172 résultats
8°, TELA EDITORIALE CON TITOLO IN ORO AL DORSO E FIGURA AL PIATTO ANT., CUSTODIA RIGIDA, PG. LV (1) 709 (5), DIVERSE TAVOLE B.N. P. PG. N.T. DI SANDRO BOTTICELLI, VERSIONE CON TESTO A FRONTE E COMMENTO IN ESPERANTO DI GIOVANNI PETERLONGO, TASSELLO IN CARTA AL DORSO. (C)
In 16o, pp. 45, brossura. Dramma teatrale, ambientato a Laurino nel Cilento, dell'insegnante, studioso e scrittore campano (San Gennaro Ves. 1914- Portici 1987), ottimo (07340/TEATRO - MICHELE D'AVINO)
The French news weekly. Samedi 12 Aout 1905 (Saturday 12 August 1905) Text in French. Light creasing and marking.
Broch?. 24 pages.
Livorno, Giusti, 1910, 16mo brossura (cop. macchiate) pp. VI-73
Broch?. 75 pages. Couverture l?g?rement d?fra?chie.
[Suite du titre: "au la nedauraj reenkorpigoj en Mantes s/Seine Francujo. Aldona Kontribuo al la pruvaro pri l'identeco de la Spiritoj"], 100pp.avec quelques illustrations, 3e édition 10e mille (3e eldono, 10e milo), Bilingue: Français-Esperanto, 22cm., br.orig., bon état, rare, Q77877
cm. 24, brossura; pp. 183, 8 illustrazioni in nero nel testo
In-8°,in brossura editoriale, pp. (8)123(1); con tue tabelle ripiegate alla fine.
In-8°, legatura in mezza tela con titoli in oro al dorso, pp. 187(9). Buon esemplare.
In-16°, in brossura editoriale, pp. XI(1)-93(3).
In-16°, brossura spillata, pp. 28. Bruniture alla costola. Con notizie su come organizzare grupi esperantisti.
Paris, 1911. 16mo br. pp. 35
Un volume di 162 pagine, brossura editoriale con velina protettiva cartacea trasparente. Dimensioni: 13x19 cm. Piccole mancanze e tracce del tempo alla velina protettiva, lievi piccole fioriture ai tagli e alle pagine ma nel complesso buonissime condizioni interne. Traduzione in esperanto e prefazione di E. Lanti, illustrazioni di R. Bartelmes. Traduzione in ESPERANTO del classico di Voltaire “Candide, ou l'Optimisme”.
In 16, pp. 289-336; 48. Br. ed. Rivista in lingua ido, lingua artificiale ausiliaria creata da Louis de Beaufront, e sviluppata dalla Delegazione per l'adozione di una lingua ausiliaria internazionale, come tentativo di creare una versione piu' semplice dell'esperanto. Non a caso, ido in esperanto significa discendente ma e' anche l'abbreviazione di esperantido. Nel volumetto alle pp. 289-336 si trova il n. 4 della rivista con vari articoli; segue con frontespizio autonomo, di pp. 48, un dizionarietto della lingua udo per la sola lettera 'a'.
Broché. 92 pages.
In 16, pp. 78. Br. ed. Firma di possesso al frontespizio. Della serie: Kolekto de la revuo 'L'Esperanto', sub patronado de la Itala Katedro de Esperanto. Breve testo che presenta alcuni racconti di Edmondo De Amicis, tradotti in esperanto.
br. Questo agile volume - che riprende il più sostanzioso (e in esperanto) "Historio de la esperanta literaturo" di C. Minnaja e G. Silfer - si offre come prima occasione in lingua italiana di avvicinarsi alla cultura che, attraverso la produzione letteraria, in 130 anni l'esperanto, lingua pianificata, di minoranza, ma certo non più negabile nella sua esistenza, ha prodotto e offerto al mondo.
In-16°, brossura spillata, pp. 32. Manuale internazionale per esperantisti, con la tabella delle parole correlative, la grammatica di Zamenhof con molti esempi e alcune espressioni.
Librairie M. Arct, Varsovie. 1907. In-12 Carré. Broché. Etat d'usage. Tâchée. Dos abîmé. Intérieur acceptable. 107 pages. Manques et scotch sur le dos. Scotch au dos des plats. Signature d'époque sur le 1er plat. Lingvo internacia Esperanto. Elektis kaj tradukis Kabe.
In-8°, in brossura editoriale, pp. 109(3). Prima edizione. Leggere fioriture al piatto anteriore, ma bell'esemplare.
in-8°, 93 pages, figures et tableaux, broche, couv. Tres bel exemplaire. [DV-3] [F]
24 cm, brossura editoriale; pp. (96)
Bologna, 1952, 8vo brossura, pp. 106