1 628 résultats
Verona, 1973, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 313/324 con 20 figure- !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Verona, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 105/120 con 7 figure e 2 tavole illustrate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1940 stralcio con copertina posticcia muta, pp. 149/152. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1950. estratto pp. 10 + 4 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
2 spessi volumi in-8° (cm. 23x17), compless. pp. XXII-1263 + 3 TAVOLE e con 238 incisioni. Mz. pelle malva e ang., carta marmorizzata ai piatti. FERRARIS, docente a Avellino, poi a Roma, e poi ad ALBA fino al '39, quando si ritirò a vita privata; gli è dedicato il Reparto di Scienze Naturali alla Scuola Enologica di ALBA. Opera di riferimento.
Roma, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 373/385 con una planimetria e due tabelle . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Farfalle - Libri illustrati di entomologia - Lepidotteri - Scienze naturali) In 16° oblungo (cm 13,2x18,5), legatura in piena tela editoriale grigia con al piatto anteriore bel disegno liberty di Marazzi impresso in nero, custodia rigida in tela con applicate le riproduzioni dei piatti del volume, pp. X,(2),586 (la numerazione prevede due pagine per ogni facciata), con alcune figure nel testo e 54 belle tavole cromolitografiche fuori testo. Ottimo stato di conservazione.
Testo su due righe con doppia numerazione. Indice dei gruppi, delle famiglie, dei generi, delle specie e delle varietà. Manca l'angolo superiore esterno della pag. 3 con minima mancanza di testo. Peraltro in ottimo stato 54 tavole cromolitografiche a colori f.t. e 24 figure n.t.
<p>21 cm, due parti in un volume, rilegatura coeva in mezza pelle, titolo e fregi in oro al dorso, piatti marmorizzati, p. <span>XVI, 429 (9) XIV e 14 belle tavole incise in rame in fine al volume (di cui 5 colorate raffiguranti insetti e funghi velenosi). Ordinari segni del tempo alla legatura e rare bruniture ad alcune pagine, opera completa e complessivamente molto ben conservata.</span></p>
In 8°, t.t. edit. con sovrac. ill., pp. 127,(1) con num. fot. col. n.t.; testo in lingua inglese, fotografie di Eric Storey, copia molto buona. (x012/d) (la spedizione standard è SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
in-16, pp. 127, leg. t. tela edit. Con 64 tavv. tra cui 32 a colori e centinaia di figg. n. t. Importante manuale sugli insetti. [087-C]
In-16 (17,5 x 11 cm). 301 pp. 1 ritratto di Huber e 30 tavole colorate a mano. Tela editoriale con titolo oro al dorso e fregi al piatto e al dorso. Il baronetto Sir William Jardine (1800-1874) fu un naturalista e editore della collana di volumi The Naturalist's Library edita tra il 1833 ed il 1843. Il presente volume è dedicato alle api, ed è compreso nella serie dei testi dedicati all'Entomologia. Lizars di Edinburgo era stampatore ed incisore delle tavole. Il testo è dello svizzero François Huber .
Bross. edit. in-4, pp. (4)-166-(2), 6 tavole a colori, figure in nero n.t. Ottimo.
Bross. edit. in-4, pp. (4)-110, 8 tavole a colori, 1 tavola in nero, figure in nero n.t. Ottimo.
Bross. edit. in-4, pp. (4)-158-XII + 14 tavole a colori, in fine 2 tavole con dis. di anatomia, figure in nero n.t. Ottimo.
Bross. edit. in-4, pp. (6)-88, 6 tavole a colori, figure e tavole in nero n.t. Ottimo.
Bross. edit. in-4, pp. (4)-141, 7 tavole a colori, 1 tavola in nero, figure in nero n.t. Ottimo.
Bross. edit. in-4, pp. compless. 275, 22 tavole complessive a colori, figure in nero n.t. Ottimi. I due
Bross. edit. in-4, pp. (4)-86-VIII, figure n.t., 11 tavole ia colori. Ottimo.
Verona, 1994, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 11/44. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Codice AG/0738) In 8° 12 pages with 4 plates (7 photos). Excerpt with paper covers. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
London, 1913, estratto cop. muta pp. 12 con 3 fig. n.t. e 4 in tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
London, 1967, estratto in-8vo con copertina posticcia muta, pp. 315/369 con 23 figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Leeds, 1913, estratto cop. muta pp. 12 con 13 fig. a col. in tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Leg. ed. similpelle rossa in-8, tit oro al ds., II ediz. reprint dell'ed. orig. del 1906, sovrac., pp. (2)-XVIII-329-(3), 107 figure in n. n.t. che illustrano specie di cerambicidi, il presente vol. 1° di due (il secondo però non ha mai visto la luce) comprende le seguenti sottofamiglie: Prioninae, Disteniinae, Lepturinae, Cerambycinae. Il secondo vol. avrebbe dovuto essere dedicato interamente ai Lamiinae. Ottimo.