painter Otto Bache: the Coronation of Christian IV in 1596; the conspirators escaping from Finderup on horseback after having murdered Eric V of Denmark. The collection also contains copies of paintings by various artists, such as Leonardo da Vinci, Raphael, and Rembrandt. Among the remaining slides, we find astronomic illustrations and pictures of observatories (Greenwich, Delhi, Potsdam, etc.); as well as numerous photographs and paintings of landscapes, people and architecture in Africa, Asia, Europe, China and America.
4to. 213 (instead of 215) ff. (lacking ff. 212-213 and final blank). Title printed in red and black. With woodcut title border and two nearly full-page woodcuts in the text. 19th century half calf (restored) with giltstamped spine. First edition. "The earliest Syrian and Armenian grammar printed" (IA). Extremely rare and early work of oriental studies, also important for the history of music due to the first illustrated description of the bassoon, which the author's uncle, Afranio degli Albonesi, had invented early in the century and had first demonstrated in 1532. - The canon regular Teseo Ambrogio degli Albonesi (often simply referred to as Ambrogio or Ambrosius; 1469-1540) taught the Syriac language. This introduction to the oriental languages - his only publication - is a mixture of lingustic treatise and a collection of exotic alphabets. If Albonesi's results are not in every case correct, they remain of great importance to the history of linguistic scholarship: the "Introductio" constitutes one of those works which inspired the budding discipline of comparative philology to undertake further research. "His work offers a detailed survey of the Syriac and Armenian languages from various points of view, and a short notice about the other exotic languages (Samaritan, Arabic, Coptic, Cyrillic, Ethiopic) - these languages are all discussed with examples written by hand in the earlier chapters, and throughout the work we find blank spaces where such words had still to be filled in" (Smitskamp). Some of the blank spaces mentioned have been filled in in ink by a contemporary hand. Lacks the final two pages of text (including the colophon). Slight worming to upper margin near end. Edit 16, CNCE 816. Adams A 957. Mortimer 20. BM-STC Italian 16. Eitner I, 91. MGG III, 1721. Smitskamp 240. IA 104.625. Brunet I, 229. Graesse I, 59.
4to. 212 (instead of 215) ff. (lacking ff. 209, 212-213 and final blank). Title printed in red and black. With woodcut title border and two nearly full-page woodcuts in the text. Contemporary limp vellum with ms. spine title. Traces of ties. First edition. "The earliest Syrian and Armenian grammar printed" (IA). Extremely rare and early work of oriental studies, also important for the history of music due to the first illustrated description of the bassoon, which the author's uncle, Afranio degli Albonesi, had invented early in the century and had first demonstrated in 1532. - The canon regular Teseo Ambrogio degli Albonesi (often simply referred to as Ambrogio or Ambrosius; 1469-1540) taught the Syriac language. This introduction to the oriental languages - his only publication - is a mixture of lingustic treatise and a collection of exotic alphabets. If Albonesi's results are not in every case correct, they remain of great importance to the history of linguistic scholarship: the "Introductio" constitutes one of those works which inspired the budding discipline of comparative philology to undertake further research. "His work offers a detailed survey of the Syriac and Armenian languages from various points of view, and a short notice about the other exotic languages (Samaritan, Arabic, Coptic, Cyrillic, Ethiopic) - these languages are all discussed with examples written by hand in the earlier chapters, and throughout the work we find blank spaces where such words had still to be filled in" (Smitskamp). In this copy, these blank spaces have been filled in in ink by a contemporary hand. - Near-contemporary ownership, in Hebrew cursive, to title page. Minor edge tear to fol. 191. Binding loosened; lacks four pages in the final quire (including the colophon). Edit 16, CNCE 816. Adams A 957. Mortimer 20. BM-STC Italian 16. Eitner I, 91. MGG III, 1721. Smitskamp 240. IA 104.625. Brunet I, 229. Graesse I, 59.
Folio (215 x 300 mm). (4); (4); (2) pp. including blanks. (1) Letter in Italian, signed, from Pedro Alvarez de Toledo in Andria to Ferrante Gonzaga, 13 August 1539, with a 23 mm seal bearing Alvarez de Toledo's coat of arms (with a chain of flags) stamped on a slip of paper attached with red wax. (2) Letter in Spanish, signed, from Pedro Alvarez de Toledo in Andria to Ferrante Gonzaga, 3 September 1539, with the 45 mm imperial armorial seal stamped on a slip of paper attached with red wax. (3) Letter in Italian, signed, from Maria Osorio y Pimentel [in Andria] to Ferrante Gonzaga, 10 September 1539, with the remains of what appears to be her husband's 23 mm red wax seal. - Each letter, in brown ink, occupies one page, with the last page containing the address and the sender's seal. The two inside pages of the second and third letter are blank. Each formerly folded for posting, so that the address would have appeared on one side and the seal on the other. Three letters from Pedro Alvarez de Toledo (1484-1553), Duke of Alba and councillor to the Holy Roman Emperor Charles V, and his wife Maria Osorio y Pimentel (1498-1539) to Ferrante Gonzaga (1507-57), Viceroy of Sicily, who commanded the Imperial cavalry fighting the Ottomans in North Africa. They concern the Ottoman fleet marauding in the Mediterranean in 1539, thirteen years after the Ottoman victory at the Battle of Mohács gave them control of much of Hungary and roused Christian fears of their strong presence in Europe, and ten years after Barbarossa established his base in Algiers. The first letter, signed by Alvarez de Toledo, advises Gonzaga that, due to the recent loss of Castelnuovo to the Turks, he has given orders for vigilance and defensive preparations on the island of Lipari. He asks Gonzaga to supply any assistance the islanders require. The second letter, also from Alvarez de Toledo, advises Gonzaga that he has received a letter dated 30 August 1539 from Andrea Doria (1466-1560) in Brindisi, then Imperial admiral of the Holy League, urging a campaign against Barbary to be carried out forthwith, in order to avoid further damage from the Turks. This followed the defeat of Doria's fleet at the battle of Preveza in September 1538 by the fleet commanded by the Ottoman admiral Hayreddin Barbarossa (ca. 1478-1546), long feared in Europe as the infamous privateer Redbeard. The third letter is addressed to Gonzaga by Osorio y Pimentel, informing him that her husband has sent news that the Turkish fleet has been sighted off the Capo d'Otranto, some 150 sails having been observed. She also notes that she has informed Francisco de Tovar, governor of the port La Goleta at Tunis. Given that Barbarossa may direct his attention there, she requests that Gonzaga send a frigate to Tunis to warn de Tovar to remain vigilant. - The seal on Osorio y Pimentel's letter is damaged and can no longer be made out, but the faint visible traces appear to match the arms and flags of her husband's seal, and a small part of the imperial seal on his second letter is damaged, but all three letters are still in very good condition. Three letters of 1539 all important primary sources for hostilities between the Ottoman Empire and Christian Europe.
Tall 8vo (158 x 288 mm). Persian manuscript on paper. 278 ff. Nastaliq text in black and occasional red ink, handsomely ruled in red and blue, with occasional marginal notes and further ownership notes on exterior leaves. Modern blank endpapers. Bound in full 20th century red ochre leather, stamped in blind. One of the most important books on pharmacology written in Persian in the Islamic era. Ansari Shirazi (1329-1403) was a famous physician of the Mughal period, serving at the court of Sultan Jalal ud-Din Shah Shuja (1333-84). During Ansari Shirazi's years at court the Sultan was a patron of the poet Hafez (1325-90), icon of Persian poetry, whom Ansari Shirazi would have known personally. Another esteemed acquaintance appears in the title of this particular book, "Selections for Badi". The work is dedicated to a woman, allegedly a Persian princess named Badi al-Jamal about whom little is known. - The work itself is a gem of Persian medical literature: scholars have claimed that "in the history of Persian medicine, the book 'Ikhtiyarat Badiei' is considered the most important book written in Persian", citing the large number of sources and remedies it provided the mediaeval reader, though some irrational fallacies are noted as well: "In three entries in Ikhtiyarat Badiei, the author has illustrated some superstitious ideas, namely that 'If the food is poisonous, and the weasel finds out, it will shout and its hair will stand on its end' and says: 'looking at zebra is good for the eyesight'" (Ghazi Sha'rbaf, 99). - The scribe responsible for copying the text was Muhammad Qasim Quraishi Siddiqui, who is known to have been active in India in the 17th century. A few minor stains and soiling; altogether a well-preserved and vital piece of Persian scientific history. Cf. Javad Ghazi Sha’rbaf et al., "Introducing the Book Ikhti-yarat Badiei: An Investigation Over its Importance in the Pharmacology of the Islamic Period", in: Journal of Research on History of Medicine 9.2 (2020), pp. 95-102.
1380:1216 mm. Lambert conformal conic projection, constant ratio linear horizontal scale 1:2,000,000. Relief shown by hachures and spot heights. Folded. A highly detailed map of the complete Peninsula, the first modern map in 1:2,000,000 scale: the rare preliminary edition, issued five years before the officical release. Based on the groundbreaking series prepared by the U.S. Geological Survey and the Arabian American Oil Company under the joint sponsorship of Saudi Arabia and the U.S. State Department, "a unique experiment in geological cooperation among several governments, petroleum companies, and individuals" (Seager/Johnston). Also includes the territories of today's Kuwait, Qatar, Bahrain, United Arab Emirates, Oman, and Yemen. "The plan for a cooperative mapping project was originally conceived in July 1953 [... By 1955] there was established a cooperative agreement between the Kingdom of Saudi Arabia, the U.S. Department of State, and the Arabian-American Oil Co. to make available the basic areal geology as mapped by Aramco and the U.S. Geological Survey" (ibid.). The plan provided for 21 maps on a 1:500,000 scale in both geologic and geographic versions; "a peninsular geologic map on a scale of 1:2,000,000 was to conclude the project [...] The first geographic quadrangle was published in July 1956 and the last in September 1962. While preparation of the geographic sheets was in progress, a need arose for early publication of a 1:2,000,000-scale peninsular geographic map. Consequently, a preliminary edition was compiled and published in both English and Arabic in 1958" (ibid.). While the revised, final version that appeared in 1963 ("I-270 B-2") would incorporate some additional photographic, topographic and cultural data, the exceedingly uncommon present, preliminary edition is surprisingly complete in virtually all respects - a testament to the precision with which Aramco's cartographers proceeded from the very first. Includes a key with symbols for water pipelines, desert watering points, oil fields, pumping stations, refineries, and a glossary of Arabic names. - "Although the search for oil, gas and minerals was ultimately to drive geological survey work across the region [...], in its early years it was the need for water that was the catalyst for Saudi Arabia's resource exploration. In 1944 King 'Abd al-'Aziz approached the United States for a technical expert who could assist with the identification and plotting of the kingdom's natural resources, particularly its groundwater reserves. The individual who arrived, Glen F. Brown, was one of the pioneers of a partnership between the United States Geological Survey (USGS) and the government of Saudi Arabia that was to span the next five decades and play an important role in the development of the kingdom [...] By 1954 the Saudi Ministry of Finance, USGS and Aramco were working together to produce the first full series of geographic and geologic maps of the country. The first of their type in the Peninsula, these were published [...] in both Arabic and English versions, and the information they contained formed the basis of subsequent Saudi national development plans. To this day, all modern maps of the kingdom trace their roots back to these first publications" (Parry). - In excellent condition. James V. Parry, "Mapping Arabia", in: Saudi Aramco World 2004/1, p. 20ff. OCLC 30099393. O. A. Seager/W. D. Johnston, Foreword to the Geology of the Arabian Peninsula series (U.S. Geological Survey Professional Paper 560-A-D, 1966).
1380 × 1216 mm. Lambert conformal conic projection, constant ratio linear horizontal scale 1:2,000,000. Relief shown by hachures and spot heights. Framed and glazed. A highly detailed map of the complete Peninsula, the first modern map in 1:2,000,000 scale: the rare preliminary edition, issued five years before the officical release. Based on the groundbreaking series prepared by the U.S. Geological Survey and the Arabian American Oil Company under the joint sponsorship of Saudi Arabia and the U.S. State Department, "a unique experiment in geological cooperation among several governments, petroleum companies, and individuals" (Seager/Johnston). Also includes the territories of today's Kuwait, Qatar, Bahrain, United Arab Emirates, Oman, and Yemen. "The plan for a cooperative mapping project was originally conceived in July 1953 [... By 1955] there was established a cooperative agreement between the Kingdom of Saudi Arabia, the U.S. Department of State, and the Arabian-American Oil Co. to make available the basic areal geology as mapped by Aramco and the U.S. Geological Survey" (ibid.). The plan provided for 21 maps on a 1:500,000 scale in both geologic and geographic versions; "a peninsular geologic map on a scale of 1:2,000,000 was to conclude the project [...] The first geographic quadrangle was published in July 1956 and the last in September 1962. While preparation of the geographic sheets was in progress, a need arose for early publication of a 1:2,000,000-scale peninsular geographic map. Consequently, a preliminary edition was compiled and published in both English and Arabic in 1958" (ibid.). While the revised, final version that appeared in 1963 ("I-270 B-2") would incorporate some additional photographic, topographic and cultural data, the exceedingly uncommon present, preliminary edition is surprisingly complete in virtually all respects - a testament to the precision with which Aramco's cartographers proceeded from the very first. Includes a key with symbols for water pipelines, desert watering points, oil fields, pumping stations, refineries, and a glossary of Arabic names. - "Although the search for oil, gas and minerals was ultimately to drive geological survey work across the region [...], in its early years it was the need for water that was the catalyst for Saudi Arabia's resource exploration. In 1944 King 'Abd al-'Aziz approached the United States for a technical expert who could assist with the identification and plotting of the kingdom's natural resources, particularly its groundwater reserves. The individual who arrived, Glen F. Brown, was one of the pioneers of a partnership between the United States Geological Survey (USGS) and the government of Saudi Arabia that was to span the next five decades and play an important role in the development of the kingdom [...] By 1954 the Saudi Ministry of Finance, USGS and Aramco were working together to produce the first full series of geographic and geologic maps of the country. The first of their type in the Peninsula, these were published [...] in both Arabic and English versions, and the information they contained formed the basis of subsequent Saudi national development plans. To this day, all modern maps of the kingdom trace their roots back to these first publications" (Parry). - Some insignificant browning; a few slight edge defects professionally repaired. Altogether in fine condition. James V. Parry, "Mapping Arabia", in: Saudi Aramco World 2004/1, p. 20ff. OCLC 30099393. O. A. Seager/W. D. Johnston, Foreword to the Geology of the Arabian Peninsula series (U.S. Geological Survey Professional Paper 560-A-D, 1966).
8vo. (16), (88) pp. With woodcut arms of the Pope on first and engraved arms of Savary de Brèves on final leaf of prelims. Contemporary blindstamped brown full calf with ornamental central and cornerpiece decorations. Marbled endpapers. The first book ever printed with the fine Arabic types of the Roman Typographia Savariana: the first Arabic edition of Robert Bellarmino's catechism, an abridgment of his "Dichiarazione piu copiosa della dottrina christiana" (1598). Translated by the Maronites Vittorio Scialac (d. 1635) and Gabriel Sionita (1577-1648). "Les traducteurs disent qu'ils ont ponctué l'arabe, changé et ajouté quelque chose au texte primitif de Bellarmin, mais avec son consentement. Ce volume rare est le premier publié avec les beaux charactères arabes de Savary" (de Backer/S.). The present copy does not contain the Latin text at all, hence it has only 88 unnumbered pages of text instead of the 171 numbered pages usually cited. This catechism and the Arabic-Latin Psalter produced the following year would remain the only works to leave the Typographia Savariana; the types have survived and are now in the archives of the Imprimerie Nationale in Paris. - Stains and traces of moisture. Old shelfmark labels to spine, cover and final flyleaf; bookplate of the Dutch Jesuit Seminary on final pastedown. Contemp. ms. notes to endpaper. Rare; only two copies in auction records (the last in 1999). Schnurrer 242. Smitskamp, PO 181. De Backer/Sommervogel I, 1188f. OCLC 491559247.
Large folio (265 x 404 mm). Large paper copy. (18), 398, (8) pp. Complete copy with engraved frontispiece, engraved author's portrait, the frequently missing large engraved folding map of the Mediterranean Sea and all 122 plates. 18 large folding panoramic views, 28 folding plates and 56 full-plates, numerous half-plates text illustrations. Contemporary Dutch blindstamped vellum. First edition, large-paper copy, of this beautifully illustrated account of De Bruyn's first journey through Egypt, Syria, the Holy Land, Rhodes, Cyprus, Scio and Turkey. - The Dutch traveller and landscape painter Cornelis De Bruyn (1652-1726/28) left the Netherlands in 1674 to travel through the Levant by way of Italy. He stayed in the Levant for seven years before settling in Italy in 1685 and returning to the Netherlands in 1693. The work is especially valued for its plates after De Bruyn's own drawings, made on location and then engraved by such well-known artists as Jan and Caper Luyken, including folding panoramas of Alexandria, Antalya, Constantinople, Bethlehem, Jerusalem, Rhodes and Chios. De Bruyn's costume plates are mostly of the different types of Greek and Turkish head-dresses. The publication was soon followed by editions in English and French. - All panoramas in fine condition, not creased or torn (as often), only the panorama of Smyrna (Izmir) is trimmed with considerably narrower margins. Binding repaired with old vellum; some splitting to front hinge; upper spine-end damaged; loss to lower end. A few occasional internal stains, but still a very fresh and crisp copy. Atabey 159. Tiele 207. Klaversma & Hannema 311. Gay 2101. Henze I, 378. Howgego I, p. 157, B177. Weber II, 402 (note). Röhricht 1184. Tobler 114. Cobham/Jeffery 7. Laor 967. Schwab 74. Cohen/de Ricci 610. Lipperheide Ci 48 (= 546). Graesse I, 552. OCLC 4619950. Cf. Blackmer 225 (2nd French ed.). Aboussouan 164 (1725 French 4to ed.). Gnirrep, De Levant in een kleur (1997).
3 volumes. 8vo. XVI, 388 pp. (2), IV, 426 pp. XII, 448 pp. Half-title in vol. 3, without publisher's ads. 4 maps & plans (3 folding), 5 colour lithographed plates, 8 tinted lithographed plates. Later half morocco over marbled paper covered boards, bound by Zaehnsdorf, spine with raised bands in six compartments, lettered in the second and fourth, the others with a repeat decoration in gilt, marbled endpapers, top edge gilt. First edition of Burton's classic account of his journey across the Arabian peninsula. In the fall of 1852, Burton first proposed to the Royal Geographical Society an expedition to central Arabia with the intent on visiting the holy cities. His request was denied by the RGS and the East India Company as being too dangerous for a westerner, though he was funded to study Arabic in Egypt. Upon arrival there, in April 1853, disguised as a Pashtun and travelling under the pseudonym Mirza Abdullah, Burton made the pilgrimage to Mecca and Medina. "The actual pilgrimage began with a journey on camel-back from Cairo to Suez. Then followed twelve days in a pilgrim ship on the Red Sea from Suez to Yambu, the port of El-Medinah. So far the only risk was from detection by his companions. Now came the dangers of the inland road, infested by Bedawin robbers. The journey from Yambu to El-Medinah, thence to Meccah, and finally to the sea again at Jeddah, occupied altogether from 17 July to 23 Sept., including some days spent in rest, and many more in devotional exercises. From Jeddah, Burton returned to Egypt in a British steamer, intending to start afresh for the interior of Arabia via Muwaylah. But this second project was frustrated by ill-health, which kept him in Egypt until his period of furlough was exhausted. The manuscript ... was sent home from India, and seen through the press by a friend in England. It is deservedly the most popular of Burton's books ... as a story of bold adventure, and as lifting a veil from the unknown, its interest will never fade" (DNB). Indeed, the work would be described by T.E. Lawrence as "a most remarkable work of the highest value." Abbey, Travel 368. Penzer, pp. 43-50. Macro, 640. Howgego IV, B95.
12mo. 6 vols. With 6 engraved frontispieces and 66 engraved plates, all in original hand colour. Contemp. calf gilt; all edges gilt. First edition. "Plates are by Dalvimart, most of them reduced from those in William Alexander’s ‘Costume of Turkey’" (Hiler). The pretty plates (some aquatints) depict not only various costumes and head coverings, but also dramatic scenes. - Well-preserved, appealingly bound copy with engraved bookplate of Baron de La Roche Lacarelle to pastedowns. Removed from the Ottoman collection of the Swiss industrialist Herry W. Schaefer. Blackmer 300. Aboussouan 189. Hage Chahine 821. Lipperheide Lb 42. Colas 545. Hiler 143. Auboyneau 370. Brunet I, 1226. Graesse I, 530.
Elephant folio (380 x 490 mm). 5 vols., comprising: Volume I: The Tomb of Nakht at Thebes. Volume II: The Tomb of Puyemre at Thebes. Part I: The Hall of Memories. Volume III: The Tomb of Puyemre at Thebes. Part II: The Chapels of Hope. Volume IV: The Tomb of the Two Sculptors at Thebes. Volume V: The Ramesside Tombs at Thebes. With 5 frontispieces (4 in color), 178 plates (21 in color), and numerous figures. Original printed wrappers, untrimmed. Limited first edition of this catalogue of the principal tombs at western Thebes published by the Metropolitan Museum of Art from 1917 to 1927, one of 500 atlas folio sets beautifully printed on handmade Van Gelder paper. A magnificent, untrimmed set. - Published in memory of the artist and amateur archaeologist and Egyptologist Robb de Peyster Tytus (1876-1913), this series was published to shed light on the magnificent artistic treasures of the tombs at Thebes. In over 180 folio plates, 25 of which are in color and many of which are folding, statues, paintings, treasures, and the interior plans of the tombs themselves are reproduced in loving detail. - The Robb de Peyster Tytus Memorial Fund was set up by the artist's mother, Mrs. Edward J. Tytus, after his death at the age of 32. For five years the Egyptian Department of the Metropolitan Museum of Art received $15,000 which were used to explore the tombs in Sheik Abd-el Qurna and the environs. Norman de Garis Davies (1865-1941) and his wife Nina collaborated with other artists, including Charles K. Wilkinson and H. R. Hopgood, for a decade to achieve the present set. Davies worked on numerous digs in Egypt (including with Petrie at Dendera and with the Egypt Explorations Fund's Archaeological Survey) before being appointed head of the graphics section of the Metropolitan Museum of Art's expedition to Egypt in 1907. Along with his wife Nina and his assistant Francis Unwin, he pioneered the use of egg tempera when recording the paintings from tombs, allowing for much more accurate and satisfying results in comparison to watercolours, which, although they rendered the colour with a flat finish, were the standard way of recording tomb paintings before the advent of reliable colour photography. - Insignificant edge flaws to the wrappers. Margins of a few plates very slightly browned; altogether a very clean set. Inconspicuous contemporary bookseller's label of Paul Koehler, Leipzig, to covers of three volumes. OCLC 19290154.
Small folio (184 x 250 mm). (8), 330, (28) pp. Architectural title page engraved (Cl. Mellan sculps.). With woodcut printer's device on final page and several initials, head- and tailpieces. Contemporary full red morocco, lavishly gilt, with the arms of the Barberini family on an inlaid shield of different-coloured leather on both covers. All edges gilt. First edition, dedication copy. - One of the fundamental sources for the Ottoman conquest of Cyprus in 1571, when the Turkish forces invaded the island with 400 ships and some 100,000 men, massacring Nicosia's 20,000 inhabitants. Thus wrested from the Venetians, Cyprus would remain under Ottoman rule until 1878, when it was ceded to Britain as a protectorate; Ottoman sovereignty continued until the outbreak of World War I. - A. M. Graziani (1537-1611) studied the law at Padua before becoming secretary to Pope Sixtus and, in 1592, bishop of Amelia (in Umbria). Pope Clement VIII sent him as his nuncio to the Italian princes and states to unite them in a league against the Ottomans. Graziani having died in 1611, his account was published only posthumously: it was edited by his son Carolo, who dedicated the book to Cardinal Francesco Barberini, nephew of Pope Urban VIII. Barberini was created a cardinal in 1623; in 1627 he became librarian of the Vatican, and in 1632 vice-chancellor. The engraved architectural title (by Claudio Mellan after Antonio Pomeranci) shows History, "magistra vitae", seated atop an elaborate Baroque structure which incorporates Barberini's arms. This is the dedication copy bound for Cardinal Barberini himself: both covers show the crowned bee arms of the Barberini family on dark green leather, enclosed within borders of blind rules and double fillets with corner fleurons and two different bee cornerpieces, all set within a wide floral border and double gilt fillets. Even the spine is richly decorated with bee tools running up and down between a floral railing. - Corners insignificantly bumped, joints barely starting at foot. Some browning and slight waterstaining throughout, also visible on covers, but endpapers replaced with old paper. Later armorial bookplate of the collector John Stafford Reid Byers (1903-84), of Waterfoot House, Newcastle, County Down, to pastedown. Blackmer 726. Cobham/Jeffery, p. 24. Bruni/Evans, Italian 17th-c. books in Cambridge libraries STC 2547. NUC 211:420. BMC 91:156. Maggs, Cat. 697 (1940-1), no. 114 (this copy). Not in Atabey or Aboussouan. Not in Brunet, Ebert, or Graesse.
2 vols. Elephant folio. 112 pp. 224 text illus. (some in colour), 204 plates (numbered 1-205, nos. 204-205 forming one double-page plate; 7 double-page; 2 coloured), showing photographs, measured drawings, ground plans, etc. Loose as issued in original board portfolio. First edition; rare. An important survey of the architecture of Constantinople, concentrating mainly on religious buildings. The extensive scope covers the major mosques of the Ottomans, as well as Topkapi Palace, the Hagia Sophia, Hagios Theodoros and the Byzantine land walls. The plates depict interior and exterior views, architectural details, street scenes, plans, and elevations. A panoramic and comprehensive overview of many centuries of architectural evolution in Istanbul. - Very scare, and virtually impossible to obtain: the last copy at Sotheby's sold for £13,150 in 2002. The only other copy available in the trade has library stamps on every plate. - Some plates evenly browned (as usual); a few plates a bit frayed. Spines repaired with tape. Atabey 545. The Ottoman World II, Cat. Sotheby's, 28 May 2002, lot 537. Not in Blackmer.
4to. (16), 247, (1), 15, (1) pp. With 111 etched plates depicting plants, an elaborate woodcut tailpiece with an eagle feeding her young, caterpillars, dogs, and flowers, as well as a woodcut printer's vignette on the title-page. Early 18th century (?) richly gold-tooled mottled calf, in a panel design with a large centre-piece of curlicues, gold-tooled board edges, marbled end papers and gilt edges. First edition of an overview of exotic plants were recently discovered by the Dutch. The foreign plants were brought back to the Netherlands by ship from around the world and planted in various botanical gardens to be studied. With the help of new botanical technology such as greenhouses it became possible for the first time to cultivate exotic plants such as orchids in the colder European climates. Paul Hermann (1646-95) had excellent contacts and based his work on various Dutch botanical collections that held plants from the Americas, from Africa (Egypt), the South Indian Ocean regions, and Asia. Mentioned plants include passion fruit, cacti, and papaver. Hermann himself served as director of the Hortus Botanicus at the University of Leiden and contributed to this work specimens from India, Africa, and Sri Lanka. He died in 1695 while at work on a number of important publications, this one of them. His widow was able to complete the "Paradisus Batavus" and got influential English botanist William Sherard (1659-1728) to edit her husband's work. The publication raised the bar for floral publications and set the standard so high that it inspired Linnaeus to write his "Flora Zeylanica" (about the plants of Sri Lanka). - Some copies include a four-page laudatory poem to the author, not present here. Most copies of this first edition have 110 plates, while the present volume contains 111. Some of the depicted plants are the first ever to be documented in European cultivation. Although the plates are referred to as engravings it appears more likely that they are etchings. The anonymous illustrations seem to be aimed at showing the whole plant, including the roots, leaves and twigs, rather than just the blossom or fruit that the plant produces. The woodcut tailpiece is signed "C" (possibly Nagler Monogrammisten 2151). - Boards slightly warped, but still a very good copy. From the library of William Cavendish-Bentinck, the 6th Duke of Portland, with his engraved armorial bookplate on the upper pastedown. Kuijlen 115. Nissen BBI 860. The Anglo-Dutch Garden 143.
Large 8vo (245 x 155 mm). 2 vols., comprising text volume and appendix of maps: 5 folding maps, all but one colour-printed, folding graph at end of text volume. Original blue-green wrappers. Complete with the very rare appendix of maps. In reaction to the 1929 violent unrest in Palestine, the British government in 1930 sent the Shaw Commission ("Palestine. Statement with regard to British policy", Cmd. 3582) to report on the situation in the Mandate. This concluded that Jewish immigration pressurized and displaced the Arab population, and rejected the view that the Jewish National Home was the principal feature of the Mandate. The Shaw Commission recommended an investigation into Palestine's economic absorptive capacity of Jewish immigration, and the present publication, Sir John Hope Simpson's report, concluded that the increasing number of Jewish land purchases was leading to a growing population of landless Arabs. Hope Simpson's recommendations of reduced Jewish immigration and restrictions on land transfers were adopted by the Passfield White Paper ("Palestine. Statement of policy by His Majesty's Government in the United Kingdom", Cmd. 3692) that same year. - Maps 1 and 6 with very small holes at some creasefolds and a few very short marginal tears and nicks, maps and accompanying text in appendix with light dog-earing. Map 3 apparently never issued. Wrappers to text volume faintly creased, appendix unevenly faded and extremities lightly rubbed. Extremely rare. Khalidi & Khadduri 1658. Cf. Bryars & Harper, A History of the 20th Century in 100 Maps (2014), p. 79.
2 volumes. 4to. (8), XXVI, 503, (1), 16; (8), 642, (1), (1 blank) pp. Contemporary half calf, rebacked with the original backstrips laid down. Rare third, revised edition of a massive navigational directory, with exhaustive information on the Arabian Sea, the Red Sea, and the Arabian (Persian) Gulf. Including detailed entries on Sharjah, Dubai, Abu Dhabi ("Abothubbee"), Bahrain and Hormuz, not only covering navigational details, but also the inhabitants, pearl fishery, geography, commerce etc. - Compiled chiefly from recent journals of ships employed by the East India Company, by James Horsburgh (1762-1836), hydrographer and chart maker to the Company. "As hydrographer Horsburgh was primarily responsible for supervising the engraving of charts sent back to London by marine surveyors in India and ordered by the company to be published, and for examining the deposited journals of returning ships for observations which would refine the oceanic navigation charts currently in use, besides other duties of provision of information laid on him by the court" (Cook). - The book appeared in a total of eight editions between 1809 and 1864 before being superseded by Findlay's A directory for the navigation of the Indian Ocean (1869). - With an inserted manuscript note facing p. 136, vol. 1, and a short manuscript note at the foot of page 501, vol. 2. Some faint thumbing to the title-pages and rebacked, but otherwise in very good condition. Cf. Cat. NHSM, p. 73 (fifth ed.). Sabin 33047 (fifth ed.). For the author: Cook, "Horsburgh, James (1762-1836)", in: ODNB (online ed.).
8vo (120 x 180 mm). (40), 303, (31) pp. Contemporary full red morocco, both covers, spine and leading edges finely gilt. Marbled endpapers. First French edition of the Kitab al-Najah ("The Book of Salvation"), the part on logics from Ibn Sina's great scientific and philosophical encyclopedia Kitab Al-Shifa' ("The Book of Healing"). Translated by the French oriental scholar Pierre Vattier (1623-67), himself a physician like Avicenna. - Ibn Sina's system of logic is known as "Avicennian logic", in contrast to Aristotelian logic. By the 12th century, Avicennian logic had replaced Aristotelian logic as the dominant system in the Islamic world; after the Latin translations of the 12th century, his writings were also an important influence on Western mediaeval writers such as Albertus Magnus. - Light browning throughout; occasional faint waterstains to the lower margin. Very prettily gilt morocco binding; tools attributable to the binders of Macé-Ruette (cf. Esmerian, La reliure au XVIIe siècle). From the library of the French neurologist Maurice Villaret (1877-1946) with his memento-mori style bookplate to front pastedown. OCLC 978575366. Cf. GAL I, 454, 18.