8 659 résultats
In-4° oblungo, occhietto inciso, titolo a stampa, legatura in pergamena, nervi al dorso, 1 carta di spiegazioni, 60 tavole (di cui 9 ripiegate), titolo inciso (Navigli del Giappone), 12 tavole, titolo inciso (Barche di Venezia), 2 carte di spiegazioni, 11 tavole (di cui 2 ripiegate). In totale 83 tavole di navi (di cui 11 ripiegate). Edizione originale estremamente rara. L’unico esemplare conosciuto nelle biblioteche pubbliche è quello della Marciana a Venezia. L’altro esemplare citato da Armao (Correr) non esiste più in questa biblioteca. Quello della Marciana ha solo 74 tavole. Armao, pp 171-72 conta 86 tavole (oltre al testo e il titolo). Crediamo che si tratti d’un errore: anche il numero di tavole ripiegate dato da Armao è inferiore a quello dell’esemplare in questione. Presente qualche piccolo restauro a due o tre tavole, altrimenti esemplare fresco proveniente dal Dipartimento Idrografico di Russia, di cui porta il timbro al verso del titolo: si ricorderà come quest’opera venne composta dal Coronelli per la Nazione Moscovitica, come è indicato nel titolo, v. Armao p.171.: “Vivissimo era a Venezia l’interesse per la costruzione di navi e quando il Governo veneto affidò al suo cosmografo e lettore di geografia l’istruzione di un gruppo di ‘cavalieri moscoviti’ inviati a venezia da Pietro il Grande nel 1697, Coronelli curò il disegno di tutta una serie di navigli che fece poi incidere su rame”. V. “Il P. Vincenzo Coronelli nel III centenario della nascita” p. 357 n.41, che dà la seguente collazione: tav. 71+15 e pp 2+4 In-4 ° oblong, engraved half title, printed title, vellum binding, bands on spine, 1 explanation leaf, 60 plates (9 of which folded), engraved title (Navigli of Japan), 12 plates, engraved title (Boats of Venice), 2 explanatory leaves, 11 plates (2 of which folded). In total 83 plates of ships (11 of which folded). Extremely rare original edition. The only copy known in public libraries is that of the Marciana in Venice. The other copy cited by Armao (Correr) no longer exists in this library. The Marciana one has only 74 plates. Armao, pp 171-72 has 86 plates (in addition to the text and title). We believe this is an error: even the number of folded tables given by Armao is less than that of the specimen in question. There are some small restoration with two or three plates, otherwise a fresh copy from the Hydrographic Department of Russia, whose stamp is on the back of the title: this work was composed by Coronelli for the “Nazione Moscovitica”, as indicated in the title , v. Armao p.171 .: “The interest in the construction of ships was very high in Venice and when the Venetian government entitled its cosmographer and geographer to the instruction of a group of 'Muscovite knights' sent to Venice by Pietro the Great in 1697, Coronelli oversaw the design of a whole series of ships that he then engraved on copper ". V. "Father Vincenzo Coronelli on the third centenary of his birth" p. 357 n.41, which gives the following collation: tav. 71 + 15 and pp 2 + 4
2 parti in 2 volumi. In-folio. [8] ll. comprensivi di titolo e occhietto, 69 pagine e 180 tavole incise di cui due frontespizi, testo in italiano e francese su pagine contrapposte; qualche macchia marginale su più piatti. Tavole marmorizzate originali, bordi rossi. Rilegato su carta di una rivista italiana contemporanea. Bella copia. PRIMA EDIZIONE DELLA PIÙ COMPLETA COLLEZIONE DI PROGETTI ARCHITETTONICI RUSCA PER ST. PIETROBURGO. Interessante opera dedicata allo Zar Alessandro I che svela il magnifico programma architettonico russo pochi anni prima dell'invasione di Napoleone. Luigi Rusca (1758-1822), allievo di Giacomo Quarenghi, lavorò a lungo al Palazzo Imperiale Russo all'inizio del XIX secolo. Era noto per il suo stile neoclassico e per la sua abilità nel gestire la costruzione e l'organizzazione di grandi opere pubbliche. Rusca era un grande favorito a corte e questi volumi sono dedicati allo Zar Alessandro I. Il testo fornisce interessanti note tecniche su tutti gli aspetti della costruzione come il tipo di materiale. 2 parts in 2 volumes. In-folio . [8] ll. including title and half-titles, 69 pp. and 180 engraved plates including two frontispieces, text in Italian and French on opposite pages; some marginal spotting on several plates. Original marbled boards, red edges. Bound in a leaf of a contemporary Italian review. Fine copy. FIRST EDITION OF THE MOST COMPREHENSIVE COLLECTION OF RUSCA'S ARCHITECTURAL PROJECTS FOR ST. PETERSBURG. An interesting work dedicated to Csar Alexander I which reveals the magnificent Russian architectural program a few years before the invasion of Napoleon.Luigi Rusca (1758-1822), a pupil of Giacomo Quarenghi, worked extensively at the Russian Imperial Palace at the beginning of the nineteenth century. He was well known for his neo-classical style and his skill in handling the construction and organisation of large public commissions. Rusca was a great favourite at court and these volumes are dedicated to the Csar Alexander Ist. The text supplies interesting technical notes on all aspects of building such as the type of material.
In folio gr. (mm. 515 x 379), p. pelle coeva (restaurata), cornici a secco e dorate al piatto anter. con titolo oro, dorso a cordoni, tagli dorati, pp. XIV (manca l’occhietto),154,30,78,13,15; cinque parti in 1 volume, illustrato da: 58 (su 62) tavole in cromolitografia, 1 tavola in tinta litografata, 1 tabella etnografica e statistica a doppia pag. e 1 carta geografica dell’Impero russo, pure a doppia pag. e a colori. Dedica all’Imperatore Alessandro II. "Prima edizione" di questa superba opera illustrata, sui popoli della Russia, scritta da Théodore de Pauly (1817-1867) “membre effectif de la Société Géographique Impériale de Russie”. L’opera è divisa in 5 parti, ciascuna dedicata a una serie di regioni, con la relativa descrizione etnografica e storica dei suoi abitanti e suoi costumi. La prima tratta i “Peuples Indo-Européens” (Slaves, Lithuaniens, de race Latine, Iraniens, fractions de peuples Indo-Européens habitant la Russie, “Appendice: Juifs - appartenant aux peuples sémitiques) con 21 (su 23) tavole - La seconda i “Peuples du Caucase (Géorgiens, Lesghis, Kistes, Tcherkesses) con 4 (su 6) tavole - La terza i “Peuples Ouralo-Altaiques (Samoiedes, “Appendice: Ostiaks”, Finnois, Tatars, Mongols, ecc.) con 27 tavole - La quarta i “Peuples de la Sibérie Orientale (Youkaghirs, Ainos, ecc.) con 4 tavole - La quinta i “Peuples de l’Amérique Russe (Aléoutes, Eskimos, Koloches) con 2 tavole. L’opera termina con 1 tavola “cranologique” in tinta che raffigura 15 tipi di crani - 1 tabella di statistica e 1 “carte ethnographique de l’Empire de Russie par R. Erckert, dessinéè par H. Kiepert, a colori. Le 4 tavole mancanti sono: Russes du centre de la Grande Russie - Russes des gouvernements de Pskov, Tver, Smolensk, Kalouga et Toula - Georgiens (Karthles ou Grouziens) - Différents peuples du Caucase. Le magnifiche tavole, tutte ambientate, raffigurano nativi delle diverse regioni nei loro costumi o uniformi, sia uomini che donne, e portano didascalie in francese e in russo. Le litografie furono realizzate da Winckelmann a Berlino, Kuhn a Monaco, Charpentier o Lemercier a Parigi. sui disegni di Kris Huhn, Karpoff, N. Sauerweid, Zakkaroff, F. Teichel, e altri. “The rich imagery of the plates is rendered with great technical skill and cannot fail to impress”. Cfr. Colas, 2292: “L’ouvrage est très rare et c’est l’un des plus beaux sur les différents costumes des peuplades de la Russie” - Lipperheide, 1367 - Vinet, 2329. Testo con fiorit. e uniformi arrossature, accentuate su alc. pagine; tavole con fioriture marginali, più o meno pesanti. Complessivam. buon esemplare, su carta distinta.
5 vol. in-4 et un atlas in-folio, reliure de l'époque demi-basane marron, Chez Lagrange, Libraire [ puis : ] Chez Maradan, 1788-1793, Tome I : 2 ff., xxxij-773 pp. et 1 f. (errata) ; Tome II : 2 ff., 550 pp. et 1 f. ; Tome III : 2 ff., 491 pp. avec ; Tome IV : 2 ff., 722 pp. et 1 f. (errata) ; Tome V : 2 ff., 559 pp. ; VI (Atlas format en marges 30,8 x 23,8 cm) : 121 planches en 105 feuillets, ainsi décomposées : pour le tome I, 27 planches sur 29 (manquent les planches 1 et 3) dont carte dépliante de la Contrée qui s'étend le long de la Soka, carte dépliante des Landes situées entre le Volga et l'Oural et carte dépliante du Cours du Jaïk au-dessous de Gourief ; pour le tome II, 16 planches sur 17 (manque planche 1, la planche 3 est en double) dont carte dépliante minéralogique des Monts Ouralsks et carte dépliante de la Contrée qui s'étend le long de la Soka ; pour le tome III, 22 planches sur 22 dont carte dépliante des Monts Altaisk ; pour le tome IV, 35 planches (ou 36, selon la manière dont l'on peut compter, car présence des planches 8-9 et 9-10) dont carte dépliante d'une partie des gouvernements de Tobolsk et d'Irkoutsk ; pour le tome V, 21 planches sur 21 dont carte dépliante des Colonies allemandes sur le Volga dans le territoire de Saratof Rare exemplaire de l'édition originale en reliure d'époque, avec son bel atlas, contenant 121 planches (sur 124) en 105 feuillets (sur 108), dont 8 cartes dépliantes. Intéressant exemplaire en reliure d'époque (accrocs avec petits mq. en coiffes et dos, mq. en coiff à l'atlas, reliure de l'atlas faible, restauration n'affectant pas le texte à un f. d'errata, bon état intérieur) relatant les pérégrinations en Russie du zoologiste et botaniste prussien Peter Simon Pallas (1741-1811). Nommé par l'impératrice Catherine II à la tête d'une expédition en Sibérie dans la région d'Orenbourg, Pallas quitte Saint-Pétersbourg en juin 1768 ; il ne rentrera qu'en juin 1774, ayant parcouru plus de 29000 kilomètres dans les conditions les plus éprouvantes. Nissen, 3076 (qui indique 16 planches pour le tome second, mais notre exemplaire contient une planche 17) ; Cohen, II, 781 ; Chadenat, 4792 Français
Nikolayevsk-on-Amur, Chita, Sretensk, Blagoveshchensk, TransBaikal villages, 17 May 1861 - 23 September 1880. Two manuscript journals of an English Engineer in Russian Far East, contracted to test and repair some of the pioneering steamships on the Rivers Amur and Shilka, and other important works in the Trans-Baikal region, beginning his work some 24 years before the founding of the Eastern Siberian Inland Navigation Company, and interacting several notables who were involved in the development projects. 8vo. The earliest volume comprises 113 pages of manuscript entries dating from 17 May 1861 to 22 July 1861 and then a few pages from and then from 1 January 1868 to 22 May 1870, with a tipped-in folding map of the Amur River. The subsequent volume contains 135 pages in manuscript and dates from 14 August 1876 to 23 September 1880. Cloth over marbled boards. Volumes measure approximately 19 x 24 cm and 17 x 20 cm, respectively. Map measures approximately 46 x 20 cm. Wear to boards, hinges loose, otherwise internally clean, an exceedingly scarce and early primary source account of early developments of steam navigation in the Far East of Russia. This account is very early for the region, particularly the inner reaches of the Amur river and its tributaries, where there were scarce inhabitants or even visitors, and thus are even fewer surviving manuscript accounts. It pre-dates the founding of the important "Eastern Siberian Inland Navigation Company" which would be founded in 1885, twenty-four years after the writer began his pioneering work. It also pre-dates the Trans-Siberian Railway which would be built between 1891 and 1916 under the supervision of Russian government ministers personally appointed by Tsar Alexander III and his son, the Tsarevich Nicholas (later Tsar Nicholas II). The writer's arrival occurs only three years after the Aigun Treaty in 1858, through which the area north of the Amur belonging to the Manchu Qing dynasty since the 1689 Treaty of Nerchinsk was suddenly ceded to Russia. The Amur River has formed Russia's border with China since the 1858 Aigun Treaty and the 1860 Treaty of Peking. A folding map compiled in 1858 according to contemporary Russian sources, delineates the winding route of the Amur River throughout the Russian-Chinese borderlands, from Lake Baikal, to the mountainous Transbaikal region, to the Sea of Okhotsk snd the Strait of Tartary. Manuscript
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary quarter brown morocco. Red boards. Staining on the red cloth. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script (Turkish with Arabic letters). 64 p. Extremely rare first and only edition of this Turkish guide to the Turkish delegation of intelligence officers formed within the Niedermayer-Hentig Expedition, also known as the Kabul Mission to carry out counter-activities in the region against the British and Russian alliance, to return from India, through Russia, Afghanistan, and Iran, published after the expedition failed in 1916. This work both in very rare institutional holdings and market rarity is probably printed in no more than 100 copies. It was expected from the Turkish delegation, organized by Ömer Fevzi Bey, who was in charge of the Eastern Branch of the Turkish Intelligence (Teskilât-i Mahsûsa), by reaching Afghanistan through Iran and bringing "Jihad-i Akbar" to this country, to provide an important ally on the Indian border and to support the pro-independence Indian committees and an uprising against the British rule in India and the region. This book was prepared by the Ottoman Army Headquarters-General Intelligence Branch in 1916, during the First World War. In its introduction, the commission described their purpose of publishing this book, which is providing secret information to officers and other staff of the Ottoman army who will travel to Iran, Afghanistan, and Russia, telling them which roads to use, how to use their passports, where and how much food they need to take with them, etc., otherwise being a very comprehensive and detailed guide to the officers. The first chapter includes Iran and its environment, and the second chapter includes Russia and its environment. The first addendum contains detailed passport information, and the second part consists of the routes and towns requiring passports. According to the introduction, references of this book are some early British sources and reports by "Kralliik siyasi ve sehbenderhane zâbitâni, sabik müsahid atasemiliteri" H. Smith, "Harbiye Nezâreti Erkân-i Harbiye-i Ummiyesinden" A. D. Geddesi and "Istihbarat Subesinden" Captain S. M. Gibbon. Additionally, they are Foreign Ministry's 'tahrirât' documents, Intelligence Branch's 'kuyudâti', and a Russian railways guide printed in 1909. The Niedermayer-Hentig Expedition was a diplomatic mission to Afghanistan sent by the Central Powers in 1915-1916. The purpose was to encourage Afghanistan to declare full independence from the British Empire, enter World War I on the side of the Central Powers, and attack British India. The expedition was part of the Hindu-German Conspiracy, a series of Indo-German efforts to provoke a nationalist revolution in India. Nominally headed by the exiled Indian prince Raja Mahendra Pratap, the expedition was a joint operation of Germany and Turkey and was led by the German Army officers Oskar Niedermayer and Werner Otto von Hentig. Other participants included members of an Indian nationalist organization called the Berlin Committee, including Maulavi Barkatullah and Chempakaraman Pillai, while the Turks were represented by Kazim Bey, a close confidante of Enver Pasha. The mission failed in its main task of rallying Afghanistan, under Emir Habibullah Khan, to the German and Turkish war effort, but it influenced other major events. In Afghanistan, the expedition triggered reforms and drove political turmoil that culminated in the assassination of the Emir in 1919, which in turn precipitated the Third Anglo-Afghan War. It influenced the Kalmyk Project of nascent Bolshevik Russia to propagate socialist revolution in Asia, with one goal being the overthrow of the British Raj. Other consequences included the formation of the Rowlatt Committee to investigate sedition in India TBTK 13568.; Not in OCLC.
In folio (mm. 480x326), mz. pelle mod., filetti e titolo oro al dorso, piatti in cartonato coevo, pp. 46, all’antiporta ritratto di Giacomo Quarenghi inciso da Sanders da uno schizzo di Antonio Vighi (manca la carta con l’elenco degli Associati). Il volume è illustrato da 59 belle tavole inc. in rame di cui 3 in acquatinta (tutte dettagliatam. descritte), tratte dai suoi disegni originali; vi figurano: il teatro dell'Hermitage, il maneggio delle Guardie a Cavallo, l'Istituto delle nobili fanciulle, la casa del Principe Gagarin, la cappella dei Cavalieri di Malta, l'Arco Trionfale eretto per l'ingresso dell'Imperatore Alessandro, a Pietroburgo; a Carskoe Selo il paIazzo Alessandro che è il suo capolavoro. Prima e più importante opera monografica sul grande architetto bergamasco (1744-1817). Realizzata dal figlio, a quattro anni dalla sua scomparsa, venne poi ristampata a Mantova nel 1843 ed ampliata nel 1844 con la pubblicazione di nuovi progetti raccolti e curati sempre dal figlio. Rara "edizione originale". Cfr. Berlin Katalog,2776 - Millard Collection,108. Bell’esemplare con barbe. "Il Quarenghi, formatosi specialmente su Andrea Palladio, lo interpretò non scolasticamente ma con attenzione particolare a quell'armonia di spazi e di masse verso cui lo portava il suo gusto, già in precedenza classicheggiante. Tale interpretazione semplice e severa trovò vasto campo di attuazione in Russia, dove si recò nel 1779, divenendo architetto di Caterina II. Il volto di San Pietroburgo in particolare è segnato dallo stile di ispirazione palladiana che l'architetto adottò per i progetti di edifici pubblici, palazzi, teatri, ponti che ancor oggi caratterizzano il profilo neoclassico di quella che è considerata la città più europea di tutta la Russia". Così Diz. Treccani, p. 23.
225 pages. "Beneath the great westward flow of our civilization, there are undercurrents moving eastward. These are impelled by a spirit which looks back to the east, to the days of tyrant and slave, of luxury and misery, and incidentally to the suppression of western culture... The following pages are designed to cast light on these eastern undercurrents which have undermined western states." - Preface. Black and white photographic portrait of Sergius A. Nilus. Erratum list affixed inside front cover. Unmarked. Above-average wear. Age-yellowing to card covers and contents. Covers nearly detached. Binding tender. Singerman 0221. Book
Cartella completa contenente 12 acqueforti e due disegni firmati Decroix che raffigurano due dei ritratti incisi. “Il a été tiré de cette suite 75 exemplaires numérotés sur papier de hollande. Exemplaire n. 3” con firma autografa dell’autore. I ritratti raffigurano siberiani, tartari, coreani, “enfants de troupe” ecc. Ogni acquaforte (il foglio misura cm 33x26) reca la firma di Decroix a matita, e il titolo del ritratto. Lo stesso Decroix (Lille 1878-1936 Parigi) fu prigioniero di guerra e passò due anni in un campo in Germania, liberato nel 1916 raggiunse la familgia a Berna per poi trasferirsi a Parigi. Assai raro.
280 pages. Signed and inscribed upon front free endpaper by author to Roman Fast in June of 1949. Gouzenko was the Soviet embassy cipher clerk whose defection in 1945 marked the beginning of the Cold War. His revelations resulted in major investigations and dozens of arrests. Above-average wear to red boards. Binding intact. Unmarked. What appears to be a clipping from the dust jacket of a Second Printing copy is neatly affixed at half-title page. Said clipping provides major contemporary media reviews of this work. A treasure for your Espionage or Cold War collection. Book
Inscribed and initialed by Polanyi to "Sir Ernest and Lady Simon", Sir Ernest Simon, The Lord Simon of Wythenshawe, and his wife, upon front free endpaper. Simon, a British industrialist, politician and public servant, had a long association with the University of Manchester where Polanyi was a professor at the time of publication. Ink stamp reading "University of Manchester Broomcroft Hall" atop front free endpaper and inside back board solidifies this provenance as it was then the residence of the Simons. ix, [1], 116 pages. Includes these essays: The Rights and Duties of Science (1939), Collectivist Planning (1940), Soviet Economics - Fact and Theory (1935), and Truth and Propaganda (1936). "In those years the ideas of liberty... were left almost uncultivated." - from Preface. Minimal faint pencil markings to contents. Average wear and some fading to publisher's pale green cloth which is sunned at spine. Binding intact. Heavy wear to dust jacket which is now preserved in archival-grade Brodart. Today, the thoughts of the author, a scientist and philosopher who lived from 1891 to 1976, are faithfully upheld by a society named in his honour. Book
In folio (mm. 380x280), mz. pelle moderna con ang., dorso a cordoni con fregi e tit. oro, pp.nn. 12 (doppio frontespizio in inglese e francese, dedica, Indice delle tavole, introduzione), con bella antiporta a colori che raffigura la colossale statua equestre di Pietro il Grande e 72 tavole di costumi dell’Impero Russo, all’epoca di Caterina la Grande. Sono magnifiche tavole finemente incise e acquarellate, su disegno di Edward Harding (come indicato sulle tavv., con la data della prima ediz. Jan. 1, 1803), numerate da 1 a 70 (la 5 e la 20 sono bis) e accompagnate da altrettante carte non numerate che contengono il testo descrittivo in inglese e francese. La dedica a S.A. Reale la Principessa Elizabeth, è firmata da Edward Harding. La successione delle illustrazioni è la seguente: le tavv. 1-17 sono relative a quelle nazioni che hanno avuto origine dai Finlandesi - le tavv. 18-41 descrivono le moltitudini di Tartari sottomessi alla Russia - nelle tavv. 42-61 troveremo le varie tribu di Samoyèdes e quelle che abitano la parte più orientale della Siberia e le isole dell’Oceano orientale - dalla tav. 62 in poi sono raffigurati i Kalmuk, i Mongoli e altre tribù meno note. Le descrizioni, attribuite a William Alexander, derivano dalle più accreditate fonti dell’epoca, inclusi: “Description de toutes les Nations de l’Empire de Russie” del Prof. Mueller - “Voyage en Sibérie” di D’Auteroche - “Description du Kamtshatka” di Kracheninnikow, e dai viaggi del Prof. Pallas e di altri. Cfr. Colas,704 per l’ediz. del 1810: “Le tirage des planches de cette seconde édit. parait etre aussi bon que dans la première. Il existe des exemplaires datés de 1811 - Lipperheide,I,1341. Esemplare molto ben conservato.
Lot of 15 unique passports from various countries, featuring the occupied Baltics during the Great War, nineteenth century travellers to Russia, some notable names, and assorted matters of interest. Some were issued for one specific journey, others for longer term open travel, with examples concerning citizenship and immigrant travel. These documents vary greatly in format, including early and large single leaf printed declarations completed and signed in manuscript, to modern day wallet-sized hardcover portfolios. Together with a poem stamped by the British Passport Control office at Budapest, titled "A Morning in the Life of a Passport Control Officer." Some creasing and age-toning, the earliest passport with professionally repaired folds, otherwise the lot in very good condition overall, and containing a few examples of certain specimens seldom procured today. Unique design motifs, security elements, signatures and stamps, together these official and historical documents form a wide-reaching study of travel, including incidents of limitation on domestic movement, international travel freedom, and collaboration between nations for open borders. A fascinating collection touching upon a subject which is so prevalent on the minds of citizens all around the globe today. The earliest examples, four from the nineteenth century, include a very specific courier passport dated 1846 relating to Portuguese government affairs, a well-known clergy and author who travelled on the continent for 10 years, going as far as Russia in 1875, and a British subject who travelled to Russia in 1897. A "Passport de Courrier" issued 23 November 1846 in Paris, permitting a Portuguese courier who was carrying despatches to the Portuguese legation in Madrid, Spain, clear passage through France, specifically by way of Bordeaux and Bayonne. Also from the nineteenth century is a passport for Reverend and well-known author John Aldwell Nicholson (1830-1902), Rector of New Chapel and Prebendary in Cathedral of Cashel, valid also for his wife Caroline Editha (née Hunt 1846-1932), to travel the continent together, featuring numerous stamps and annotations from places visited, for example Sweden, Italy, and Russia. A large single-leaf passport featuring 2 Russian stamps, issued in London on 18 August 1897 Alexander Kidd, a "British subject travelling on the continent" who went to Russia. We also find a German certificate of citizenship, "Heimatschein" [Homeland Certificate] issued 14 Mai 1856 to a person whose surname is Daitz, who had evidently arrived in Germany on 26 November 1834. The numbered document being #20 and the date is approaching mid-year, which suggests that not many of these were granted annually.
Paris, Fournier, s.d. (1842 c.) (mm. 250 x 180) In oblungo. Cartonato editoriale illustrato (due lievi macchie) Frontespizio illustrato e 12 tavole con uniformi, tutte a colori Rarissimo deantiquislibris@gmail.com 393 8246419
Placchetta (12x19 cm) di 30 pagine, su carta forte porosa. In lingua russa, caratteri cirillici. Contiene poesie di Nikolai Aduev, Agra, Iakov Apushkin, N. Bogoslovskii, Georgii Deshkin, V. Lapin, T. Levit, Osip Mandelshtam, N. Minaev, A. Olenin, Boris Pasternak, Ia. Polonskii, Matvei Roizman, S. Rubanovich, Evgenii Shilling. Brossura originale con copertina disegnata da Gustav Klutzis. Raro. La pubblicazione è esposta al MoMA di New York e al Getty Research Institute (Russian Modernism). Una copia è stata venduta da Shapiro Auction il 3 novembre 2019.
In-8 p. (mm. 228x136), 2 volumi, mz. pelle mod. con ang., dorso a cordoni con decoraz. e tit. oro, conservata la brossura orig. - Volume 1°: pp. XI (occhietto, frontesp., dedica a Messieurs Robert Frères, “notice sur Careme par M. le Marquis de Cussy”, il celebre gastronomo), 352; con bella antiporta incisa, disegnata da Carème per la prima ediz. del 1822 - 12 ‘tableaux’ di menus, più volte ripieg. - 2 tavole (più e più volte ripieg.) con la disposizione dei “coperti” per un considerevole numero di persone. - Volume 2°: pp. 4 (occhietto, frontespizio), 282; con 12 ‘tableaux’ di menus, più volte ripieg. - 3 tavole (più e più volte ripieg.) con la disposizione dei “coperti” - 2 grandi tavole con la raffigurazione del “grand buffet de la cuisine moderne”, tutte inc. in rame. "Seconda edizione" di questa importante opera, con un totale di 24 ‘tableaux’, una antiporta allegorica e 7 (su 10) tavv. più volte ripieg. Nella prefazione l’A. spiega la divisione del suo studio in 5 trattati. - I traité: Remarques et considération sur l’ordonnance des menus de l’ancienne cuisine. - II traité: Considération et développements sur l’ordonnance des menus de la cuisine moderne, selon les 4 saisons, pour le service des tables opulentes depuis le premier janvier jusqu’à la fin de décembre inclusivement. - III traité: Des menus servis à la russe par l’auteur à S. M. I. l’empereur Alexandre, pendant son séjour à Paris, en 1814 et 1815. - IV traité: Des menus servis par l’auteur à S.A.R. le prince régent d’Angleterre, depuis George IV, pendant le grand voyage de la cour au pavillon de Brighton, en 1816 et 1817. - V traité: Des menus servis à Vienne par l’auteur à S. Exc. lord Stewart, ambassadeur extraordinaire de S.M.B. près la cour d’Autriche, en 1821. Suivis de considérations et remarques curieuses sur les productions en comestibles de Londres, Vienne et Saint-Pétersbourg, comparées à celles de la capitale de France, relativement à la cuisine; enrichi de planches représentant le service des tables et buffets pour les grandes réunions de famille et les fetes civiles et militaires. Cfr. Vicaire, p. 146 - Bitting, p. 75: 8 tavv. (di cui 7 ripieg.) e 24 ‘tableaux’. Pagine ingiallite per la qualità della carta e con qualche fiorit. ma complessivam. buon esemplare. "Il grande chef francese Marie Antoine Careme (1784-1833), fu cuoco di Talleyrand e poi degli imperatori di Russia e d’Austria. Il suo nome è divenuto quasi proverbiale per indicare l’ideale del cuoco perfetto. Scrisse varie opere fra cui “Il cuoco parigino o L’arte della cucina nel secolo XIX”". Così Diz. Larousse,III, p. 405.
In 8, cm 18 x 24,5, pp. (4) + 222 + (2) con 5 ( su 6) tavole fuori testo incise all'acquaforte e un'insegna incisa posta all'ultima carta (Diversa per aequora). Manca gran parte della pianta di Mosca. Brunitura uniforme alle tavole. Piena pergamena coeva. Rara edizione italiana di questa traduzione tratta dai Viaggi di Moscovia di Adam Olschlager stampata nel 1646 e edizione originale della Relatione del Barberini, scritta nel 1565 e mai pubblicata. Olearius venne inviato nel 1633 da Federico III Duca di Hoeltein in Russia e in persia, al fine di stringere rapporti commerciali con questi paesi e contiene la descrizione dei paesi attraversati durante il viaggio, descrive la Livonia, Riga, Vvolmar, Dorp, Narva, Caporio, Notemburg, Novogordia ecc. Ampia descrizione di usi e costumi russi, delle udienze pubbliche con le quali furono ricevuti, i ricevimenti degli ambasciatori turchi e tartari ecc. La relazione del Barberini, poi, si presenta sotto forma di lettera al Conte di Nubarola il quale narra della Russia e dei paesi attraversati durante il viaggio. Importante testimonianza del rinato interesse per la Russia di questo periodo ribadito nell'Avvertimento al lettore, nel quale si danno delucidazioni sul paese e note relative all'etimologia di alcune parole. La relazione del Barberini risale al viaggio fatto da questi nel 1564 al fine di vendere allo Zar Ivan il terribile, il brevetto per l'estrazione del sale. Mazzitelli, Slavica biblioteconomica, p. 47 - 49. rhode, 1963, 141.
DJ browned (as usual) and chipped. DJ spine laid-in book. Top DJ professionally repaired. Former owner's address on front endpaper. ; 1st and only edition. One of the most scarce and precious titles of the Baedeker series. A description of the country before the revolution. 40 fold out maps in color and 78 plans. A very well preserved copy - especially rare with DJ. Marbled edges nicely preserved - this is the best copy we have ever seen ; 12mo; 590 pages
Boards browned and with small ink soiling to front and back. ; The rare supplement to the French edition of the Russia Baedeker; 16mo 6" - 7" tall; 108 pages
Manuscript "private" account contemporary to, and describing firsthand, the Grand Russian Fleet Review held from 13 to 25 August 1897 in Krasnoye Selo, by Wilfred Seymour who received a personal invitation to the event, who met and conversed with Czar Nicholas II, and who had fought against Russia in th Crimean War formerly being attached to the Coldstream Guards. 8vo. 7 pages in manuscript on two double leafs, blue paper watermarked "Joynson 1865" measuring approximately 18,5 x 23 cm, dated and initialed by the writer. Together with a manuscript letter also by Wilfred Seymour, written only a few days before, 11 August 1897, while on the steam yacht "Tighnamara" making the voyage to Saint Petersburg for the Presidential celebrations, so mentioned in the text. 8vo. Double leaf ivory paper measuring 13 x 21,5 cm, signed by the writer. Very good condition, a singular primary source "private" account with excellent content. A significant event in Russia's history, of which there is very little documentation, is preserved with remarkable firsthand details, not from a distant observer, but rather from a well-connected Englishman who had a privileged invitation by the Russian Court and who spoke with the Emperor in person during the ceremonies. The event described in these papers marks a most interesting time of Russian relations with European powers, a Franco-Russian Alliance having been established with agreements made from 1891 to 1893 though not officially announced until the conclusion of these ceremonies. At the same time, Anglo-Russian relations were tenuous, the two nations having been rivals for most of the nineteenth century especially in the Crimean War and the Great Game, and just at the time of the Imperial Fleet Review were settling into diplomacy. Within two years of this event, the two would cooperate and join others to protect their interests in China during the Boxer Rebellion. Attending the "Grand Review of Troops" held at Krasnoye Selo, Wilfred Seymour met last Emperor of Russia, Nicholas II, in person, being introduced by the Court Chamberlain. The Czar asked Seymour for his impressions of the review, and also noticed his 1854 Russian War Medal (earned for fighting against Russia in the Crimean War), remarking that at during that time they were enemies, but no longer so. Seymour was subsequently introduced to Alexandra Feodorovna, Empress of Russia as the wife of Nicholas II. He mentions a conversation with the Grand Duke Michael Alexandrovich of Russia (1878-1918), whom also asked him about Crimea. The day before meeting His Imperial Highness, several Grand Dukes and Russian officers, Seymour was present for the laying of the foundation stone for the Neva Bridge. Manuscript
In-4 p., legatura edit. in mz. pergamena, piatti in carta Roma marroncina con sigla in oro sul piatto anter., astuccio, pp. 122, titolo del frontespizio in verde. Racconto in lingua originale russa con una nuova traduzione di Nerina Martini Bernardi Carrescia e una nota di Giovanni Mardersteig; entrambe le lingue sono state poste sulla stessa pagina (il russo in carattere Puskin e l’italiano in carattere Dante); “un prezioso arricchimento per il testo sono le 6 acqueforti di Pietro Annigoni, che ricordano nella loro forza e intensità l’arte delle incisioni di Goya”. Così Cat. Mardersteig,192. Tiratura di 160 esempl. numerati, su carta a mano Magnani, firmati dall'artista nel colophon. Il nostro, 81, è in perfetto stato.
Carte entoilée sous étui, format 79 x 56,3 cm, frontières rehaussées à l'aquarelle, Publiée par Ch. Berthe, Graveur, rue St Jacques, n°66, Paris, 1829 Rare exemplaire de cette belle carte revue pour toute la partie sud par le célèbre orientaliste prussien Julius Klaproth (1783-1835). Belle carte d'Asie couvrant de la péninsule d'Arabie et de la Turquie d'Asie à l'Archipel des Aléoutes, en passant par la Russie d'Asie, le Royaume de Perse, le Turkestan, les royaumes de l'Hindoustan, l'Empire Chinois, l'Empire Birman, l'Empire d'Annam, l'Empire du Japon, etc... Bon état (petits frott. et petite tache d'encre en marge, étui fendu, tache claire sur deux panneaux latéraux mais bon exemplaire par ailleurs). Rare copy of this beautiful map revised for the entire southern part by the famous Prussian orientalist Julius Klaproth (1783-1835). Beautiful french map of Asia covering from the Arabian Peninsula and Asian Turkey to the Aleutian Archipelago, passing through Asian Russia, the Kingdom of Persia, Turkestan, the kingdoms of Hindustan, the Chinese Empire, the Burmese Empire, the Empire of Annam, the Empire of Japan, etc... Français
284 pages. Index. Photo illustrated endpapers. Black and white photographic plates. "This startling story, never revealed in its entiretly before, is told with full documentation by Major Jordan, who served as liaison officer with the Russians at Great Falls, Montana - the staging base for Russian Lend-Lease supplies... Documents the two known shipments of uranium; explains how engraving plates from the U.S. Treasury were made available to Russia with the help of Harry Dexter White... This book could well be titled 'How We Helped Russia and How the Russians Helped Themselves'." - from dust jacket. Unmarked book bears moderate wear and sound binding. Average wear to dust jacket which is now preserved in a glossy new archival-grade Brodart cover. Quality copy of this important record. Book
A Paris, chez Maradan An II. 1794. Atlas in-Folio relié sous couverture d'attente cartonnée de l'époque. Le papier est manquant en dos de la reliure. Traduit de l'Allemand par le Cit. Gauthier de la Peyronie. Nouvelle édition revue et enrichie de notes par les C C. Lamarck, Professeur de géologie au Muséum National d'Histoire Naturelle ; Langlès, Sous-Garde des manuscrits de la Bibliothèque Nationale, pour les langues Arabe, Persane, Tatane-Mantchoue, & Billecocq, Homme de lettres. Contenant la Carte générale de l'Empire de Russie, d'après la nouvelle division de cet Empire en quarante-deux gouvernemens ; dix Cartes Géographiques ; soixante-dix-sept planches de botanique ; douze autres représentant des fourneaux, moulins, monumens & ; onze d'idoles et costumes ; et onze d'animaux, d'Histoire naturelle, d'Hiéroglyphes, &. Atlas bien complet des 108 planches dont douze dépliantes. Celles-ci sont toutes montées sur onglets et classées selon la disposition de l'édition in-8. Déchirure sans manque au bas de la planche 33 - 33 bis, sans manque.
In-8 p. (mm. 206x240), album oblungo, tela editoriale (I.N. Kushnerev i ko), titolo oro al piatto in caratteri cirillici, con 1 tavola di frontespizio e 101 (su 119) tavole fotografiche, dedicate all’immortale scrittore russo Lev Nikolaevic Tolstoj (1828-1910). Sono foto, scattate dalla moglie Sofia, che ci offrono bellissime immagini dello scrittore (a cavallo, a piedi, seduto, in interni ed esterni), con i suoi familiari, gli amici (fra cui Gorky e Cechov), e anche interni e vedute della tenuta di famiglia “Yasnaya Polyana” e dintorni, oltre a numerosi autoritratti di coppia. Il dettagliato elenco di questa raccolta di fotografie è pubblicato sul sito “Stanford Libraries” dell’Università americana. L’album e le foto sono state realizzate dall’atelier moscovita Sherer & Nabgoltz: si tratta di un’edizione a scopo benefico del 1911, fatta per aiutare le fattorie colpite da uno spaventoso incendio divampato attorno alla residenza dello scrittore. Al verso di 4 foto sono stati disegnati dei volti a matita e su altre 2 degli scarabocchi a colori. Anche se le tavole portano tracce d’uso ai margini, tutta la raccolta è in buono stato.