321 résultats
8vo, br. ed. pp.407.È la metà del XII secolo. Giovane ebreo di Colonia, Giuda supera una profonda crisi spirituale convertendosi al cristianesimo e divenendo sacerdote. Con il nome di Ermanno l'ex-Ebreo scrive in latino il racconto della sua conversione, l'Opusculum de conversione sua, dopo le Confessioni di Sant'Agostino una delle prime autobiografie comparse in Occidente. Ma, si chiedono gli storici, si tratta di un racconto vero o fittizio? Fu solo propaganda confezionata dai chierici cristiani? L'autore di questo libro ribalta la questione: vero o fittizio, il racconto pur autobiografico è espressione corale di una comunità, limpido specchio della mentalità e della cultura del suo tempo. Il sogno che cambiò Ermanno lebreo Elena Loewenthal, Tuttolibri - La Stampa Ermanno è realmente esistito? E nel caso in cui questa domanda trovi una risposta affermativa, è lui l'autore dell'Opusculum? Tali interrogativi, insieme ad altri che portano con sé, sono da decenni il tormento di studio per molti esperti. Filologi e storici del Medioevo di diverso orientamento dibattono da tempo intorno a questa figura. È, certamente, una di quelle diatribe accademiche dure a spegnersi, magari ostiche e quasi ridicole, per il grande pubblico. Ma non è soltanto questo, perché intorno a Ermanno si sollevano grandi temi della storia e della fede, che volenti o nolenti ci coinvolgono tutti. A tredici anni Ermanno l'ebreo fece un sogno. Siamo nella Germania del Medioevo, più precisamente a Colonia, intorno alla metà del XII secolo. Il giovane Ermanno sogna una tavola imbandita, un cavallo bianco, l'imperatore. Queste immagini, cui i familiari non danno troppa importanza, sono invece il preludio e l'annuncio di una conversione al cristianesimo non folgorante, anzi: è un lungo cammino, tortuoso e coscienzioso, che Ermanno compie verso il sacerdozio che l'aspetta. E di cui racconta, con autentico piglio letterario, nel suo Opusculum: «Molti religiosi, sia uomini che donne, mi domandano spesso come mi sia convertito dal giudaismo alla grazia del Cristo, e se abbia sofferto delle tentazioni del Nemico maligno nei primi tempi della mia conversione. in realtà, non mi sono convertito con la facilità con la quale vediamo molti infedeli, ebrei o pagani, convertirsi alla fede cattolica con un cambiamento improvviso e imprevisto. la mia conversione, al contrario, ha conosciuto le tentazioni, le cui tempeste furono sempre più frequenti nei primi tempi, le insidie numerose dell'antico Nemico che vi si opponeva, gli ondeggiamenti più lunghi e le pene più grandi», scrive Ermanno nel prologo al suo racconto. Scrive? È per l'appunto intorno a questo dubbio che la critica discute. Questa storia, e il suo protagonista, sono una realtà del passato o una costruzione intellettuale? Un caso di propaganda apostolica? Quanta verità, quanta finzione si trovano nel racconto? Con Ermanno e il suo opuscolo si cimenta ora anche un grande storico francese, Jean-Claude Schmitt, considerato l'erede di Jacques Le Goff e della sua scuola storiografica che ha fondato un modo nuovo di guardare al Medioevo. Il suo saggio La conversione di Ermanno l'Ebreo. Autobiografia, storia, finzione è un'analisi a tutto campo: strettamente filologica (in appendice la traduzione dell'opuscolo di Ermanno), storico-documentaria. Egli presenta al lettore i tratti del dibattito attuale intorno all'autenticità del testo. Ci offre spunti interessanti e profondi, al proposito, sul concetto di «autore» e la sua attendibilità. Come dice la parola latina, infatti, auctor evoca, più che l'autografia in prima persona, il concetto di «autorità» del passato che conforta le parole nuove e ne «aumenta» il senso. In fondo, dunque, chiedersi se Ermanno sia realmente esistito e abbia scritto l'opuscolo, è una domanda viziosa: la certezza è quella di trovarsi invece di fronte al testo, e alla vicenda che vi si narra. Su questa certezza si sofferma lo storico, con estro eclettico. Molto interessante è ad esempio l'analisi d
8vo, . 227 x 152 mm. pp.274 The astonishing biography of Josef Ganz, a Jewish designer from Frankfurt, who in May 1931 created a revolutionary small car: the Maikafer (German for "May bug"). Seven years later, Hitler introduced the Volkswagen. The Nazis not only "took" the concept of Ganz's family car--their production model even ended up bearing the same nickname. The Beetle incorporated many of the features of Ganz's original Maikafer, yet until recently Ganz received no recognition for his pioneering work. The Nazis did all they could to keep the Jewish godfather of the German compact car out of the history books. Now Paul Schilperoord sets the record straight. Josef Ganz was hunted by the Nazis, even beyond Germany's borders, and narrowly escaped assassination. He was imprisoned by the Gestapo until an influential friend with connections to Goring helped secure his release. Soon afterward, he was forced to flee Germany, while Porsche, using many of his groundbreaking ideas, created the Volkswagen for Hitler. After the war, Ganz moved to Australia, where he died in 1967.
pp. 180.
First published in 1883 in the By-paths of Bible Knowledge series, no 2., Frontis, four b/w photos in text & three appendices of of translations of ancient writing. In its day a very popular book ie. published in 1883 & reprinted 8 itmes in the next three years. Small 8vo original cloth. 160pp. + 2pp. ads. Sayce's enthusiasm for the new discoveries bubbles through the pages. 'Suddenly, as with the wand of a magician, the ancient Eastern world has been reawakened to life by the spade of the explorer and the patient skill of the decipherer.' 160pp., 3 appendices, index, 2pp. ads, pictorial endpapers with list of other books in series on ffep. Original Brown cloth with bright gilt lettering, 4" x 1.5 " exceptionally beautiful and bright gilt facsimile of the Siloam inscription discovered in 1881 on front board, black spine lettering. very crisp
8vo, br. ed. The Jewish community of Aleppo in Syria, the biblical Aram Soba, is one of the world's most ancient, guardian of the famous "Keter Torah" scroll, and boasts of a synagogue dating back to the Second Temple. This collection of three stories interlaces the history of one Aleppo family, the author's own, with the social and political turmoil spanning over a century, reaching from Syria to France to Israel.
8vo, br. ed., pp286. La médecine juive, partie intégrante de la médecine universelle, est l'expression d'une spécificité et d'une sensibilité enregistrées depuis les périodes bibliques et talmudiques. Ses fondements sont d'ordre éthique et hygiénique. On découvre ainsi au fil de cet ouvrage, les pratiques médicales et les illustres médecins juifs de la période allant du Xe au XVIIe siècle, tels Maïmaonide, Isaac Israéli, Donnolo, Amatus Lusitanus, Elie de Montalto, Garcia da Orta
8vo. ril. ed. XIV+518 p., 55 b/w ill. + 8 colour ill., 12 b/w tables, 15 b/w line art. Hardback A cross-cultural and cross-temporal journey in the city of Istanbul and its Jewish community from the Ottoman conquest of Constantinople (1453) to the establishment of the Turkish Republic (1923). This book presents ten chapters in the history of the Jewish community of Istanbul from the Ottoman conquest of Constantinople (1453) to the establishment of the Turkish Republic (1923). While delving into specific subjects such as the Romaniot presence in the city, the Karaite society, family life throughout the generations, material culture and its meaning, social life, urban history, economic life, and relations with the Ottoman regime, a common thread binds all of them. Each of the chapters, individually and together, constitutes a journey between different cultures and religions. The history of Istanbuls Jews carries the imprint of Greek Orthodoxy and Catholicism, as well as Islam. It moves in cycles between the Byzantine and Ottoman realms, between Catholic Europe and the Muslim Ottoman Empire, and finally, between the Ottoman Jewish culture and a modern Europe in the throes of secularization. Over fifty images are included to illustrate the multicultural aspect of the history presented here. The essays in this volume present high quality scholarship, but equally they provide a fascinating insight to general readers with an interest in Constantinople-Istanbul-Qosta, as well as readers interested in Jewish urban history, the transmission of culture, and multiculturalism
8vo, br. ed. small abrasion on cover, ow. very good.
8vo, cloth in dj. excellent copy, no marks. 247pp. Original dust jacket with gold lettering on spine over blue cloth. An authoritative work discussing diseases, organs, ethics & prayers for the Jewish physician, famous physicians in the talmud, as well as answers to miscellaneous questions such as artificial respiration in biblical times and dolphins in the talmud
16mo. leg.ed. sovracopertaTraduz.di E.Manacorda Lantermo. cm.12x17, pp.401, 16 figg.bn.in tavv.ft.e 7 tavv.bn.nt. strappetto riparato dietro la sovracoperta, altrimenti ottimo.
16mo, br. ed. 382pp. The German-Jewish Dialogue offers a unique selection of short stories, plays, poems, essays, letters, and diary entries that illustrates through literature the history of German-Jewish relations. From the eighteenth century, when civil rights for Jews were first proposed, through the 1990s and contemporary considerations of the Holocaust, this anthology sheds light on the interaction between Jews in Germany and Austria and their fellow Gentile Germans with works of high literary merit, each introduced with a short preface. Ritche Robertson's lucid introduction puts the selections in their historical context and his translations make available in English--in some cases for the first time--both Jewish writers on various aspects of Jewish experience and responses of Gentile writers to the Jews in their midst.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 13,5 cm). In English. 418 p. The official line that successive Turkish regimes have frequently repeated and which has firmly established itself in both Turkish and foreign public opinion is that the Republic of Turkey is one of those rare countries in which antisemitism has never taken root, and in which Jews have thus lived for centuries within a tolerant atmosphere of peace and tranquility, but it simply isn't true. Along with antisemitism are the conspiracy theories in which the "Jew" or the "Zionist" feature as the main actors that are widely seen throughout Turkish society. In fact, this state of affairs is not only pervasive but has even become "normal" to the point of banality, so much so that it tends to draw no reaction from either the country's intellectuals or politicians. This book contains a collection of author's published articles on the subject-a subject that has received no serious treatment in Turkey, and as such attempts to fill the gaping hole in our knowledge of this widespread yet rarely discussed phenomenon and, as such, stands as an indispensible source for those interested in Turkey and antisemitism.
16mo, br. ed. 254pp.
8vo, tela in sovrac.pp.264. Dal Medioevo a fine Ottocento Riforma e Controriforma Historical and Political studies From Middle Ages to the end of the 19th Century Reformation and Counter-reformation it. prima ed. La Storia da vicino trad. Aldo Audisio tela edit. con sovrac. ill. una cartina nel testo.
Hard Cover. Good/No Jacket. 8vo - over 7¾" - 9¾" tall. 437 pp. + index,illustrations, gilt blue cloth
8vo, br. ed. - 158 pagine
8vo, br. etat neuf.
Pages: 456, relationship of fathers and daughters and of older men and younger women in history, life, art, and culture, starting from the biblical text. sex and bible.
8vo, br. ed. 186pp. Les Khazars : une énigme historique de la taille d'un empire disparu qui aurait duré du VIIe au XIe siècle de notre ère et qui s'étendait entre la mer Caspienne et la mer Noire, de la Volga à la chaîne du Caucase, au croisement des grandes routes commerciales et des zones d'influence des trois spiritualités chrétienne, juive et musulmane. Comment retracer l'histoire de ce peuple cavalier d'origine turco-mongole ? Pourquoi les Khazars se sont-ils convertis massivement au judaïsme ? Pourquoi leur empire s'est-il écroulé ? Pourquoi ont-ils été si longtemps oubliés ? Et pourquoi, d'Arthur Koestler à Marek Halter, font-ils rêver ? Voilà les questions auxquelles tente de répondre cet ouvrage, mettant à contribution spécialistes et passionnés de la Russie.
16mo, ril. ed. in sovracoperta. Traduz.di Anna Cattabiani e Angiola Rosso. cm.12x19, pp.747, Coll.La Gaja Scienza,260. pp.747, l
8vo, tela ed, sovracop. 240pp. Indesiderati, abbandonati, nascosti: questa è stata l'esperienza di tanti bambini nati nella Penisola da relazioni «miste» nell'immediato dopoguerra. Nell'Italia repubblicana e democratica, il razzismo non era dunque scomparso. I «figli della guerra» sono i bambini nati da relazioni tra soldati non bianchi e donne italiane alla fine della seconda guerra mondiale. Varie istituzioni, ma anche la gente comune, esibirono fin da subito persistenti vedute e atteggiamenti razzisti nei confronti di questi bambini. I «mulattini», come venivano chiamati in quel periodo, sono l'esempio lampante di come l'Italia democratica si sia sempre percepita bianca, differenziandosi senza dichiararlo apertamente, da chi aveva la pelle di un altro colore. Silvana Patriarca, in questo libro importante, racconta la vicenda di questi bambini, sottolineando l'eredità di fascismo e colonialismo.