172 résultats
LIBRAIRIE CENTRALE ESPERANTISTE.. 1933. In-12 Carré. Broché. Etat d'usage. Couv. légèrement passée. Dos abîmé. Intérieur acceptable. 166 pages.
Paris, Union Esperantiste française 1958. In-12 broché de 167 pages. Très bon état
Librairie de L'Espéranto. Non daté. In-12 Carré. Broché. Etat d'usage. Tâchée. Manque en coiffe de pied. Mouillures. 140 pages. Couverture détachée. Tampon en page de garde. Annotations d'époque à la plume (notes) en fin d'ouvrage. Avec index et lexique.
In-8°, in cartoncino editoriale, pp. 67(5). Con illustrazioni in nero e a colori nel testo. Ottimo esemplare.
Zagreb Skolska Knjiga 1958. In-8 broché de 255 pages. Déchirure sans manque au dos.
Broché. 16 pages. Annotations au crayon.
In-16°, in brossura editoriale, pp. 168. Elio MIGLIORINI (Rovigo, 1902 - Roma, 1988) è stato un geografo, esperantista e accademico italiano; col fratello Bruno (Rovigo, 1896 - Firenze, 1975), celebre linguista e storico della lingua italiana, pubblicò nel 1925 la prima edizione del fortunatissimo Esperanta Legolibro, qui in seconda edizione.
In-16°, in brossura editoriale, pp. 142(2). Errata alla seconda e terza di copertina. In copertina figura la data 1927 con l'indicazione di secondo migliaio (dua milo), mentre al frontespizio la data è quella della prima edizione (1925). Elio MIGLIORINI (Rovigo, 1902 - Roma, 1988) è stato un geografo, esperantista e accademico italiano; col fratello Bruno (Rovigo, 1896 - Firenze, 1975), celebre linguista e storico della lingiua italiana, pubblicò nel 1925 la prima edizione del fortunatissimo Esperanta Legolibro, un'antologia di testi scelti destinata ad essere impiegata dallo studente italiano autodidatta per migliorare la propria conoscenza della lingua. Dell'opera furono complessivamente pubblicate sei edizioni.
Broch?. 32 pages. Couverture d?fra?chie.
Dresden, s.d. (191?). 16mo pp. 47
Fine Esperanto Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Esperanto. [4], 121, [1] p., b/w ills. Ellernu! Progresa kurso de Esperanto. Eldono en la Kadro de la 3-a Esperantista Seminario.
In-8°, in brossura pesante illustrata, pp. 125(3). Raccolta di pensieri e osservazioni dal 1931 al 1932, in forma di diario. Kenelm Ralph Creusé STURMER (Pool, 1903 - Londra, 1960), scrittore anche con lo pseudonimo di Kenelm Robinson, visse a Londra dal 1917. Esperantista dal 1922 fu molto attivo nei club di esperanto di Londra, e forte sostenitore del movimento; fu anche redattore di 'International Language'. Ottimo esemplare.
In-8°, in brossura editoriale, pp. 27(5). Strappetti e piccole mancanze alla brossura.
In-16°, brossura spillata, pp. 31(1). Estratto dalla rivista L'Esperanto, con l'aggiunta della traduzione italiana.
15 cm, br. edit; pp. xvii, 437
Seconda edizione riveduta e aggiornata da l'autore con aggiunta di nuove appendici 1 15,5x10 cm., inbrossura, pagg, XVII (3), 437 (3), testo su due colonne, buone condizioni.
In-24°, legatura editoriale in cartonato con sopracoperta, pp. VII(1)-248; con 4 pp. non numerate di novità editoriali di materia esperantista.
Paris, Librairie Hachette, 1906, in-16, br. edit., pp. 67, [3].
Presa Esperantista Societo. 1910. In-16 Carré. Relié. Etat d'usage. Couv. convenable. Dos frotté. Intérieur acceptable. 362 pages. Couverture se détachant. Annotations en pages de garde. Préface de Em. Robert.
Barcelona, Edit. Studium, 1956. 88 p. 8º. Rústica editorial ilustrada algo deslucida. Algunas manchas de óxido. Buen ejemplar. Libro en esperanto.
Edizione: Prima edizione in lingua esperanto . Pagine: 164 . Formato: 16° . Rilegatura: Brossura editoriale . Stato: Ottimo . Caratteristiche: 'I doveri dell'uomo' tradotti da Mikaelo Arabeno con il placet di Aldo Schmuckher, vicedirettore dell'Istituto di Esperanto della Liguria, sono una rarità editoriale. Strappo senza perdita di testo a una pagina, del resto volumetto ancora intonso, stampato dallo stabilimento tipografico G.B. Marsano in Genova. .
In-16°, in brossura editoriale, pp. 126(2). Introduzione e note biografiche dei poeti di Kalocsay. Poesie di H. Adamson, Hilda Dresen, B. Price Heywood, N. Hovorka, N. Kurzens, G. E. Maura (pseud. di Gaston Waringhien), L. N. Newell, Amalia Nunez-Dubus, Alfred Schauhuber, Ezra Clark Stillmann, Ferenc Szilàgyi e Ludwig Totsche (Lajos Tárkony). Bell'esemplare. Edizione originale di quella che forse è la prima antologia di poesie scritte in Esperanto. 'Il libro raccoglie 105 poesie di 12 poeti di 7 nazioni. Dispiace che manchino Grau Casas, Hohlov, Schwartz, Mihalski. La scelta fatta da Kalocsay è comunque molto buona e questo opuscolo è altamente raccomandato a tutti gli amanti della poesia' (Historio de Esperanto, Imprimerie Moderne, 1964). Kálmán KALOCSAY (Abaújszántó, 1891 - Budapest, 1976) è stato un esperantista, poeta e traduttore ungherese. Fu una fra le figure più importanti della letteratura in lingua esperanto. Il suo nome è spesso esperantizzato come Kolomano; durante la sua carriera adottò inoltre gli pseudonimi di C. E. R. Bumy, Kopar, Alex Kay, K. Stelov, Malice Pik e Peter Peneter. Durante la sua giovinezza apprese sia l'esperanto che l'ido, ma si accostò maggiormente al primo, in cui vide un maggiore potenziale letterario. Nel 1921 fu pubblicato il suo primo volume di poesie originali, Mondo kaj koro ('Mondo e cuore'). Passati oltre dieci anni apparve la sua collezione Streĉita kordo ('Corda tesa'), considerata una delle maggiori raccolte di poesie dell'intera letteratura esperantista. Pubblicò inoltre Rimportretoj ('Piccoli ritratti in rima'), poemetti di spirito dedicati ai maggiori esponenti del movimento esperantista di allora.
ISBN : 2742717676. Babel. 1998. In-12 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 147 pages. 'Sindbad'. Trad. de l'arabe ou de l'anglais par P. Gay-Para.
Fédération espérantiste ouvrière 1926. In-12 broché de 208 pages.
Broch?. 192 pages. Rousseurs. Couverture d?fra?chie.