119 résultats
In-4° fogli compessivi 143 con testo al solo verso e con unite 6 tabelle anche ripiegate f.t. Btross. edit.
PUF Que Sais Je ? 1973, In-12 broché, 127 pages. Bon état.
Broch?. 128 pages. Format de poche.
Cartonnage de l'?diteur. 222 pages.
pp. viii, 302 + Plus portrait frontis and an illustration. Decorative endpapers. Large 8vo. Original full green cloth binding, gold lettered. Slightly worn. Eighth printing. Classic account of adventure in Africa (especially the Ivory Coast and Cameroon. AFRICA/1
24 pages. Consolidating British Positions in the Balkans; Photos of flame attacks by night and day; Photos of British troops in respirators walking through poison gas from their own bombs; Photo of a French artillery commander's hardened headquarters; Photo of French troops and their gun which fires 220lb shells - such guns helped the French win at Champagne in 1915; Roadside photo of German troops killed and wounded by a French bombardment of howitzers; Photo of a floating bridge being constructed across the Tigris by Indo-British Pioneers; Photo of dozens of British sailors pulling a naval gun across a Mesopotamian desert; Photos of belligerents carrying goods in Cameroon; Photo of Russian machine guns and gunners on the bessarabia front; Good Bye to Gallipoli! - the last scenes - four photos and one two-page illustration (which is loose but present); Records of the Regments in the War - XI - The Dorsets; Photos of mascots; Before, during, and after photos of the German demolition of the church of Lampernisse; Three photos of Damage in Paris after a Zeppelin bombing raid; Photos of 17 brave British sons decorated for Valour. Lacking outer wraps. Last page loose but present. Appears to have been disbound from a hardcover volume. A rough but worthy reference copy. Book
16 pages. The first descriptive study of the Mountain published in West Cameroon. Reproductions of black and white photos. Ink stamp to title page otherewise clean and unmarked with moderate wear and modest age-toning. A sound copy. Book
in-12, 141 pp., broche, couverture illustrée. Bel exemplaire. [BL-5]
Broch?. 141 pages. Couverture d?fra?chie.
pp. 305, (2)[Publisher's catalogue]. Map. Paper browned but not brittle. 8vo. Original full printed wraps. Original dust jacket, stain bottom front cover. Red seal edition. Softbound. Very Good. AFRICA/2
[10] + 371 + CLXV pp., met enkele zw/w ills., 24cm., Doctoraal proefschrift (Vrije Universiteit te Amsterdam), gebroch., enkele stempeltjes, tekst is helder en in goede staat, C112291
In 8, pp. 157 + (1b) con ill. n.t. e 7 tavv. f.t. su doppia pagina. Qualche alone d'umido alle tavv. Br. ed.
(Firenze, IGM, 1980) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 129/166 con numerose illustrazioni nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 129/166 con illustrazioni e tavole fotografiche in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8°, pp. 281 con 60 fotografie in bianco e nero su tavole f.t., una cartina in antiporta e 23 disegni n.t. Leg. edit. con sovrac. illustrata. Tracce del tempo e d'uso, con alcuni strappi e mancanze d'uso sulla sovrac.
Milano, 1958, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 753/768 con numerose fotografie, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1954, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 603/616 con fotografie, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1961, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 365/375 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8°, t.t. edit., pp. 281,(3) con num. ill. b.n. in tavv. f.t.; tracce di nastro adesivo alla prima ed ultima carta, nel complesso buon es.. (x037)
Editions Berger Levrault 1968, In-8 broché. 267 pages. Avec croquis, dessins, plans et photos. Quelques passages discrètement soulignés au crayon. Bon état.