742 résultats
(Milano, anni '10 c.a) estratto (da "Rivista mensile del TCI") cop. muta, pp. 132/138 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Roma, 1942) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 29/35 con una illustrazione. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Cartonnage de l'éditeur. 156 pages. 21x28cm.
Milano, 1941, estratto con copertina posticcia muta pp. 83/88 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1913, estratto con copertina posticcia muta, pp. 148/157 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Troiano, Nino (Premio Pisticci 1957) Veglie col nonno: favole e racconti folkloristici. Torino, Edizioni Torino Grafica s.d. (ma 1964) italian, in ottavo pp. 96 ed. s.d. (ma 1964). VIII/96/brossura in cartoncino ruvido avorio con titoli in nero. Stato buono (copertina e pagine brunite - timbro blu e scritta omaggio a penna blu a p. 1, pagina non stampata).
Milano, 1927, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1138/1142 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1917, estratto con copertina posticcia muta, pp. 585/586 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1 foglio ripiegato di 70 x 55 cm. Minimi strappi senza mancanze. Lievi ingiallimenti dovuti al tipo di carta. Antico timbretto di una ditta privata.
Fine Turkish Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 64 p., color plates. Makedonya Türkleri (Türkmenler, Torbesler / Türkbas Çenkeriler be Yörükler) arasinda yasayan halk inançlari.
1910108502Couverture souple. 8 pages. 31 x 45 cm. Gravures en couleurs.
196966155Couverture souple. Broché. 318 pages.
Broch?. 68 pages. 12x16 cm.
Prima Edizione. Collana Le Scie.<BR>In 8º; pp. 225 con 8 pp. di tavole in nero fuori testo; cartonato editoriale con titolo oro al dorso; sovraccoperta illustrata plastificata; rilegato all'americana (fresato; non cucito).<BR>Condizioni molto buone (strappetto alla parte superiore della sovraccoperta;piccolo timbro di proprietà alla sguardia).
Mm 170x240 Brossura editoriale di pp. 95 con 4 cartine contenute in una tasca applicata al contropiatto posteriore, firma di appartenenza al piatto anteriore. Opera in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE. WORLDWIDE DELIVERY.
Milano, 1932, estratto con copertina posticcia muta, pp. 940/942 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Saint Amand, Union Général d'Editions, 1974, in-16, br. edit., pp. 426.
Milano, 1940, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 21/26 con illustrazioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1929, estratto con copertina posticcia muta, pp. 677/683 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 204 p. Ills. One of most recent initiatives of the History Foundation in the field of history education, namely "Improvement of the Balkan History Textbooks Project", was completed in September 2002. This eight-month pilot project was supported by UNESCO, the Heinrich Böll Foundation and the Consulate General of the Netherlands in Turkey. The planning meeting in Istanbul (June 17th-18th,2001) was followed by a workshop in Pamporovo (September 8th-9th, 2001) and a conference in Istanbul (November 30th-December 2nd,2001), with the participation of teams from Bulgaria, Croatia, Greece, Romania and Turkey. The project aimed to bring together academics and history teachers from the Balkan countries; to review primary and -particulary- secondary level history textbooks currently in use; and to propose alternative ways of reflecting the political, social and cultural history of these countries. The main objective of the project was to prepare a final report on the history textbooks and the teaching of history in the five Balkan countries. Sine history education is in a 'transition period' in each of the five Balkan countries, this book at hand, which is the final report of the project should be considered as a 'snap shot' of the current state of the history education in the Balkans.
Short but useful introduction to the history of the Balkans/ 148p. bibliography.index Book
(Life World Library series) Book