3 643 résultats
<p>21,3 cm, rilegatura editoriale, titolo al dorso, sovracop. illustrata; p. 126, (2)</p>
(Codice LS/2406) In 16° XXX-214 pp. Traduzione e introduzione di Massimo Mila. Cartone editoriale, sovraccoperta. Ottimo. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice LG/1709) In 8° 904 pp. Language: Sanscrit. Hardcover. Very good. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
65 pages with several pages of b&w photos at rear Book shows light use only, covers show light wear, no marking of any kind to text/interior.
New Delhi, Lustre Press, 1995, 4to legatura editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 96 con numerosissime illustrazioni n.t. e f.t. (Arte decorativa a fresco in una regione vicina a Delhi).
Seuil 1976, In-4 broché, 151 pages. Belles photos en noir et blanc. Bon état
in-4° 151 pp., abdt illustre in-t., broche, couv. illustree. Bel exemplaire. [P-37]
No marks or inscriptions. A lovely clean very tight copy with bright unmarked white boards and no bumping to corners. Dust jacket price clipped but not marked or torn or creased. 238pp. This study of the Partition in India considers the responsibilty of the leaders, both British and Indian and the horrible cost in the loss of life and the millions who became refugees - a sobering read on the fall of Western imperialism.
Imago, 2004. In-8 broché de 378 pages. Très bon état
Questo libro è testimonianza del percorso ricco e variegato dell'opera shakespeariana nella cultura indiana, un incontro fecondo e persistente nel tempo, dalle forme molteplici e dagli effetti stranianti. Compiendo una operazione di slittamento che, nel rompere la compattezza della sua identità eurocentrica, lo ha rinnovato, trasformato e riscritto in testualità artistiche complesse, teatrali, cinematografiche e digitali, la traduzione e la traslazione di Shakespeare nella cultura indiana ha avuto l'effetto di "provincializzarlo". Da strumento di assoggettamento e della cosiddetta missione civilizzatrice dell'impero britannico, Shakespeare è diventato stimolo a ritrovare radici e storie antiche della ricca civiltà teatrale del subcontinente e spinta creativa. Curatori: L. Curti, A. Marino.
8° OBLUNGO (CM. 24X33), TELA NERA CON TITOLO BIANCO E FOTO A COLORI APPLICATA AL PIATTO ANTERIORE, RISGUARDI FIG. CON FOTO A COLORI, PG. (8) 144 (8), INTRODUZIONE IN ITALIANO E INGLESE DI U. LUCAS, NOTEVOLE REPORTAGE FOTOGRAFICO A COLORI (MOLTE A PIENA PG.), OTTIMO STATO.
21 cm, rilegatura in tela, titolo in oro al dorso, pp. 275
Edgewear to spine ends with small tears. Front board is creased with a line from top to bottom. ; Study gives a true and vivid account of the life of woman in ancient India, based upon the immense masses of material imbedded in the two great Epics, the Mahabharata and the Ramayana. Those works provide us with the most valuable sources of information about the relations of the sexes, and the concepts underlying those relations, in India fifteen hundred and more years ago. ; 591 pages
Editions Georges-Anquetil, 1925. In-8 relié demi-cartonnage noir, dos long avec titre doré, plat de toile verte. Rédigé en sanscrit vers le cinquième siècle de l'ère chrétienne. Traduit sur la première versin anglaise (Bénarès 1883). XX + 296 pages. Rousseurs sur les premiers feuillets sinon bon état
In-8 p., mz. pelle coeva, tit. oro su tassello al dorso, conserv. cop. orig., pp. 141,(3). Saggi dell'indianista su Gandhi, la donna nell'India, la letteratura indiana, i detti, gli aforismi le favole la tradizione filosofica e letteraria. L’A., fu allievo di Kerbaker, professore di sanscrito a Bologna, maestro di Tucci. Firme e timbro di appartenenza, ex-libris, ma ben conservato.
Bologna, Zanichelli, 1938.- XVI. In 8°picc.pp.141n,+3nn. dorso rinforzato piatti editoriali.(sciupati).
In 8°, brossura editoriale illustrata, pp. 141, (3), buon esemplare. LIB XA6B LIB XA6B
In-8 (cm. 22.40), cartonato editoriale, sovracoperta editoriale illustrata, pp. (4), 160, (4), scritta alla prima carta. Prima edizione. In buono stato di conservazione (good copy).
Mm 150x210 Collana "Civiltà dell'Oriente". Brossura editoriale, sovraccoperta originale, 158 pagine. Libro in ottimo stato complessivo. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
IN HEBREW. RARE selection of Indian poetry in Hebrew translation by an eminent Israeli folklorist, linguist and Hebrew translator Immanuel Olsvanger (1888-1961). A renowned translator, Olsvanger translated from many languages (Italian, Japanese, Sanskrit, Latin, Yiddish, among others) and his full Hebrew translation of Dante's "Divine Comedy" is popular even today, after more than half a century since it was published. 230x155mm. 51 pages. Red leather Hardcover with illustrated dust-jacket. Gilt cloth spine. Jacket yellowing. Jacket upper corners and spine edge bumped/worn. Cover upper corners slightly bumped. Spine edges slightly wrinkled. Spine front hinge bumped/wrinkled. Pages slightly yellowing. [SUMMARY]: This rare selection of Indian poetry in an excellent Hebrew translation is in good condition.
Octavo 497 pp. B&W illustrations. Paperback. Good. GOOD - Bel exemplaire [NV-23]
Ananda K. Coomaraswamy Selected examples of Indian art. India, Today and Tomorrow's printers and publishers 1971 italian, 55 BTT114 Copertina rigida, volume in buone condizioni, lievi segni di usura causati dal fattore tempo sulla copertina, interno in ottimo stato, legatura salda, testo in inglese, con tavole fuori testo a colori e in b\n 55 pagine circa Copertina come da foto
223pp., 22cm., Doctoral Dissertation (Abhandlung zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät I der Universität Zürich), softcover, stamp at verso of title page, text is clean and bright, good condition, P112921
Roma, 1928 aprile 15, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de "La Tribuna illustrata – Supplemento illustrato de La Tribuna"
Barcelona, Editorial Selecta, 1952. 8vo.; 280 pp., l h. y una lámina retrato. Encuadernación original en tela estampada.