282 résultats
pp. (4), (i)-vii, (1)-328. Age stain. **Early manuscript ownerships of Jno. Spayd (1764-1822) on title page. He was a very prominent Reading PA attorney. In the War of 1812 he raised militia to protect Philadelphia. 12mo. 175 mm. Original full leather binding, very worn. Front board detached. Spine very rubbed and worn. Title continues: 'Written Originally in German by M. Zimmerman, Aulic Counsellor and Physician to His Britannic Majesty at Hanover. Translated from the French of J.B. Mercier'. Evans 26528. Hardbound. Binding Poor. Text good. EVANS1
pp. (4), (i)-vii, (1)-328. Loss top and bottom of title page. Title page very age stained. Lacks fly leaves. Foxed. **Early manuscript ownerships of D. (Dr?) Samuel Wiestling and George P. Wiestling on title page. Last page has comments on the book in German by D. Wiestling. Samuel Wiestling (1763-1823) was German born, and settled in Dauphin Cty., PA. His son George (1808-1883) was a printer and businessman in Harrisburg. 12mo. 170 mm. Original full leather binding, very worn. Rear board detached. Original leather spine label. Title continues: 'Written Originally in German by M. Zimmerman, Aulic Counsellor and Physician to His Britannic Majesty at Hanover. Translated from the French of J.B. Mercier'. Hardbound. Binding and title page poor. Remainder of text good. Evans 26528. EVANS1
Paris, Librairie Plon, collection Feux Croisés Ames et terres étrangères, 1929. 2 volumes in-8, brochés, à grandes marges, 305 et 336 pp. Edition originale de la traduction. Un des 50 exemplaires du tirage de tête numérotés sur papier pur fil Lafuma. N° XXXII. Bel ex.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Demy 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 304 p. A festschrift for Turkish philologist Zeynel Kiran. Zeynel Kiran'a armagan. Editorial board: Songül Aslan Karakul, V. Dogan Günay.
Octavo in orange-tan ornamentally illus DJ; xx, 354 p. : ill. ; 22 cm. Omar Khayyam. Ruba`iyat. Based on the first translation of Edward FitzGerald. Each of the seventy-five quatrains is accompanied by Yogananda's explanatory "Expanded meaning", "Keys to meaning", and (usually) "Editorial comment."
Spine a bit browned. Ex-library copy with usual stamps, call numbers and pocket. Else minor shelfwear. Vellum over blue cloth boards; Broadway Translations; 221 pages
Édiiton originale de la traduction. Un des 110 exemplaires numérotés sur vélin pur fil seul tirage en grand papier. N° XXXI. Bel exemplaire en parfait état. * Roman autobiographique dans lequel l’auteur noir américain Richard Wright raconte son enfance et son adolescence dans le sud ségrégationniste américain du début du XX ème siècle. Confronté à l’injustice, à la misère, à la violence des rapports entre noirs et blancs, il réussit à sortir du carcan dans lequel on veut l’enfermer grâce à sa découverte de la lecture et de l’écriture.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1961. In-8, broché, non coupé, 379 pp. Edition originale de la traduction. Un des 41 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier, ex en parfait état.
Very Good English Original cloth bdg. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script. 2 volumes set (475, [1] p.; 527, [1] p.). Özege; 18233. First Edition. Sosyalist meslekleri. Translated by Hüseyin Cahid [Yalçin]. 2 volumes set.
8vo., title mildly browned; original burgundy cloth, boards and backstrip elaborately blocked in blind, gilt back, primrose endpapers, uncut, a very good, bright, clean copy. ALL EARLY PRINTINGS ARE VERY SCARCE.
Louis Cyr was the strongest boy in his small village... the strongest youth in Quebec... the champion weight lifter in New England. Louis Cyr, a Quebec-born French Canadian, in his prime was famous the world over for feats of incredible strength. Eventually he was crowned the strongest man in the world... measured the strongest in all recorded history. "By the end of the last century, the 'strong men' had produced their own superchampions, whose fame spread far beyond their own countries. Most famous of all was the Canadian Louis Cyr, who was born in 1863. He was almost as wide as he was tall! For 15 years, Louis Cyr outclassed all his opponents. He wooed his large following not only with his Herculean strength but also with the showmanship with which he presented his incredible feats." - From the Olympic Sports Official Album, Montreal, 1976. Includes six fascinating black and white photographic reproductions, one of which shows Cyr strapped between two horses which he held to a standstill at the behest of the Marquess of Queensberry. Unmarked. Contents clean and in good condition. Original price sticker upon half-title page. Binding intact. One inch narrow strip of black tape runs down bottom of spine which also bears a reading crease. 1.5" opening to base of front cover at spine. 2" crease to lower corner of front cover, else average wear overall. Illustrated covers. Solid copy. Book
Paris, Fernand Sorlot, Les Maîtres étrangers, 1942. In-12, broché, 252 pp. Edition originale de la traduction (pas de grand papier annoncé). Bel ex. Gustavo Adolfo Martínez Zuviría, de son nom de plume Hugo Wast (23 octobre 1883 - 28 mars 1962), était un écrivain et homme politique argentin. Hugo Wast fut l’un des romanciers les plus lus de son époque ; au moment de sa mort en 1962, trois millions d’exemplaires de ses livres avaient été vendus.
New Greek, Modern (post 1453) Paperback. 4to. (28 x 20 cm). In Greek and Turkish. [200] p., color and b/w ills. Erotokritos: Bir Girit destani. Translation and transcription by Hakki Bilgehan. A poem of a Cretan poet of the 17th century. Vitsentzos Kornaros. Turkish translation and transcription in latin letters of the original Greek poem. 500 copies were printed.
Paris, Gallimard, 1964. In-8, broché, couverture rempliée, 386 pp. Edition originale de la traduction. Un des trente exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma Navarre, tirage de tête.
pp. 152, (4) [Publisher's catalogue]. 155mm. Original full cloth binding. Hardbound. Very good. CLASSICS BX 3
in-12°, X-597 pp.,broché Etat proche du NEUF. [PM-LP9]
2 volumes hardcover petit in-4° (18 x 27), 694 + 797 pages, cartonnage percale verte de l'éditeur Bon etat. [P-55]
Two works bound in one: pp. 68; 256 + Portrait frontis. according to Evans the 2nd work should be bound first. Age stain. Browned. All signatures loose. Early ownership that appears to be Beiler (a common Amish name). Pages 107/108 torn without loss. 12mo. 180 mm. Loose in the original full leather binding; worn. Baron Trenck, Imprisoned in 1745, at Glatz under the guard of Heinrich August de la Motte Fouque. The King ordered that Friedrich had to sit on his own gravestone. In 1746 Trenck escaped. Then, in 1749, he obtained an employment as Rittmeister of an imperial cuirassier regiment in Hungary. He traveled to Russia where he, or so he claimed, became gentleman of the bed chamber in the court of Tsarina Elizabeth of Russia. He fell in love with a married woman, whose name he never revealed. In 1753, he went to Danzig for the funeral of his mother, but was again captured on the orders of Frederick II and was sent to the Citadel Magdeburg. To prevent him from attempting to escape, they fastened his hands, feet, and body with heavy chains and manacles. In 1763, he was released through the intervention of Empress Maria Theresa. During the next ten years he led an active life - writing literature, running a wine trading business, and travelling to England and France. His autobiography (1787) was first translated into English by Thomas Holcroft, an officer of the Royal Artillery. It became popular reading in the late 18th century, and must have been thrilling for its early Amish owner. Evans 27814. EVANS1
Oneoctavo volume (of two total).: 132p, col. ill. ; 23 cm. In Korean. Tolstoy's short story collection: What Men Live By tranlsated into Korean. Appears to be volume one only (of two).
in-8°,139 pp., broché. Bon état. [EN-4]
Fine English In original leather bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Armenian and Arabic. 605, [xx] p. Kur'an-i Kerim ve Bati Ermenice meali. [= The Glorious Qur'an in West Armenian]. Translated by Yavuz Aydin.
Very Good English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In English. 78 p. Translation in Czechoslovakia.
Paris, Librairie L. Hachette et Cie, Impr. de Ch. Lahure et cie, [1857]. In-12 ; 2 ff. n. ch. (faux-titre et titre) ; préface et 248 pp. Demi-chagrin noir, pièces de titre (rel. époque). Edition originale de la traduction.
Paris, Gallimard, Du Monde Entier, 1963. In-12, broché, non coupé, 198 pp. Édition originale française. Un des 26 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. En parfait état. N° 7.
Édition originale de la traduction française (pas de grand papier). Très bel exemplaire à l'état neuf. Gabriel Tallent est un écrivain américain né en 1987 à Santa Fe, au Nouveau-Mexique. Il est connu pour ce livre My Absolute Darling. Ce roman est aussitôt encensé par la critique et fait partie des meilleures ventes aux États-Unis et en France. Il obtient le grand prix de l'héroïne Madame Figaro dans la catégorie roman étranger en 2018.