340 résultats
In 4°, brossura editoriale, pp. 495, (3), con 20 tavole illustrate f.t. b/n; buon esemplare, lievissima mancanza alla prima bianca. (ZD5/B) (ZD5/B)
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 24 cm). In English. 181 p., color and b/w ills. Since its earlier periods, The Ottoman Empire has established intense relations with European states. Urged by curiosity and a certain degree of fear at times, the West's efforts, on the other hand, to be acquainted with and understand this government of immense military power and source of political authority, emerged as a political exigency. Undoubtedly, the encounter of markedly different cultures bore the most enduring fruit within the realm of arts. Wars, the increase of trade as a means for mutual prosperity, and conflicts of status were the most significant factors behind the intense traffic of diplomacy. Sprawled across a vast geography, the Ottoman Empire welcomed more ambassadors than it sent to other countries, and particularly until the 19th century; these ambassadors were embraced, per Ottoman tradition. In turn, western ambassadors were prompted by the need to document the cities, particularly Istanbul, social structure, customs, administrative and military organization of the Ottoman Empire; apart from the reports they drafted upon their return, they also took advantage of the gifts and paintings they carried along. Often presumed to be true-to-life visual documents, such paintings thus became the most evident expressions of respectability and social status, and attained a special place and meaning, partly due to their potential to address the masses. The works that ambassadors commissioned to artists they added to their retinue en route to the East or to their local counterparts they encountered during service, evolved into books with engravings or collections decorating the walls of European chateaus, and served as source material for works by other artists, thus generating a large visual repertoire on the Ottoman world. Ottoman ambassadors sent to European countries were subjects of monumental portraits painted by leading European artists of the period, immortalizing these historic visits. This selection from the Suna and Inan Kiraç Foundation Orientalist Painting Collection, not only allows us to travel across the meandering paths of diplomatic history under the guidance of art, but it also introduces us to intriguing personalities. Ambassadors and painters continue to communicate with us through a silent yet equally rich and colourful language of expression, presented in their reports and letters, and share with us their respective periods, worldviews, travels and experiences, as well as the ceremonies they joined. Listening to their extraordinary tales, it is impossible not to be enraptured by the splendor and elegance of a lost age. Often used as one of the clearest indications of status and identity in western art since Antiquity, portraits also served a similar purpose for ambassadors. Furthermore, documenting the physiognomy of ambassadors through portraiture was also regarded as a precautionary measure against espionage. Portraits were painted of European ambassadors sent to the Ottoman Empire as high-level officials that have attained great respectability; artists to which these portraits were commissioned strived to reflect not only the physiognomy of the ambassadors, but the power and authority of the state and the ruler they represented. The Ottoman State's political, military, commercial, and cultural relations with European states gained momentum from the 18th century onwards. In turn, the visits Ottoman ambassadors paid to western countries accelerated the spread of the Turquerie fashion of the period. While portraits of Ottoman ambassadors painted by renowned artists of the countries to which they were assigned served to honor the Ottoman Sultan and his representative, they also nurtured the West's penchant for exoticism. There is no doubt that the ever-changing trends, fashions, as well as the purpose of diplomatic visits and political relations were reflected in the portraits. For example, while Kozbekçi M
As New English Paperback. Pbo. Mint. Cr. 8vo. (21 x 10 cm). In English. Color and b/w ills. [40] p. Intersecting worlds: Ambassadors and painters. Ambassadors portraits and art patronage of ambassadors from the 17th to the 19th century with works selected drom Suna and Inan Kiraç Foundation Collection. [Exhibition booklet].
(Tibet - Lamaismo - Orientalismo- Louise Eugène Alexandrine Marie David) In 8° (cm 20x13,5), legatura in mezza pergamena chiara con al dorso filetti in oro e tassello in pelle marrone con titolo dorato, carta marmorizzata ai piatti, pp. 244,(4), con 36 illustrazioni fotografiche in b/n su tavole fuori testo. Volume solido e ben conservato.
In 16°, brossura editoriale, pp. VI, 171, (5); esemplare molto buono. (XB4/B) (XB4/B)
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. 254 p., b/w and color ills. Images of Üsküdar from the past. The five star book.= Geçmisten Üsküdar suretleri. Besibiryerde. Compiling the visual odyssey of our beloved borough of Üsküdar, spanning 500 years from the 1420s up until the 1950s, "The golden city" album aims at presenting the pertinent documents of the historical heritage that Üsküdar possesses. The paintings, etchings, photographs, postcards, and maps incorporated into the book all function to adequately and efficiently reflect and convety a semblance of the likeness of the past times pertaining to the "Eternal city" Üsküdar (Scutari) the our present day, and carry them forward to to posterity. Each page of this book-album ensures the remembrance of an exalted glory and an enduring magnificence of the bygone epochs, and, in a sense, successfully attempts to recreate the memory of a living metropolis. Each visual element and image featuring in the album attests to a diverse and rich accumulation, amassed over hundreds of years, as this impressive and exhilarating pictoral feast defines the magical and enchanted atmosphere of Üsküdar, standing out prominently as a "Dreamland" or the "City of fairy-tales and fantasies. (From introduction).
New English Original cloth bdg. by Legatoria Rigoldi SNC. Oblong folio. (36 x 47 cm). In English. 16, [1] p. text,1 full paged b/w map in text (Byzantivm nunc Constantinopolis), 8 folding color plts. of panoramic views made by Zacharias Wehme in 1582 from an album in the Sachsische Landesbibliothek Dresden (Mscr. J 2a). 1100 copies were printed in Italy. Numbered copy. 357/1100. Printed on handmade paper by Cartiere Enrico Magnani S.p.A. Preface.; Historical setting.; Images of Istanbul, I: A wedding procession. II: Entertainment in a Harem (women dancing and playing dance music). III: Ladies going to a bathhouse. IV: An imperial residence. V: Arrival of the Crimean Embassy. VI: Sultan embarking on a hunt. VII: Sultan going to Friday prayer. VIII: Procession of the Queen Mother. Images of imperial Istanbul. Facsimile Edition of eight panoramic views made by Zacharias Wehme in 1582 from an album in the Sachsische Landesbibliothek Dresden (Mscr. J 2a). Published by Ahmet Ertug. Photographic reproduction of originals by C. Hüttel. Translation of captions from German by Ali Özdamar.
New English Paperback. Pbo. 4to. (27 x 24 cm). In English. 311 p., color ills. Museum, and showed how the Ottoman-European relationships and political events has reflected in Arts, a theme common with the previously held exhibition entitled From the Medicis to the Savoias, Ottoman Splendour in Florentine Collections. Along with being a rich art collection for the museums, the large number of portraits where the foreigners pose in Turkish costumes in their homeland after fighting with the Turks, showing how "Fear from the Turks" converted into a fascination, and the goods from the Ottomans that are either gained from wars, received as presents or bought, and the important role that they played in the European social life have always been interesting subjects for historians and other social researchers. In the exhibition, 92 oil paintings, landscapes and engravings, coming from different Museums in Central Europe (especially Slovenia) and private collections from England and Turkey, were displayed. The exhibition was made possible with the contributions of Credit Suisse. Contents: Vasko Simoniti, On the 'Turqueries'; Ales Arih, Foreword; Nazan Ölçer, Foreword; Hans-Ulrich Doering, Foreword; Christoph K. Neumann - Petr Stepanek, Ottoman-Habsburg relations in the 17th century; Stefan Yerasimos, Styrian dragomans in Istanbul; Gunsel Renda, The Ottoman Empire and Europe in the 17th century: Changing images; EdvilijoGardina, Alla Turca': The Tarsia Family of Koper in service for la Serenissima; Maximilian Grothaus "At the crossing of Orient and Occident: The Turquerie of Ptuj"; Polana Vidmar, Courage, power, beauty and luxury: The Vurberk gallery of 17th century paintings; Catalogue; Bibliography.
(Buddismo - Orientalismo - Buddha - Vinaya - Gandhara - Testi in sanscrito) In 8°, legatura editoriale in piena tela grigia con titolo in bianco al dorso e disegno al piatto anteriore, sovrac. ill. a colori, pp. 310,(2), con numerose illustrazioni in b/n nel testo tratte da fotografie di Francesca Bonardi su sculture Gandhara. Collana ''All'insegna dell'orizzonte'' (29). Volume ben conservato.
In 8, tela, sovracc., pp. 309, numerose ill. in b.n. a tutta pagina.Lievi segni d'uso e del tempo alla sovracc., firma di app. in prima bianca, per il resto condizioni molto buone.Luogo di pubblicazione Bari Editore De Donato Anno pubblicazione 1967Collana Scrittori d'OrienteMateria/Argomento Orientalismo, Buddismo
In 8°, mezzatela con sovraccoperta editoriale illustrata, pp. 476, (2); buon esemplare. (XB5/B) 8886031335 (XB5/B)
In 8°, mezza tela con sovraccoperta editoriale illustrata, pp. 476, (2); buon esemplare. (XB5/B) 8886031335 (XB5/B)
In 8°, tutta tela con sovraccoperta editoriale illustrata; lievissime fioriture ai tagli, per il resto esemplare molto buono. KF6 KF6
in-12, 217 pages, broche, couverture illustree plastifiee. Professeur au Collège de France, orientaliste de renom, traducteur du Coran, Jacques Berque est lauteur dune uvre dont linfluence demeure importante. Bel exemplaire. [CA33-5] Bel exemplaire.
In 8°, cartonato con sovraccoperta editoriale illustrata, pp. 526, (2); ottimo esemplare. (XB4/B) (XB4/B)
In 8°, brossura con sovraccoperta editoriale, pp. X, 324, (2), con tavole illustrate n.t. b/n; lieve difetto alla testa del dorso per il resto buon esemplare. (ZD5/A) (ZD5/A)
In 16°, brossura editoriale, pp. 125, (3), con illustrazioni n.t. b/n; buon esemplare, lievi fioriture alla sola brossura e al taglio. (ZB2/A) (ZB2/A)
In 16°, tutta tela editoriale illustrata, pp. 147, (1); buon esemplare. (ZB5/A) (ZB5/A)
Foto di dimensioni 20x30 incollata su cartoncino
In 8°, mezzatela coeva, pp. 225, (3); buon esemplare, lievissime fioriture al solo taglio superiore e alle pagine prossime alla rilegatura. (MAG ZA5) (MAG ZA5)
New New Turkish Original bdg. Dust wrapper. 4to. (29 x 21 cm). In Turkish. 244 p., color and b/w ills. Ibrahim Pasa Sarayi. Presently houses the Turkish and Islamic Arts Museum.
Firenze, G. C. Sansoni, 1895, in-8, br., pp. 55. Minime mancanze al dorso. Firma d'appartenenza al frontespizio: C. Cordié. (Biblioteca Critica della Letteratura Italiana, diretta da F. Torraca, n. 5).
LIEVI SEGNI DEL TEMPO ALLA COPERTINA; VOLUME MAI SFOGLIATO, OTTIME CONDIZIONI. I Dialoghi (caratteri tradizionali: 論語, caratteri semplificati: 论语 pinyin: Lún Yǔ), sono una raccolta di pensieri e di frammenti di dialoghi del pensatore e filosofo cinese Confucio e dei suoi discepoli. Il titolo cinese significa letteralmente "discussione sulle parole [di Confucio]". Talvolta, specialmente nei trattati più datati, l'opera è presentata come "Analecta di Confucio", sebbene la traduzione analecta sia sbagliata e fuorviante, poiché i Dialoghi non fanno affatto parte di tale stile letterario. Scritti durante il Periodo delle primavere e degli autunni e il Periodo dei regni combattenti (ca. 479 a.C. - 221 a.C.), i Dialoghi sono considerate tra le opere più rappresentative del pensiero confuciano, ed hanno tuttora una grande influenza sulla cultura cinese e dell'Asia orientale. Il capitolo 10, che contiene dettagli sulla vita quotidiana di Confucio, ha destato l'interesse di Voltaire e di Ezra Pound, che hanno sottolineato la dimensione umana del filosofo. Simon Leys, che ha recentemente tradotto i Dialoghi in inglese e in francese, ha affermato che l'opera costituisce il primo esempio di un libro che descrive la vita di un personaggio storico. Analogamente, Elias Canetti ha definito i Dialoghi come il più antico ritratto intellettuale e spirituale di un uomo (Das Gewissen der Worte, 1975). Informazioni bibliografiche Titolo: I dialoghi di Confucio Collana: Volume 21 di Universale letteraria Autore: Confucius Curatore: Alberto Castellani Editore: Firenze: Sansoni, 1990 Edizione: Ristampa Anastatica della prima edizione ISBN: 8838310742, 9788838310744 Lunghezza: XXXI, 196 pagine; 19 cm Titolo originale: Lun Yu Soggetti: Filosofia orientale, Asia, Cina, Corea, Giappone, Vietnam, Aforismi, Massime, Repertorio, Bibliografia, Religioni, Orientalismo, Pensiero Confuciano, Dialoghi, Opere, Religioni, Confucianesimo, Confucio CINQUE CLASSICI Libro dei mutamenti (Yìjīng) Classico dei versi (Shījīng) Classico dei documenti (Shūjīng) Libro dei riti (Lǐjì) Annali delle primavere e degli autunni (Chūnqiū o Línjīng) QUATTRO LIBRI Il grande studio (Dàxué) Il giusto mezzo (Zhōngyōng) Dialoghi (Lúnyǔ) Il Mencio (Mèngzĭ), Essay, writings, Philosophy, Fausto Tomassini, Cinese, Saggezza
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. COME NUOVO, MAI SFOGLIATO, LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. Robert Hans van Gulik (Zutphen, 9 agosto 1910, L'Aia, 27 settembre 1967) è stato uno scrittore, diplomatico, orientalista e musicista olandese. Studioso di culture orientali e diplomatico, è autore di originali romanzi polizieschi apprezzati da colleghe come Agatha Christie ed ambientati in Cina nel periodo della dinastia Tang (sec. VII), che hanno per protagonista l'«onorevole magistrato Dee», un personaggio realmente esistito. Descrizione bibliografica Titolo: I delitti del labirinto cinese Titolo originale: The Chinese Maze Murders Autore: Robert Van Gulik Traduzione di: Maria Paola Ricci Dèttore Editore: Milano: Garzanti Libri, 1991 Lunghezza: 248 pagine; 21 cm; illustrato con 18 disegni dell'autore ISBN: 8811520800, 9788811520801 Collana: Garzanti Libri Soggetti: Narrativa, Letteratura contemporanea, Mistero, Gialli, Religione, Spiritualità, Polizieschi, Orientalismo, Ambiente cinese, Romanzi con il giudice Dee, Racconti, Orientalisti olandesi, Ti sen Chieh, Cina, Tang, Criminologia, Sherlock Holmes, Delitti, Omicidi, Soluzioni, Intreccio, Processi, Confucio, Libri Vintage, fuori catalogo, Personaggi, Campana, Psicologia, Romanzo storico, Tribunale, Tempio, Oro cinese, 670 d. C., Predoni, Esecuzioni, Pagoda, Mistery, Casi giudiziari, Yoo Shou-Chien, Ding Hoo-gwo, Orchidea Bianca, Celeste Impero, Chien Mow, Fiction, Contemporary Literature, Religion, Spirituality, Police Action, Orientalism, Chinese Environment, Novels with Judge Dee, Tales, Dutch Orientalists, China, Criminology, Crimes, Murders, Solutions, Weaving, Processes, Confucius, Books out of print, Characters, Bell, Psychology, Historical novel, Tribunal, Temple, Chinese Gold, Marauders, Executions, Court Cases, White Orchid, Heavenly Empire, Fantasy
Fine Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 15 p., 2 unnumbered b/w plates. Hollandali gezgin Cornelis de Bruyn'un gravür sergisi. 7-21 Kasim 1974.