1 628 résultats
Bologna, 1971, 8vo brossura, pp. 136
In 8, pp. V + 452 + XXIII + (1b) + (4) con 1 tav. f.t. inc. all'acq. f.t. e 2 tavv. sinottiche f.t. piu' volte rip. Leggera gora al marg. sup. delle ultime 15 cc. Usuali fioriture della carta. Br. muta coeva. con qualche forellino ai p. Contiene: Illustrazioni entomologiche siciliane di M. Zuccarello Patti; Sulla costa marittima meridionale del golfo di Catania di Carlo Gemmellaro; Flora dei dintorni d'Avola; Prospetto della storia della zoologia della Sicilia di A. Bivona; Relazione del settimo congresso degli scienziati italiani in Napoli; Volcanologia geologica della Sicilia e delle isole che le sono intorno; sul basalto decomposto dell'isola de' ciclopi di C. Gemmellaro; Osservazioni e descrizioni ornitologiche di M. Zuccarello Patti; Breve notizia dei lavori fitognostici presentati al settimo congresso degli Scienziati italiani in napoli di F. Tornabene; Nuove osservazioni di cistotomia e litotripsia con prospetti statistici di Euplio Reina; Cenno di due generi malacologici non riportati finora come siciliani e descrizione di una nuova conchiglia fossile di Sicilia di Andrea Aradas; Sopra un mostro pseudencefaliano di A. Galvagni; Elogio accademico di Carlo Gravina Principe Valsavoja.
Bologna,1957. In 8gr.pp.167n.+4nn. bross. edit.intonso.
Br., cm17.5x24.5, pp 160 [301-460] (2); diverse ill. in nero nt e ft, una tav. ripiegata. Contiene: M. Torchio, Contributo alla conoscenza di alcune forme ittiche del Mar Ligure, I; F. Petrucci, Osservazioni sulla zona collinare tra il T. Taro e il T. Recchio (Parma) con particolare riguardo al limite mio-pliocene; G. Meggiolaro, Missione 1957 del Prof. Giuseppe Scortecci in Migiurtina (Somalia sett.). Colpeoptera Pselaphidae; G. Meggiolaro, Descrizione di due nuovi Pselaphidae del Sudan; Ed. Luna de Carvalho, Essai monographique sur les Pausides paléartiques; A. Giordani Soika, Notulae vespidologicae; C. Consiglio, Polimorismo di Sphaeroma serratum del Porto di Napoli; M. Torchio, Ritrovamento di Strinsia tinca Raf. nelle acque di Messina.
Mm 170x240 Brossura originale a stampa, 470 pp. con tabelle ed illustrazioni in nero nel testo. Congresso tenutosi a Portici-Sorrento dal 10 al 15 Maggio 1976. Volume in ottime condizioni, spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Siena, 1968, estratto in-8vo con copertina posticcia muta, pp. 1 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Pavia, 1969, estratto in-8vo con copertina posticcia muta, pp. 169/178 con 4 figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1969, estratto in-8vo con copertina originale, pp. 211/218 con 2 figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Verona, 1996, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 699/726 con 3 grafici e 4 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 439/444 con due illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Modena, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 222/228 con un grafico. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
brossura Il mondo degli insetti merita grande considerazione. Questi esseri viventi nel tempo ci hanno preceduti e sicuramente sopravviveranno a noi. Di recente in un'autorevole trasmissione televisiva un entomologo li ha menzionati come "animali da compagnia". L'allevamento comporta il doverli cibare in modo appropriato, riservare loro molte cure, così, per forza di cose, nel giro di poco tempo si viene ad instaurare un legame affettivo. Il baco da seta appartiene a questa categoria di insetti. La sua è una vita breve, ma riserva innumerevoli sorprese. Il filugello nasce da un uovo e nel giro di trenta giorni subisce una metamorfosi completa trasformandosi da bruco in farfalla. A scuola i miei alunni hanno vissuto con emozione la magia del cambiamento e questa esperienza li ha molto incuriositi, apprezzando sempre più ciò che la natura elargisce con le sue innumerevoli bellezze. La storia ci insegna che da millenni la seta ha acquisito un posto d'onore tra le varie fibre utilizzate dall'uomo.
In 4 (cm 23 x 33 circa), pp. 7 con 2 tavole finali. Piega nel mezzo dovuta a ripiegatura del fascicolo. Brossura editoriale.
buono stato. Prima Edizione. Manuale pratico sul mondo delle farfalle, con i suoi aiuti per trovarle, osservarle in natura e studiarle a fondo arricchita con numerose illustrazioni e disegni di S.Gandini a colori n.t.
Verona, 1991, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 425/446 con 21 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 215x300 Volume rilegato di pp. 102, con tavole a colori di Lisenmaier, sovraccoperta editoriale illustrata con sfondo azzurro, in buono stato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Verona, 1997/1998, cinque stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 341/350 + pp. 351/370 + pp. 199/210 + pp. 211/220 + pp. 221/228. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Portici, 1966, estratto con copertina originale, pp. 24 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 23,9x17), pp. 24 (da p. 288 a p. 311). Brossura posticcia riproducente una cop. della rivista. Cifra stampigliata e a penna e ombere da polvere in cop. Rinforzo di graffette al dorso interno. GRANDI, il più grande entomologo del suo tempo, e uno dei più grandi entomologi italiani di tutti i tempi.; ancora liceale, pubblicò il suo primo lavoro nel 1904, occupandosi di coleotteri; fondò e diresse l'Istituto di Entomologia dell'Università di Bologna e il " Bollettino dell'Istituto di Entomologia dell'Università di Bologna", socio dei Lincei ecc.
Leg. edit. tutta tela in-8, pp. XII-202, disegni in nero. Ottimo.
Firenze, 1969, estratto in-8vo con copertina originale, pp. 251/257 con 1 figura - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8 (cm 17 x 24), pp. 44. Brossura editoriale con minima galleria di tarlo al margine superiore del piatto anteriore.
In 8 (cm 17 x 24), pagine numerate da 177 a 224. Carta leggermente ondulata al margine superiore delle pagine. Brossura editoriale.
In 8 (cm 17 x 24), pp. 198 + (2) con illustrazioni nel testo. Brossura editoriale.
In 8 (cm 17 x 24), pagine numerate da 45 a 88 con illustrazioni nel testo. Brossura editoriale.