3 035 résultats
2 estratti per circa 70 p.; 24 cm. Brossura editoriale. Molto buoni
Roma, Bretschneider, 2015, 4to due stralci con copertina posticcia muta, pp. 87/92 + pp. 93/108 con 4 illustrazioni e due tavole fotografiche.
(Beograd, 1973) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 219/225. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Bologna, 1867) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 135/145 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Bologna, 1867) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 107/118. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 175/178. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 467/470 con un'illustrazione fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 555/558 con 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
29 cm, brossura editoriale con risvolti; pp. 293, testi in italiano con risssunto in inglese. Tra gli altri: G. Sanders: Perennità del messaggio epigrafico: dalla comunità tardoantica ai lettori dello Studio Bolognese; G. Prodi: Verso un'etica fondata sulla biologia; A. pignedoli: uno sguardo sulle teorie relativistiche moderne; G. C. Rota: Osservazioni sull'intelligenza artificiale
1962139567Sans lieu 1962, plaquette Sans lieu 1962, plaquette In-8 brochée, 15 pages. Bon état.
Sans lieu 1962, plaquette In-8 brochée, 15 pages. Bon état.
158493Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit te Leiden, 1992.
In-8° (cm.. 24 ca.), pp. 11 (da p. 369 a p. 379). Brossura edit.
<p>24 cm, rilegatura cartonata illustrata a colori, p. 190. Con 75 tavole in nero f.t. Testo in tedesco. Saggio monografico sulle rappresentazioni di carri e calessi sulle tombe pannoniche.</p>
In.8° (cm. 27), pp. 14 (da p. 175 a p. 188). Bross. edit. Ombre esterne, cifra a biro in cop. VOLTERRA (Roma 1904-1984), giurista, docente di Diritto, studioso di diritto romano, accademico dei Lincei. Censito come etsr. in 2 bibl.
Un volume, cm 21 x 20; pp. 54; num. ill., disegni e foto in b/n nel testo; leg. in br. ed. in carta lucida con ill. in b/n ai piatti, su fondo bianco bordato d'azzurro, titolo al piatto ant. in nero. Rif.: IT\ICCU\UBO\1027233. Cond.: opera nuova, in lingua tedesca, in perfette condizioni.
Un volume, cm 24 x 14,5; pp. 120; num. illustrazioni, disegni e foto in b/n nel testo; leg. in br. ed. in carta lucida color nero con titoli al piatto ant. e al dorso in arancio, piatto ant. illustrato con foto; opera appartenente alla collana Itinerari d'arte e di cultura - luoghi; riferito agli scavi di Satricum, oggi Ferriere di Conca (LT). Rif.: IT\ICCU\LO1\0495356. ISBN 88-7621-336-8. Cond.: opera nuova, in perfette condizioni.
Liège, 1909, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 715/721 con una figura ed una tavola in fototipia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
159021Various imprints.
in-8° (cm. 23,8), pp. 5 (da p. 178 a p.182) con 5 TOTO e la trascizione di una lunga ISCRIZIONE GRECA e di alcuni frammenti scritti. Brossura provvisoria riproducente la cop. della rivista, rinforzo mal riuscito di graffette all dorso interno, cifre a penna in cop. Striminzito ma notevole. Esemplare da studio. Così com'è
Como, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 571/578 con due illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
195548069Couverture souple. Broché. 141 pages.
Ferrara, Belriguardo, 1984, 8vo brossura editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 83 con un'illustrazione, 23 tavole fotografiche e 5 tavole illustrate (due a pagina doppia) nel testo.
Firenze, 1955, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 397/404 con 2 figure e 2 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.