1 628 résultats
In 8 (cm 16,5 x 25), pp. 10. Intonso. Brossura editoriale.
Libro in ottime condizioni
Bella incisione colorata a mano del 1856 che rappresenta una scena naturale con alcuni grillo talpa. Planche estratta da libro. TECNICA: Incisione su acciaio colorata DIMENSIONI FOGLIO: cm 25,5x20,5 DIMENSIONI INCISIONE: cm 20,5x16 EPOCA: 1856 In buone condizioni, qualche fioritura. Nice coloured engraving of 1856 representing a natural scene with some mole crickets Planche taken off a book In good conditions, foxings. TECHNIQUE: coloured steel engraving LEAF SIZE: cm 25,5x20,5 PRINT'S SIZE: cm 20,5x16 PERIOD: 1856 In good conditions, some foxings.
ill., br. Questa guida da campo descrive più di 400 specie di formiche d'Europa: descrizione, distribuzione, possibili confusioni tra specie simili, habitat e biologia. Un tale lavoro di ricerca non era mai stato pubblicato in precedenza. Un'introduzione completa presenta vita e abitudini delle formiche. Descrizioni complete, dettagliate e informative. Un'iconografia sorprendente: quasi 600 fotografie a colori per mostrare questi insetti sociali da vicino e nel loro habitat. Ogni scheda è corredata da un'aggiornata e minuziosa mappa di distribuzione. Per un utilizzo più pratico vengono fornite una chiave d'identificazione da campo e una chiave d'identificazione morfologica.
800 illustrazioni a colori 350 disegni Nuova edizione aggiornata
Ristampa in xerocopia dell'ed. del 1932, bross. in-8 ad anelli, pp. (8)-96, alcune figure. Ottimo.
Roma, Lincei, 1972, 8vo brossura, pp. 24, intonso.
2 fascicoli in 8 (cm 15,5 x 23,5), pp. 20 + 169-178 + 264-279 + 325-381 (numerazione delle pagine del primo fascicolo); pp. 33-47 (numerazione del secondo fascicolo). Brossura editoriale con dedica autografa dell'Autore al primo fascicolo, secondo fascicolo privo di legatura all'origine con timbro di ex possessore. Estratto editoriale da Konowia, rivista tedesca ma testo in latino. Illustrazioni nel testo. Date di pubblicazione: 1926 e 1932.
Volume nella sua brossura originale, 400 pagine profusamente illustrate a colori nel testo. Copia in perfettte condizioni, spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Verona, 1961, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 155/172 con una figura ed una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bross. edit. in-8, copertina a colori, pp. 186, 32 foto in nero e 8 a col. f.t., 49 disegni n.t. Ottimo.
In 8 (cm 17 x 24), pagine numerate da 292 a 314 + (1b). Brossura editoriale con timbro di ex possessore al piatto anteriore. Estratto editoriale relativo ai risultati della Spedizione zoologica del marchese Saverio Patrizi nel basso Giuba e nell'oltregiuba.
Bruxelles, 1932. In-4° estratto pp. 77-99 + 2 tav. rip. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Decenas de dibujos intercalados, abundante bibliografía.
Bruxelles, 1932. In-4° estratto pp. 53/77 + 1 tav. col. rip. in fine - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, chez Laporte, Libraire, rue des Noyers, 1781, in-12, piena pelle coeva, dorso liscio con titolo su tassello e fregi floreali impressi in oro a piccoli ferri ed inscritti in comparti simulati, sguardie e tagli marmorizzati in azzurro, nastrino, pp. (4), 342, (4). Testate e finali xilografici. Un po' erosi cuffia superiore ed angoli dei piatti. Al frontespizio asportato per pochi mm. il margine bianco esterno. Prima edizione. Botanico e medico, Buc'hoz è anche precursore della “musicoterapia” (che proponeva come trattamento della malinconia).
In 16. Dim. 18,5x12 cm. Pp. (4)+V+(1)+396+10 pl., (4)+524+(10). Prima edizione del 1845 di questo trattato sulla storia degli insetti scritto dal celebre entomologo e zoologo francese Emile Blanchard (1819-1900). Blanchard lavorò nel Museo Nazionale di storia naturale per un lungo periodo e nel 1862 diventà Presidente della sezione di storia naturale dei crostacei, invertebrati e insetti. L'opera è composta da due volumi ed è completa.Il primo tomo è dedicato agli Imenotteri e Coleotteri, il secondo ad altri tipi di insetti. Alla fine di ogni volume 10 planches molto dettagliate per un totale di 20 planches. Note manoscritte con matita colorata. In buone condizioni Copertina in mezza pelle coeva con titolo in oro al dorso in buone condizioni con lievi usure ai margini e dorso. Legatura in buone condizioni. Pagine in buone condizioni con fioriture e rare bruniture. Leggerissime gore d'umidità all'angolo inferiore destro. Planches dalla 18 alla 20 sono state invertite.Original edition of 1845 of this treaty work about history of insects by the famous french entomologist and zoologist Emile Blanchard (1819-1900). He worked in the National Museum of Natural history for a long time and in 1862 he became President of Natural History crustaceans, invertebrates and insects. This work is made up of two volumes and it is complete. The first tome is dedicated to Hymenopters and Coleopterons, the second one to the other kind of insects. At the end of each tome there are ten out of text very detailed planches for a total of 20 planches. Handwritten notes with coloured pencil. In good conditions. Half leather coeval cover with golden title and decorations in the spine in good general conditions slightly worn. Binding in good conditions. Pages are in good conditions with foxings and occasional yellowings. Very slight water stain in the lower right corner. Planches from 18 to 20 have been bound inverted.
In-8, 4 volumi, cartonato editoriale. L’opera e’ cosi’ composta: <br> Tomo I “Historie Naturelle des Crustacé, des Arachnides et des Myriapodes” di M. Lucas, pp. 600, completo di 45 tavole in bianco e nero fuori testo <br> Tomo II volume I “Histoire naturelle des insectes coléoptères” di Castelnau, pp. CXXV,324, completo di 43 tavole in bianco e nero fuori testo <br> Tomo III, volume II “Histoire naturelle des insectes coléoptères” di Castelnau, pp. 562, con 38 tavole in bianco e nero fuori testo <br> Tomo IV volume III “Histoire naturelle des insectes Orthopthères, Névroptères, Hémiptères, Hyménopters, Lépidoptères et Dipères” di E. Blanchard, pp. 672, con 72 tavole in bianco e nero fuori testo.<br> Rara prima edizione completa nei 4 volumi. Cfr. Nissen ZBI, 2579<br> Con lievi fioriture, peraltro ben conservato (slightly foxed, otherwise good condition).
Bella xilografia colorata a mano del XVIII secolo, tratta probabilmente da un libro, carta leggera. L'incisione rappresenta una serie di 13 insetti. Testo in lingua francese. L'incisione è montata su un elegante passepartout In buone condizioni, rare fioriture. TECNICA: Xilografia DIMENSIONI PASSEPARTOUT: cm 50x35 DIMENSIONI INCISIONE: cm 36x23 EPOCA: XVIII secolo. Beautiful woodcut coloured by hand of the XVIII century, probably taken from a book, low paper. The engraving represents a series of 13 insects. Text in french language. The engraving is mounted in an elegant passepartout. In good conditions, occasional foxings. TECHNIQUE: Woodcut PASSEPARTOUT SIZE: cm 50x35 PRINT'S SIZE: cm 36x23 PERIOD: XVIII secolo
Sei opere in due tomi in folio (mm 335x210); pagg. 231, (5) con 80 tavole incise finemente in rame fuori testo a piena pag. di quadrupedi; 227, (9) e 62 tavole di uccelli nella seconda opera, testo su due colonne; pagg. 228 con bel frontespizio allegorico inc. in rame e 47 tavole fuori testo in rame a carattere ittiologico; pagg. 78, (2) con 20 tavole in rame f.t. di granchi, polpi, meduse, molluschi, stelle marine ed animali marini in genere; pagg. 200, (8), con 28 tavv. f.t.; pagg. 40, (4) e 12 tavv. f.t. Alla fine della prima opera è aggiunto, di Pietro Castelli, il "De Hyaena odorifera, zibethum gignente".<BR>Frontespizi incorniciati da belle scene allegoriche di carattere zoologico incisi da Caspar e Matteo Merian. Iniziali entro belle vignette istoriate e testatine in silografia. Piena pelle post. con dorso a nervi e titolo in oro al dorso, tagli a spruzzo. Prime edizioni di tutte le opere. <BR>Jonston (1603-1675), scienziato polacco di origine scozzese, frequentò l'università di St. Andrews dal 1622 interessandosi con maggior attenzione agli studi di ebraico e scienze naturali fino al marzo del 1625. Nei successivi quattro anni si trasferì all'estero, ma tornò in Inghilterra due volte frequentando corsi di botanica e medicina a Cambridge. Fece ulteriori viaggi nel continente stabilendosi a Leida nel 1634 dove ottenne la cattedra di medicina.<BR>Buon esemplare con lievi arrossature a poche pagine e lievi fioriture, le tavole complessivamente sono in ottimo stato. Piccola mancanza marginale a frontespizio e seconda pagg. della prima opera<BR>Ceresoli, pag. 311. "De Piscibus": Nissen, Fischbücher 82 - Dean III, 265<BR>
In 8 (cm 17 x 24), pagine numerate da 79 a 84. Brossura editoriale con timbro di possesso al piatto anteriore. Estratto editoriale relativo ai risultati della Spedizione zoologica del marchese Saverio Patrizi nel basso Giuba e nell'oltregiuba.
Cambridge, University Press, 1912, in-16, tela edit. con sovracc., pp. XII, 122, (4). Con 19 figure nel t. e bibliografia. Mancanze alla sovraccoperta.
Verona, 1979, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 493/504. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bruxelles, 1932. In-4° estratto pp. 33/38 con 2 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8 (cm 16,5 x 24), pp. 89 + (1) con 3 tavole fuori testo. Brossura muta coeva. Catalogo in lingua tedesca degli imenotteri di area svizzera.