1 436 résultats
189013026München, um 1890. Tuschezeichnung. Blattgröße: 22,8 x 28 cm. [2 Warenabbildungen]
20172081502111905466Hoo shubbansha 2017. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Hoo shubbansha paperback
20182081502111906495National Library Publishing Company 2018. Soft Cover. Fine. Size: A5 Soft Cover National Library Publishing Company paperback
19892091202133209019Chinese book office 1989. Soft Cover. Fine. Number of books: 4 books in total Chinese book office paperback
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter. 2 p. No letterhead on paper. In Ottoman script. Sent to Hayri Bey Efendi. Dated February, 25, 1945. A fine script. Sent from abroad to Turkey before one year of his return. Damat Mehmet Serif was a Turkish statesman, Ottoman Minister of Interior, author, translator and the groom of Sultan Abdulaziz. He graduated Mulkiye School and worked in various government services. In 1901, he married Emine Sultan who was the daughter of Sultan Abdülaziz. Therefore he was groom (Damat) of Ottoman Court in the last period of the Ottoman Empire. He was translator of 'Voyages of Ibn-i Battuta' into Turkish from Arabic language and 'The Prince' by Machiavelli. from French. (Source: Türk meshurlari -1946-, Ibrahim Alaettin Gövsa). He's known with his a negative attitude towards the Turkish War of Independence. After that, he became one of the people disrupting the national unity in the Speech by Mustafa Kemal Atatürk. When the War of Independence was successful, he was fled and banished. He returned from exile to Turkey in 1946.
20192081502111900628Chinese book office 2019. Soft Cover. Fine. Size: A5 Soft Cover Chinese book office paperback
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original cloth bdg. with marbled boards and brown cloth spine. Fading on spine and foxing on boards and pages. Overall a good copy. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 118 p. Lithographed. Early edition of this rare poem collection by Leyla Hanim (?-1847), who was a few female poets in the Ottoman literature, known for her lyrical love poems. Divan literature is described as "a certain tradition literature with its rules and boundaries" in the most general form. These rules and boundaries have enabled the formation of common expressions in religion and in Sufi intellection in particular and in poetry by the influence of Persian literature, and they have made it traditional in time. In this context, in classical Turkish poetry, whose male poets are predominant in quality and quantity, patriarchal rhetoric presents an outlook that its frame has been established by common tropes, metaphors, poetic themes, and in short by similar imaginations and ideas. The divans of Lady Mihri (died after 1512), Lady Leyla (died in 1848), and Lady Seref (1809-1861) have different aesthetic understandings in that context. Leylâ Hanim was one of the few Turkish female poets who made a collection of her poems. Lived in Istanbul and died in 1848. Her family was close to the Ottoman Sultanate and Leylâ Hanim, witnessing the reign of Sultan Mahmud II (1808-1839) and Sultan Abdülmecid I (1839-1861). She is the daughter of Moralizâde Hâmid Efendi. Her mother Hadîce Hanim is the sister of Keçecizâde Izzet Molla, a notable bureaucrat, and poet of the times. She has three brothers, Atâullah Mehmed Efendi, Nurullah Mehmed Efendi and Hâlid Efendi, who died at a young age. She had financial problems after her father's death and she expressed those in her poems. Some of her poems in the divan mention that her father and brother Hâlid Efendi have lived in Bursa for a while. She is educated by Keçecizâde Izzet Molla, she is quick-witted. She experienced a short marriage, which lasted about a week; after the divorce, she devoted herself to poetry. Her grave is in Galata Mevlevîhanesi. Several books include information of her life, characteristics, and poetry such as Fatin Tezkiresi (363), Ahmet Rif'at's Lugat-i Târîhiyye ve Cogrâfiyye (154), Tuhfe-i Nâ'ilî (895), Sicill-i Osmânî (93), Bursali Mehmet Tahir's Osmanli Müellifleri (406), et alli. These resources indicate that Leylâ Hanim is from a noble family and the links of the family to the high cadres of Ottoman bureaucracy and their intellectual property have left traces in her poetry. AH 1299 = AD 1882. (Source: All poetry). OCLC 949496080.; Özege 4177 / 4. First two editions were printed in Cairo.
1685ALDR0124A La Haye, Arnout Leer 1685. 12°. Titelbl., 19 nn. Bll., 323 S., mit e. Titelblattvignette, sow. zahlr. Kopfleisten, Initialen u. Schlussvignetten. Marmorierter Lederband d. Zeit, Rückenbeschriftung u. Rückenverzierung mit floralen Motiven in Goldprägung, Buchschnitt buntgesprenkelt, berieben u. bestoßen, Vorsatz fehlt, Einbanddeckel gelockert, Leder eingerissen u. abgelöst. Seiten nur wenig vergilbt u. fleckig, mit einigen Wurmgämgen. Querard 10,54. NBG 953ff. - Erstausgabe dieser Geschichte von Florenz und der Medici, eines, wegen seiner historischen Ungenauigkeiten, vielkritisiertes Werk des französischen Geschichtsschreibers Antoine Varillas (um 1624-1696). Allerdings wird schon im Titel des Werkes, in welchem erstmalig der Begriff ?Anecdotes? verwendet wird, auf den anekdotischen Charakter des Inhaltes hingewiesen.
19832092902141200925Chinese book office 1983. Soft Cover. Fine. Number of books: 15 Chinese book office paperback
19942091502135404632Shanghai Book Publishing House 1994. Soft Cover. Fine. Number of books: 8 Shanghai Book Publishing House paperback
19592407100222xbvkKyoto/Japan, Jimbunkagaku Kenkyusho Kyoto University, 1957-1959. Overall ~2.100 pages. - 4 Publisher's gilt titled orange-colour cloth-bindings in 3 publ. slipcases (Vol. 3 and Index-Vol. in 1 slipcase); 4to.(ca. 26 x 19 x 17 cm; ca. 5 kg.).
19652407100219xbvkKyoto, Jimbunkagaku Kenkyusho Kyoto University, 1964/1965. 20, 1.825 (2) pages. - Publisher's gilt titled orange-colour cloth-bindings in the publ. slipcases; 4to.(ca. 26 x 19 x 10 cm; ca. 3,5 kg.).
18642301641864. In der Platte monogrammiert, datiert "1864" und bezeichnet. Gegensatzreicher, leuchtender Druck auf breitrandigem Kupferdruckpapier. 16 x 15 cm (Plattengröße). 36,5 x 56 cm.
50283E.J. Brill, Leiden, Holland, 1967
Very Light foxing to top of textblock. Tiny red pen mark to rear endpaper (arrow). Minor shelfwear. ; Looks at the history and administration of the provinces of the Ptolemaic Empire outside Egypt including: Cyrenaica, Cyprus, Phoenicia, Palestine, Coele-Syria, and various parts of Asia Minor and the Greek Islands also looks at Coinage. ; Columbia Studies in the Classical Tradition IV; 301 pages
18512441851 reliure demi velin in-octavo à coins, dos long décoré or + pièce de titre sur fond rouge, marque-page en tissu, illustrations héraldiques : 2 planches noires repliées in-fine, légères piqûres, 2 parties, 93 + 232 pages, 1851 Napoli Dalla Stamperia Reale,
20202081502111901588Chinese social sciences 2020. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Chinese social sciences paperback
19972081502111901118Chinese book office 1997. Soft Cover. Fine. Size: A5 Soft Cover Number of books: 4 Chinese book office paperback
2003L3 nbsLao Can You Ji - The Travels of Lao Can Text in Chinese. By Liu E Qing Dynasty China. Published by Anhui Literature and Art Press in 2003. Paperback 195 pages. Anhui Literature and Art Press paperback
1940CHIN0402Leipzig, Seemann (1940). 4°, 107 S. Begleitheft, 58 (num. 1-57 u. 56a) teilweise ganzseitigen Abbildungen auf 39 (inkl. 2 mehrfach gefalteten sogen. Rollbildern) Lichtdrucktafeln. Die Tafeln lose unter Seidenpapier-Einlageblättern. In OKart.-Kassette mit Titelschild, Schachtel berieben, Textheft und Tafeln in sehr gutem Zustand. Standardwerk, erste Ausgabe. Text in dt. Sprache, 7 Seiten in chin. Schriftzeichen. Entgegen der irrigen Illustrationsangabe des Verlages ist das Werk wie vorliegend komplett.
197355586ABParis, Librairie Plon, 1973-1974. 8° (21x14), xxi (preface), [iv] (genealogie de la Maison Royale de France), [xxv] (fac-similes manuscrits), 340, [6] p.; 523, (11) p., avec fas-similes, reliures d'editeur plein simili cuir bleu capitonnes, orne d'or, 2 vol. [complets], tres bon etat,
20172081502111906107National Library Publishing Company 2017. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. National Library Publishing Company paperback
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with bilingual title in English and Persian on cover. 3 volumes set: (2330, [12] p.), ills. Ancient Persia.= Târîkh-i Irân-i bâstân: (Târîkh-i mufassal-i Irân-i qadîm). 3 volumes set. A comprehensive study on Ancient Persia (Iran) including Zoroaster and Zoroastrianism, archaeological study and pre-Islamic Iran.
184650547ABLeipzig, Verlag von B.G. Teubner, 1846. 8° (22x15), VIII, 358 S., Ln d.Zt. mit dekorativer goldRPrägung, marmorSchnitt, marmorVorsätze, (1. Aufl.) Einband minimal fleckig, Besitzvermerk verso Vorsatz, Titel minimal stockfleckig, Kopfsteg minimal randig, gutes gepflegtes Exemplar,
Very Good English Original cloth bdg. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). In English. [v], [5], 172 p. A descriptive catalogue of the Fyzee Collection of Ismaili manuscripts.Most of the Western Isma'ili literature is in Arabic. A number of these works are extant in manuscript form and are preserved by some of the followers of ad-Da'watu'l-Qadîma, mainly by the Dâ'ûdî Bohras of India. It is said that large numbers of manuscripts are also preserved in the Yemen. Besides these two major sources, manuscripts are found in some other places also. The Ismaili Society has collected manuscripts and preserved them in their library. Non-Ismaailis are taking an interest in this literature, so we find some valuable manuscripts in some public libraries and private collections. This collection of Ismaili manuscripts, belnging to Asaf A. A. Fyzee and presented tothe Bombay University Library, contains some valuable works. The first Ismâ'îlî author is Abû Hâtîm ar-Râzî (see no. ii). He was a contemporary of the famous Razes. His twoimportant works. Kitâbu'l-Islâh (see no. 11) and A'Lâmu'n-nubûwa (see no. 10) are found in this collection . Then Ismâ'îlî literature in the Fatimid period developed fully in the time of Hamîdu'd-dîn al-Kirmânî (see no. viii)ç. Most of his works are also included in this collection. A large number of manuscripts of a very celebrated author of the Fatimid period is at Mu'ayyad fi'd-dîn asb-Shirâzî (see no. X). Some of his works have found their way to this collection...". (From Goriawala's preface).