59 résultats
1787WRCLIT68095Paris: Chez Deterville 1787. Volumes one and two of six published. viii3893;44116pp. Octavo. Contemporary mottled calf spines gilt extra gilt labels. Seven plates plus large folding map of 42 in the full series. Lower joint of one volume a bit wormed but sound intermittent foxing crown of one spine worn; still a good representation of the set. A multi-disciplinary selection of essays and articles translated from German English Italian and Dutch including several critical essays in these two volumes by Gotthold Lessing. Chez Deterville unknown books
176613066Paris, Humblot (Imprimerie de Quillaux), 1766 ; 4 tomes, in-12 ; plein veau fauve marbré, dos à nerfs décoré et doré, pièces de titre et de tomaison grenat, filet sur les coupes, tranches rouges cirées (reliure de l'époque) ; XLIV, 408, IX, (3) ; XVI, 455 ; (4), II, 400 ; (4), 399 pp., frontispice allégorique de Ch. Eisen gravé par De Longueil et 4 vignettes de titre par Watelet.
1766601714 vol. in-12 reliure de l'époque plein veau marbré, dos lisses ornés, toutes tranches marbrées,Chez Humblot, Paris, 1766, frontispice, xliv-408-ix pp. et 1 f. non chiffré ; xvi-455 pp. ; 2 ff., 400-ii pp. ; 2 ff., 399 pp.
17803823Braunschweig: in der Buchhandlung des Fürstl. Waysenhauses 1780. First edition. The original Spanish text is reproduced throughout with facing German translation. Later morocco covers panelled in blind and gilt spine lettered in gilt. Outer margin of the final leaf skilfully restored. Overall in very good condition. First edition. The original Spanish text is reproduced throughout with facing German translation. Later morocco covers panelled in blind and gilt spine lettered in gilt. 160 pp. <p><br /> A rare pre-Humboldt German Braziliana; the first publication of a 1634 survey of Portuguese America's geography commerce and colonial administration issued by Lessing.<br /> <p><p><br /> One of the most significant German publications on Brazil of the eighteenth century containing the first appearance in print of a manuscript survey of Portuguese America written in 1634 by Pedro Cadena de Vilhasanti. The manuscript was discovered in the ducal library at Wolfenbüttel by Gotthold Ephraim Lessing who published it together with a German translation and an extensive commentary by Christian Leiste. At a time when reliable German-language information on South America remained scarce the volume became one of the principal German sources on Brazil before the appearance of Humboldt's works.<br /> <p><p><br /> The author Pedro Cadena de Vilhasanti served as provedor-mor of the Royal Treasury in Brazil and is best known for his Relação diária do cerco da Bahia de 1638 one of the principal contemporary accounts of the Dutch siege of Salvador first published only in the twentieth century. Written for the Count-Duke of Olivares chief minister of the Spanish monarchy the present work reflects Cadena's direct experience of colonial administration and constitutes a detailed administrative economic and geographical survey of Portuguese Brazil during the period of Dutch expansion in northeastern South America. Proceeding systematically along the coast from the mouth of the Amazon southwards he describes the principal captaincies including Maranhão Pará Rio Grande Paraíba and Pernambuco recording settlements fortifications ports rivers and administrative divisions while providing extensive information on trade taxation sugar production shipbuilding resources and strategic infrastructure. Particular attention is given to exports of sugar tobacco cotton brazilwood and other commodities the revenues they generated the number of sugar mills in operation navigational conditions and the availability of timber suitable for the construction of large ocean-going vessels. The work preserves an unusually detailed snapshot of the economic and administrative structure of Portuguese Brazil in the early seventeenth century and offers a rare contemporary assessment of the colony's strategic and commercial value.<br /> <p><p><br /> The publication originated in Lessing's investigation into the origin of the name of the Amazon Marañón River. Misinterpreting the phrase "Marañón y Gran Pará" as referring to a Spanish captain rather than to a geographical designation he believed the manuscript provided evidence for the origin of the river's name and therefore arranged for its publication prefacing it with a substantial introduction. Although this interpretation was later shown to be mistaken Leiste sought to support Lessing's reading of "Marañón y Gran Pará" before ultimately supplementing the manuscript with additional material drawn from more authoritative sources particularly Dutch works on Brazil thereby providing a broader account of the colony's geography and history. His commentary reflects the growing German scholarly interest in South America during the late eighteenth century.<br /> <p><p><br /> Borba de Moraes regarded the volume as one of the most significant German publications on Brazil of the eighteenth century noting the scarcity of original German works on the subject during that period. The edition attracted sufficient attention to be reprinted with corrections and additional commentary in C. G. von Murr's Reisen einiger Missionarien der Gesellschaft Jesu in Amerika 1785.<br /> <p><p><br /> References: Borba de Moraes Bibliographia Brasiliana I pp. 141-142; Sabin 17830<br /> <p>. in der Buchhandlung des Fürstl. Waysenhauses unknown
1770H443Braunschweig / Berlin: Buchhandlung des Waisenhauses / Christian Friedrich Voss 1770. First printing. Hardcover. Fair. First printings of two books bound together. 8vo 8 x 6.25 inches early or original half leather and patterned boards. Fair copy with ex-library marks wear and rubbing to binding rear board just about detached inch loss of leather to head of spine. Text of first volume tanned but free of marks but for embossed library stamp on title page of first volume second volume somewhat brighter. 8 189 1 pp; 8 87 1 pp 5 engraved plates plus elaborate engraved vignette on title page and engraved pictorial vignette as headpiece to p. 1 of text of second volume. Berengarius Turonensis is mainly in German with portions in German: Lessing examines the 11th-century theologian Berengar of Tours who challenged the orthodox doctrine of the real presence in the Eucharist. Lessing uses Berengar’s case to explore the limits of church authority and the tension between faith and reason essentially presenting Berengar as an early rational critic of dogma and a symbol of intellectual freedom within theology. “Wie die Alten den Tod gebildet†“How the Ancients Represented Death†1769 is an essay on classical art and symbolism. Lessing argues that the Greeks did not depict Death as a terrifying skeleton or monster but rather as a gentle sleeping youth—sometimes holding a torch turned downward—reflecting their view of death as peaceful rest rather than horror. The essay contrasts ancient serenity with modern fear and serves as a key example of Lessing’s aesthetic humanism. Both are rare in the trade and seldom come up for auction. Buchhandlung des Waisenhauses / Christian Friedrich Voss hardcover
177833323Braunschweig: Waisenhausbuchhandlung 1778. Small 8vo 17.5 cm; 7". 11 numbers in one volume each 16 pp. <br><br>Lessing was one of the fathers of German Idealism during the Enlightenment and among other things is remembered for having provided the foundation of a modern philosophy of religion" Yasukata Lessing's Philosophy of Religion and the German Enlightenment p. 89. Johann Melchior Goeze 171786 a contemporary of Lessing was a spiritual leader of the Lutheran Church in Germany and familiar with literature; he took up writing histories and apologetics and because of their differing views on religion and ideals of the Enlightenment he and Lessing entered into a debate.<br>Â Â Â Â While the two are said to have remained cordial the debate was so "bitter" that the Duke of Brunswick Lessing's supporter "intervened silencing Lessing" Oxford Companion to German Literature 2nd ed. p. 554!<br>Â Â Â Â Printed here are Lessing's portions of the eleven exchanges in that debate. <br>Â Â Â Â <br>Â Â Â Â Goedeke IV 447; Holzmann 2383. Recent boards covered in brown paper specked with black in the style of the era; age-toning and some dampstaining not beyond "typical." Overall a good copy of a complete set of Lessing's eleven arguments. [Waisenhausbuchhandlung] hardcover books
178560688Hallersche Buchhandlung Bern 1785 1785. priv. Pappband 2 Bände 496 664s. Fraktur. kl. Stempel a. d. Titelblatt sonst guter Zustand. AZC93. HC Hallersche Buchhandlung, Bern 1785, hardcover
17921114Pesten Pest: Füskúti Landerer Mihály’ betűire 1792. First Hungarian edition. Woodcut device on title page and tail piece at end. In somewhat later green cloth with red title vignette on spine. Old double ownership stamp on title page and note in ink. Notes in ink on front endpaper. A light water stain to upper corner that effects the rear of the book. Overall in fine condition. First Hungarian edition. Woodcut device on title page and tail piece at end. In somewhat later green cloth with red title vignette on spine. 8 120 p. First Hungarian edition of Lessing’s 1767 comedy “Minna von Barnhelm oder das Soldatenglück†Minna von Barnhelm or the Soldiers' Happiness.It was premiered in the same year in Hungary as the first Lessing play on stage in the country. Füskúti Landerer Mihály’ betűire unknown
1787H244Berlin: Arnold Wever 1787. Hardcover. Very Good. In English: On the Purpose of Jesus and His Disciples Another Fragment of the anonymous Wolfenbüttel author 1784; Fragments of the anonymous Wolfenbüttel author an Appendix to the Fragment On the Purpose of Jesus and His Disciples 1784; Remaining Still Unpublished Works of the Wolfenbüttel Fragmentist. A Posthumous Paper by Gotthold Ephraim Lessing. Edited by C. A. E. Schmidt pseudonym for Johann Andreas Riem 1787. First volume is a “neue Auflage†second volume is a first printing third volume probably also a first printing; it does not list a publisher but most scholars think it was Wever who published this volume as well. 8vo old half vellum and patterned paper-covered boards 276 298 410 pp. Very good light soil and rubbing to binding minor ex-library marks with bookplates to pastedown blindstamp to title pages. Lessing died in 1781; these posthumously published 'fragments' are an outgrowth of the Wolfenbüttel controversy 1774–1778 which arose when Lessing serving as librarian at the ducal library in Wolfenbüttel published fragments from the late Hermann Samuel Reimarus’s unpublished manuscripts criticizing revealed religion and biblical miracles. Lessing issued these as the Wolfenbüttel Fragments arguing that open theological debate was vital for truth. The fragments’ rationalist deistic arguments—denying revelation and the divinity of Christ—provoked fierce opposition from Lutheran authorities particularly Pastor Johann Melchior Goeze of Hamburg. The dispute escalated into public pamphlet battles over faith reason and the limits of theological inquiry ending when the Duke forbade Lessing to write on religion. The controversy became a key moment in the German Enlightenment’s challenge to orthodox theology. These appear to be Lessing’s last word on the subject with an essay and notes by him plus further material from Reimarus’s manuscripts issued from beyond the grave. Arnold Wever hardcover