231 résultats
In-16 (cm. 19.40), brossura illustrata, pp. 222, (2), con illustrazioni in bianco e nero fuori testo. Texte en français. Traduction de Jacques Antonietti et Jean Merrien. Ex libris al risguardo anteriore. Segnatura alla prima carta. Tracce d’uso ai tagli della brossura; peraltro, volume in buono stato di conservazione (good copy).
200711571Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2007. Roman 267 S. ; 21 cm Pappband mit Umschlag / gebundene Ausgabe
16-4299Paris: Aux dépens d'un amateur 1970. Folio. 33 x 46 cm. Original red-orange buckram slipcase and black fabric chemise. . 11 color lithograph plates and 14 original lithographs in sepia. One of 275 numbered copies signed by the artist.Paris Aux dépens d'un amateur 1970.In-folio en feuilles couverture en toile noire rempliée emboîtage orange de l’éditeur.Illustrée de 25 lithographies originales de Léonor Fini.Tirage limité à 275 exemplaires un des 190 exemplaires sur vélin d’Arches le 221. Paris: Aux dépens d'un amateur, 1970 hardcover
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 155/164 con 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 275/276 con un'illustrazione fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
201418454CBBuenos Aires [u.a.], Siglo Veintiuno Argentina, 2014. gr.8°, 476 S., Text: spanisch, farbig illustr. original Broschur, 3., erweiterte Auflage Buchrücken an oberer Kante minimal bestoßen, sonst schönes, sauberes Exemplar
awd-1184La Louvière, Le Daily-Bul, 2002. In-8 br. à l’italienne, couver-ture illustrée, boitier en toile de l’éditeur. Édition originale, un des 10 ex. de luxe contenant une eau-forte signée et rehaussée de Segui. Envoi.
1906140263Wien, Karl Gerold 's Sohn 1906. (4), 380 Seiten u. eine gefaltete Karte. Privater Halbleinwand-Einband der Zeit mit Leinwandecken u. marmorierten Deckeln. (Einband am Rücken unten ca.3 cm einseitig eingerissen. Vorsatz etwas gelockert. Papier vereinzelt gering fleckig). 24x16 cm
1275583164.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1277280584.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1275346308.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1275617395.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
191216831Paris:: Imprimerie Nationale 1912. library buckram. An ex-library copy with bookplate and pocket on pastedowns; old stamps at foot of title. Tight and sound. Small folio. 75 plates; 3 full-page maps; 8 folding maps; 2 folding views. Imprimerie Nationale, hardcover
Buenos Aires, 1962, in-8, formato album, in-8, br. edit., pp. 78. Con numerose illustrazioni.
181037072Buenos Ayres: En la Real Imprenta de Niños Expósitos 1810. First edition. 1 folded leaf. A very good copy soiling on lower margin. 3 pp. Sm. 8vo. 20 cm. Dated 11 de Junio de 1810. Resolution of the Junta which directed a search for the perpetrators of an assault on the Fiscal del Crimen the city prosecutor Don Antonio Gaspe. According to Bartolomé Mitré Gaspe had been attacked by 35 armed men Historia de Belgrano y de la independencia argentina V. 1 p. 571. Fearful of anarchy the Junta directed the Mayors to take the necesssary actions to limit crime to arrest those with weapons to limit gatherings etc. No other copies known at auction since the Oscar Carbone sale of 1968 lot 356. OCLC shows only two copies: JCB and Berkeley. Furlong III 1961. Zinny: BibliografÃa histórica p.52: No. 22. Medina: Vireinato RÃo de la Plata 781. Fors: Imprenta de los Niños p. 36. En la Real Imprenta de Niños Expósitos unknown books
23109Editions R.-A. Corrêa.1938 Broché Traduction de Francis de Miomandre. Broché. 203 pages.,exemplaire du service de presse,envoi autographe de Francis de Miomandre,bon état
193834531Couverture souple. Broché. 203 pages. Rousseurs.
23855BARCELONE, Editorial Barna S.A. - Sans date - In-8 - broché - 2 photographies Nb PP de Mexico - Pagination 393 à 442 - mouillures en tête de certaines pages, sinon Bon exemplaire
Milano, 1928, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1345/1350 con 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
194353677ABBuenos Aires, Editorial Viau, 1943. Ca. 28,5 x 22 cm. XXVIII S., 115 S., (2) Seiten. Mit 24 farbigen ganzseitigen (teils ausfaltbaren) Abbildungen. Orig.-Halblederband, im passenden Pappschuber. [3 Warenabbildungen]
1943127664Editorial Viau, Buenos Aires, 1943. XXVIII, 115 S. ; 22,5 x 22 cm ;
1551348181551 Photographie format 9 x 13,5 cm représentant Leonor Fini dans son jardin - bon état -
200026532BBuenos Aires:, Banco Ciudad., (2000). ca. 29cm x 23cm. 171 p. Original cloth with blind-stamped title to cover, in dustcover with title to spine and coloured illustrated title to cover. [3 Warenabbildungen] Dustcover worn with some staining and dusting, inside in very good condition.
ca. 29cm x 23cm. 171 p. Original cloth with blind-stamped title to cover, in dustcover with title to spine and coloured illustrated title to cover. Dustcover worn with some staining and dusting, inside in very good condition. With numerous coloured illustrations. Text in Spanish.
Mm 245x295 Volume in copertina rigida con sovraccoperta, custodia editoriale, cartone protettivo, 496 pagine profusamente illustrate in nero e a colori lungo l'intero testo redatto in italiano ed inglese - English-Italian texts. Opera in condizioni di nuovo - brand new in original shrink wrap. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.