176 résultats
Main work 7 vols., orig. cloth, Reichling 7 parts, orig. printed wrappers, 14 volumes in total. This work is the basic bibliography to which anyone working on fifteenth-century books refers or is referred to, this set includes the important appendix by Reichling.
Folio, [x],111,[3]pp., printed in Linotype Estienne with Civilite headings, Cockerell marbled paper boards, title label to spine, uncut. "This [library] was designed to be a guide and inspiration to a working printer and to illustrate the history of printing and all its adjuncts: types, pages, margins, woodcut and other decoration. The great names of Gutenberg, Fust and Schoeffer, Zel, Sweynheym and Pannartz, Wendolin of Speier, Jenson, Crantz, Gering and Friburger, and Caxton appear, and there are a number of examples of the fine borders and initials produced by the Zainers at Augsburg and Ulm and by Ratdolt at Venice."?Preface. Rogerson, 26.
2 Vols., 4to, xiii,407; xiv,577pp., one of 400 copies, facsimiles throughout, orig. printed wrappers, unopened, uncut, head of vol. I defective otherwise a nice set. A rare and detailed bibliography. From the library of Pierre Ber?s.
7 Vols., in 6, 4to, limited to 350 numbered copies, numerous facsimiles throughout (some coloured), orig. cloth. Sander's important study of the development and progress of the graphic arts in Italian book illustration. This fundamental reference book (text in French) contains the descriptions of over 8,000 works. Each listing includes a precise collation, bibliographical citations, sale prices and, in many cases, notes on the edition and descriptions of particularly significant illustrations.
9 Parts., 4to, numerous plates throughout, including some chromolithographed (some which a couple of the folding examples are adhered), list of prices and buyers' names bound in of the back of each part, uniform brown buckram, spines lettered in gilt. A complete record of the sale of printed books and manuscripts which De Ricci described as "one of the most striking events in the history of the English sale-rooms". Huth's collection, which ranked among the finest in England, was rich in incunabula, voyages, Shakespearean and early English literature, and Bibles. De Ricci, pp. 151-154.
12 Parts., 4to, numerous plates throughout (some coloured, some folding), all parts illustrated in orig. printed wrappers unless otherwise described. A complete record of the sale of printed books, manuscripts and autographs which De Ricci described as "one of the most striking events in the history of the English sale-rooms". Huth's collection, which ranked among the finest in England, was rich in incunabula, voyages, Shakespearean and early English literature, and Bibles. Together these 12 sales consisted of 8,788 lots and totalled over ?350,000. [i] 12 June 1911. Autograph letters (246 lots). [ii] 4 July 1911. Engravings and woodcuts (341 lots). This catalogue was under printed and is especially difficult to obtain. [iii] 15 November 1911. Library, part I (lots 1-1228). Limited edition, spine broken. [iv] 5 June 1912. Library, part II (lots 1229-2596). Quarter calf. [v] 2 June 1913. Library, part III (lots 2597-3931). Lightly waterstained, spine broken. [vi] 7 July 1914. Library, part IV (lots 3932-4602). Limited edition. [vii] 4 July 1916. Library, part V (lots 4603-5205). New wrappers. [viii] 11 July 1917. Library, part VI (lots 5206-6060). Limited edition. [ix] 1 July 1918. Library, part VII (lots 6061-7182). [x] 8 July 1919. Library, part VIII (7183-7842). Un-illustrated, new wrappers. [xi] 22 June 1920. Library, part IX and final portion (lots 7843-7969). [xii] 27 February 1922. Unsold or imperfect books (232 lots). De Ricci, pp. 151-154.
8vo (225 x 140 mm), xxiii, [1], [3]-343, [1]pp.,, 8 lithographed plates (5 folding), later calf brown morocco, uncut, t.e.g. a nice copy. Scarce sale catalogue of the large celebrated collection of incunabula (mainly from German presses) and manuscripts gathered together by Professor Kloss, a physician from Frankfurt, built on the collections of Johannes von Dalberg, Bishop of Worms, Adelmann von Adelmannsted and the Church Library at Essligen. 4,682 lots. Provenance: From the reference library of E. P. Goldschmidt with initials stamped in gilt at base of spine. De Ricci, p.117.
5 Vols., 4to (268 x 180 mm), limited to 130, frontis., portrait, a very good ex-library set, later red quarter calf, cloth boards. Huth's collection, which ranked among the finest in England, was rich in incunabula, voyages, Shakespearean and early English literature, and Bibles. He began compiling this catalogue late in life, but finding it too time-consuming, he employed W.C. Hazlitt and F. S. Ellis to do most of the work. "With the assistance of Ellis and Hazlitt, Huth had started printing a magnificent catalogue of his library, with full titles of every item and exact collations, both entirely novel features in a library catalogue. The work was completed in five volumes two years after his death and has remained... a corner-stone of British bibliography." De Ricci, p. 151.
First edition, 3 vols., bound in 4, 4to (279 x 185 mm), ONE OF 100 COPIES PRINTED ON THICK AND LARGE PAPER WITH EXTRA PLATES, [4], xxv, [7], 462,lxxix, [1]; [2], 555, [1]; [2], 298; [2], 299-622, lxiipp., with the author's wood-engraved device on each title-page, a wood engraving of the elaborately-quartered coat of arms of the Roxburghe Club on the dedication page, 85 engraved plates ((including the private plate of 'Diana de Poictiers' in vol. 2, which was apparently destroyed after only 50 copies had been printed, and a proof of the 'Prater' plate in vol. 3), 62 illustrations printed on fine and thin "India" paper and mounted on the text leaves, 55 other illustrations in the text, with the additional sixty engraved plates on 52 leaves from Lewis' Series of Groups bound in at the appropriate places as designated by Lewis in his 'Directions to the binder', contemporary notes in pencil to several endpapers and a few within the text, text and plates have staining of varying degrees, pale stain to many lower margins, a little damage to endpapers where bookplates have been removed, full red hard grain red morocco,,covers waterstained, spines lettered in gilt, all edges gilt. Unfortunately this handsome large paper copy has suffered from water damage sometime in the past, additional photographs are available upon request. This set with the additional set of etchings on india paper by George Lewis, of a classic work of the utmost importance for its wealth of eye-witness information and anecdotes about printed books, manuscripts, buildings, other artefacts and people, both from past centuries and from the author's own day, for the extraordinary collection of illustrations, mostly drawn during the tour itself, and finally as a sumptuous piece of book production. As soon as the book appeared, leading scholars derided Dibdin for his lack of scholarship, especially concerning early manuscripts and printed books. But one must distinguish between the extensive and extremely useful information about things and people Dibdin saw during his 1818 tour, and his own interpretations and conclusions, which now serve only as a window to the attitudes of the time. Dibdin's enthusiasm, readable style and entertaining anecdotes, moreover, caught the mood of his age, making the book extremely popular and influential. Lewis' A Series of Groups... was intended to accompany Dibdin's Tour but was rejected by Dibdin as unworthy of his book. Lewis, most perturbed, issued them at his own expense and presented his case in the eight-page Advertisement which was separately printed. Jackson 48; 56; 56n: Windle & Pippin A38a; A44; D13.
Second edition, [2 ads], [36]pp., with printed title-page and half-title, engraved headpiece, the advert leaf includes two editions of Beckford's Vathek and A Description of Fonthill Abbey. Small 4to (235 x 145 mm), 2 works in one, recent half calf to style, marbled boards, spine tooled in gilt. A survey of the principal public and private libraries in England, listing highlights of the collections and concluding with brief accounts of 30 important English book auctions from the 17th century onwards. William Beckford assisted in the compilation of this work, particularly in the description of his own library at Fonthill. The Dialogue in the Shades is a two-part pamphlet of satirical verse is a response to Dibdin's Lincolne Nosegay and the Bibliographical Decameron. The attribution varies from William Beckford to the Clarke brothers. This second edition is issued with an additional half-title, title-page with note from 'Mr. Wynkem' on the verso, and with the addition of The Diary of Roger Payne, a work in the same vein. A rare anti-Dibdinia item. Windle & Pippin, D9.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original b/w map from Kitab-i Cihannuma which is one of the most important Turkish incunabula. Oblong large 4to. (31 x 37 cm). In Ottoman script. It shows Venice and Venetian Bay and Algerian shores at North Africa (Maghrib). Toponyms are in Turkish with Arabic letters. Written directions (Simal, Cenûb, Sark and Garb) on corners of the map, and decorative compass on Mediterranean Sea. Scale can be seen at left upper side (El-mikyas: Mil-i Islâmiyân Mil-i Frençe, and Mil-i Italiya]. It's one of the thirteen maps and plates from the book of Cihannuma. The story of Cihannuma can be considered as an effort to keep up with the speed that knowledge spread around the world at a time when literacy was highly limited. Kâtip Çelebi began to rewrite Cihannuma in 1654. During the next six years, he added to his books the knowledge he gained from the books he read. Kâtip Çelebi was vastly influenced by nonreligious positive knowledge, especially by the Atlas and later the Atlas Minor of Gerardus Mercator. He had the book translated from Latin to Turkish by a French recruit andenriched his own book with the new information. He brought together in Cihannuma the knowledge of geography and astronomy existing in Western sources (1654). Cihannüma has 13 charts and 27 maps. Mercator's maps are distinguished by their distinct properties. However, there are such maps which depict Istanbul, Anatolia, the Caucasus and the Orient that have to have been borrowed from other sources and there are those with relatively less detail that might have been prepared by Muslim geographers. Sources cite Ahmed El Kirimî (Ahmed the Crimean) and Galatali Migirdich as mapmakers for Cihannüma. Their names are placed on the maps. Another name that is mentioned is Tophaneli Ibrahim. Researchers agree on the fact that he is Ibrahim Müteferrika. Perhaps he wished to hasten the printing of the book. Perhaps he enjoyed making this contribution to a book he half owned. There is one map in Cihannüma which definitely does not belong to Mercator. Nor is there any information that it was originally charted by Müteferrika's team. Historians state that the 'invertedness' can be found in other maps made by Muslim cartographers. Since it is amap of Turkey, the difference can easily be perceived. The Mediterranean coasts of Turkey are at the top of the map while the Black Sea coasts are at the bottom. The compass on the map correctly indicates the North. The map seems to be inverted but it is not considered scientifically wrong to draw maps in this fashion...". (Source: Boyut; Kitab-i Cihannuma). Extremely rare.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original full brown morocco with traditional flap. Traditional flowers embossing on boards. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script. [3], 503 p. Hegira 1215 = Gregorian 1799. This is a classical and very important annotation in Turkish / Ottoman literature made to Sünbülzade's 'Tuhfe'. A dictionary in verse. 'Tuhfe' was a first books in Mühendishane printing house. After one year later Müderris Abdurrahman printed this annotation to 'Tuhfe'. Müderris Abdurrahman Efendi was the first director of the "Mühendishane Matbaasi" (Mühendishâne-i Berrî Humâyûn), which was opened in Üsküdar, Istanbul in 1797. Abdurrahman Efendi, who was a professor of algebra and geometry, took lessons on the techniques of fortification from the French experts for 10 years before the opening of the Mühendishane Printing House established during the 'Nizam-i Cedid' movements in 1793 and gave engineering courses in the newly established school while managing the Mühendishane Press. "Mühendishane", also known as "Üsküdar Matbaasi" under the direction of Müderris Abdurrahman Efendi has published especially "Cedid Atlas" (New Atlas) and other many important works. This first edition not in OCLC.; This Edition not in Özege; TBTK 1476.; Beydilli: Türk bilim ve matbaacilik tarihinde Mühendishâne Matbaasi ve Kütüphânesi, (1776-1826), pp. 253. First Edition. Extremely rare.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Full leather new bdg. Original illustrated cover saved inside. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [12], 166, [2] p., b/w and color plates of Ottoman warships and scenes from naval wars, seven maps of the earliest examples of Ottoman cartography. Very rare second edition of this book on the history of Ottoman naval wars against Venetians began with the Crete campaign (War of Candia) in 1645 and lasted for years until 1656. The book was published first in 1729 in Müteferrika Printing House which was the first printing house in the Islamic world as the third printed book. This is the second edition including five maps of almost the same size (two paged) titled world map, The Mediterranean, The Archipelago (Aegean), The Adriatic Sea, and the compass-like in its first edition as well as two maps and twenty-six plates (some of them are color) and small illustrations of Ottoman ships as head of some carriage returns. Additional maps depict the city of Venice (from Kitab-i Bahriye [i.e. Book of Navigation) and the travels of Ottoman Admiral Sidi Ali Reis through the Sea of Oman. The Cretan War or the Fifth Ottoman-Venetian War, was a conflict between the Republic of Venice and her allies (chief among them the Knights of Malta, the Papal States, and France) against the Ottoman Empire and the Barbary States because it was largely fought over the island of Crete, Venice's largest and richest overseas possession. This account of Ottoman maritime warfare in Turkish, written in Safer 1067/November 1656. This date places the book in a moment of utmost danger for the Ottoman capital following the defeat of the Ottoman navy at the hands of the Venetians at the Dardanelles (4 Ramadan 1066/26 June 1656) and the subsequent loss of the islands of Lemnos and Tenedos. It is also written shortly after the appointment of Köprülü Mehmed Pasha as grand vizier (25 Dhulqada 1066/14 September 1656). Thus it is suggested to read it as a program of reform of the navy intended for a person whom Hadji Khalfa might have seen as the "man of the sword" who might revert the fate of the Empire. Of the four ulemâ [i.e. scholars] who wrote endorsements for the book, two are closely related to the Köprülü family. The first part is a history of Ottoman maritime campaigns from the beginning to 1067/1656, while the second is a systematic description of naval affairs, from administration and offices to shipbuilding, culminating in a list of 40 suggestions for the organization and strategy of the Ottoman navy, including the use of recent scientific and technological innovations. Thus the juxtaposition with history provides an argument for reform. Suggestions are largely centered around the traditional qanun-i qadim; there is no reference to high-board ships. The final pages include an important discussion of historical causality, explaining how divine omnipotence creates the consequence of historical causes, in reward for the righteous rule, or punishment of injustice. (Source: Ottomanhistorians). Özege 21273.
In-4 p. (mm. 283x195), p. pergamena ottocentesca (restaurata per piccole manc.), ai piatti una delicata cornice a secco, titolo impresso al dorso, 56 cc.nn., caratteri tondi. “Contiene solo il "De sermone", essendo il "De bello Neapolitano" pubblicato dal Mayr nel mese di maggio dello stesso anno”. Così Manzi “La tipografia napoletana nel '500” (1971), n. 16. Nel "De Sermone" compaiono considerazioni sull’utilità dell’arguzia e della facezia. In questo trattato l’A. propone l’ideale di una conversazione libera e aperta, capace di alleviare gli aspetti piu’ ingrati e severi della vita quotidiana. Rarissima "seconda edizione" (la prima è del 1508). Cfr. Choix de Olschki,VIII,12246 - Brunet,IV,807. Antiche scritte margin., solo qualche lieve fiorit., altrim. esempl. ben conservato. "Giovanni Gioviano Pontano (Cerreto, Umbria, 1422 o 1426 - Napoli 1503), poeta, fecondissimo scrittore e uomo politico. Padrone della lingua e del verso latini come forse nessun altro umanista, il Pontano non ebbe nel Rinascimento chi lo uguagliasse come prosatore; a lui poeta solo il Poliziano può esser messo vicino". Così Diz. Treccani,IX, p. 621.
In-4 p. (mm. 280x205), cartonato rustico settecentesco, tit. ms. al dorso, 8 cc.nn., CCLXXXIII cc.num. (in effetti 281: la numeraz. salta da 23 a 26 - la prima carta è bianca). Frontesp. con titolo in rosso, inquadrato in elegante cornice composta da fronde, cornucopie e vasi, silografata su fondo nero. Nel titolo si legge: ".. e del Principio de la Cita, e de Tutte le Guere (sic) da Mare e Terra facte in Italia: Dalmacia. Grecia. e contra tuti li infideli.. volgarizate per Matheo Vesconte de Sancto Canciano..". In fine (c. V8) si legge: ".. Ad Instancia e Impensa de Oldrato Lampugnano. Spampate con Gratia e Priuilegii..". Alla c. “V9” grande marca tipografica con P G su fondo nero; al verso il Registro dell'opera.<br> "Manca" l'ultima carta che contiene un altro titolo silografato (in grossi caratteri gotici e stampato in rosso) con la stessa bordura in nero del frontesp.<br> Cfr. Sander,III,6650 che lo data ca. 1508 - Adams,II, p. 167 lo data ca. 1510 - Lozzi,II,6105 - Coleti,II, p. 238: "Pare stampato dopo il 1506, e dopo la morte del Sabellico, prima che si pubblicassero i tre libri della IV deca; poichè il Vesconte non volgarizzò che le tre prime Deche" - Choix de Olschki,V,5217: "Edition extrèmement rare".<br> Prime 16 cc. lievem. arross. (incluso il frontesp. con tracce d’uso - 1 c. con ang. sup. manc.); lievi aloni margin. interc. nel t.; la c. CXXII restaur. per ang. inf. mancante; lievi aloni rossi alla sola c. CXLI; ma complessivam. un buon esemplare.<br> "“Sabellico, nome sotto il quale è noto Marcantonio Cocci (1436 ca. - 1506). Storico tipicamente umanista, sensibile all'influenza di Flavio Biondo, scrisse fra l'altro i "Rerum Venetarum" (1487) e le "Enneades", vera storia universale che giunge fino al 1504”". Così Diz. Treccani,X, p. 663.
[Incunabolo-Chiavasso] (cm.20) solida piena pergamena sec. XVIII con titolo calligrafato al dorso. -- cc. 375 (su 388) carattere gotico, 55 linee, spazi bianchi per lettere capitali. Manca la prima carta bianca, la seconda, il nostro esemplare inizia da carta 3 segnata +: "In nomine domini nostri...amen". Manca poi la c. 378 bianca e le ultime 10 carte segnate 1-5 di cui l' ultima bianca. Pertanto il nostro esemplare si compone di 4 carte all' inizio + cc. 176 segnate a-y + cc. 12 segnate z + cc. 183 segnate A-Z.Editio Princeps della famosa "Summa" opera avversata da Lutero e primo ed unico libro stampato a Chivasso nel XV secolo. Fu ristampato circa 70 volte!. Secondo l' opinione più comune Giacomo Suigo, sarebbe nato a San Germano Vercellese; ma giustamente nota il Fumagalli nel "Lexicon Typographicum" p. 371 che Giacomino si dichiara milanese, che il nome di Suico è sconosciuto nel vercellese mentre si trova spesso nelle carte milanesi dell' epoca. Le ultime 10 carte mancanti al nostro esemplare contengono la "Rubrice Juris Civilis et Canonici" Il colophon con i dati tipografici è a carta 376, presente nel nostro esemplare con al verso il "Registrum" in 5 colonne. Segue la carta 377 bianca e presente. Esemplare modesto con margini contenuti, lievi gore e antiche riparazioni, alcuni fori di tarlo ben restaurati a varie carte per lo più all' inizio che intaccano il testo. Alcune antiche chiose ai margini bianchi di alcune carte. Al primo foglio ex libris manoscritto dell' epoca: " Loci palat(i) frus capuccinorum". (Cappuccini di Palazzolo). * Hain-Cop. 5382; * Igi 559; * Bmc VII 1111; * Goff A 713; * Oates 2725; * Pellechet 3812; * Polain I 205; Proctor 7323. Vedi anche la ampia nota sul tipografo nel catalogo d' asta Hoepli 3/4 Dicembre 1929 Lotto 222. [F80] Libro
[Incunabolo] (cm. 33) mz. pelle d' epoca, 3 nervi e assicelle in legno. Dorso con difetti, un piatto rimesso in epoca successiva.-- carte 310 numerate (di 313) + carte 5 non numerate. Caratteri gotici di differenti grandezze, due colonne, 66 linee. Bei capolettera ornati e figurati grandi e piccoli a fondo nero. Uno particolarmente bello a carta 239. Incunabolo molto bello e importante per il prezioso commento ai quattro vangeli scritto dal 1261 in poi dal grande aquinate, filosofo e dottore ufficiale della chiesa cattolica. L' ultima carta (oo6) contiene il colophon, il registro e la bella marca tipografica a fondo nero dello Scoto per la quale vedi Kristeller n° 281. Incunabolo particolarmente raro. Secondo Goff nessun esemplare in America, manca a Polain, Harvard, Cat. Harper (1930) e al grande Cat. 24 di rosenthal che nel 1900 mette in vendita a Monaco ben 3500 incunaboli. Purtroppo mancano solo 3 carte iniziali numerate 1,3 e 4 con segnatura a1, a3, a4. Le ultime sei hanno lievi macchie e aloni sempre ai margini. Le prime carte presenti, numerate 2,5,6,7,8 sono staccate e difettose, la n° 2 ha un buco con perdita di testo, meritano di essere restaurate. Tutto il resto del volume da carta 9 segnata b1 a carta 313 segnata oo è in esemplare veramente bello nitido fresco e marginoso. Il verso dell' ultima carta è bianco e porta un ex libris manoscritto dell' epoca: "ad usum fratris Raphaelis de Urbino...ipse liber". * Hain 1336; * I.g.i. 9519; * Proctor 5043; * Oates 1669; * Pellechet 909; * Olschki "Monumenta" 891; * Olschki " Inc. Typ." 23; * Walters "Inc. Typ." p. 32; * Bmc V 441.[f80] Libro
13 Volumes bound in five, large 8vo printed on good wove paper, [iv], 388; xii, 363, [1]; [iv], 295, [1]; vii, [iii], 355, [1]; [iv], 257; [iv], 314; [iv], 306; [iv], 170; [iv], 195, [1]; [iv], 117, [1]; [iv], 189, [1]; [iv], 83, [1]; [iv], 82, [2]pp., parts 1-3 in orig. boards, spines chipped, covers loose, orig. printed label on upper covers, uncut, parts 4-7 cont. half calf, rubbed, spine stained and spotted, parts-8-13 cont. quarter morocco, rubbed, foot of spine torn, faint stamp of 'Mercantile Library, Philada.', front hinge shaken, title page to part 8 loose, prices and buyers' names supplied in a cont. hand, a made-up set of the complete English sale catalogues of the library of Richard Heber (the 13th volume is notoriously rare). Heber was a book collector on a monumental scale, De Ricci estimated his library between two and three hundred thousand volumes. The sales took place at a time when the market was absolutely glutted and there were practically no buyers. The total realised was ?65,774, for books which had cost their late owner a good deal over ?100,000. "The Dibdinian age may be aptly said to terminate with the dispersal of the gigantic library accumulated by Richard Heber, a bibliomaniac if there ever was one... From 1800 to 1830, he purchased at every London sale... He thought nothing of securing whole libraries... When he died, his books filled two houses in London, one at Hodnet, one at Oxford, one at Ghent and one at Paris, not to speak of smaller stores at... other Continental cities. The total number of volumes in his library must have been between two and three hundred thousand, and it is doubtful whether any private individual has ever owned so large a library... The London sales produced ?56,744, for books which had cost their late owner over ?100,000. The market was absolutely glutted and there were practically no new buyers... The Heber catalogues, although... arranged in the most inconvenient manner, are daily consulted by every bibliographer... His series of Continental books, early Italian and Spanish works, later Latin poetry, humanistic treatises... were unrivalled... The real strength... was, however, in the field of early English literature... For thirty years he... purchased nearly every item which came on the market".?De Ricci, p.102. Organised according to the residences where Heber kept his libraries, the present catalogues number 1 - 13 and were held in 1834, 1835, 1836 & 1837. Sotheby's managed the sale for parts 1- 3 and 9 - 10; R. H. Evans, for parts 4 and 6 - 8 and 11; B. Wheatley, parts 5 and 12-13.
[Incunabolo-Milano] (cm. 28) solida piena pergamena sec. XVII, nervi e titolo su tassello. Dorso danneggiato, con abrasioni.- cc. 185 nn. (di 188) carattere rotondo, 56 linee, spazi per lettere capitali. Editio Princeps di queste importanti epistole di grande valore storico, politico e autobiografico che ci danno il vero volto di S. Ambrogio Vescovo di Milano e una delle figure più brillanti del cristianesimo. Notevoli anche le addizioni di Georgius Cribellus. non comune impressione, manca ad Harvard, Oates in Cambridge, Cat. Rosenthal di Monaco 1900 e a vari cataloghi consultati come Baer, Maggs, Quaritch. Sander "Prices" riporta due sole vendite e Goff registra solo 7 copie in America. Mancano 3 carte: la prima a1, bianca al verso, la c1, e l' ultima (188) anch' essa bianca al verso. Alcune macchiette alle ultime carte di cui le ultime tre con vecchoio restauro per foro centrale con perdita di testo. Altrimenti bell' esemplare nitido e ben marginoso. * Hain-Copinger 898; * I.G.I. 424; * Goff. A 552; * GW 1600; * Proctor 5989; * Pellechet 582; * Polain 4130; * BMC VI 779. Vedi anche Cat. Olschki "Monumenta" 1903 n° 299; * Harper 1930 n° 216; * olschki "Incunabula" 1915 n° 15; * Olschki Cat. Henry Walters 1906 p. 18.[f72] Libro
[400 incunabolo Vicenza](cm. 28.5 x 20.2) Ottima piena pergamena XVIII secolo, titolo manoscritto al dorso. -cc. 220 non numerate (di 224), carattere gotico, 58 linee 2 colonne, spazi per capitali con letterina guida. mancano solo le prime 2 carte di testo, non segnate, la successiva bianca A1, e l'ultima O6 anch'essa bianca. Seconda edizione stampata a Vicenza (prima 1478) di questa opera che ebbe uno straordinario successo, solo nel 400 si conoscono più di 30 edizioni!!! Descrive con cura la liturgia del tempo, il rito romano, spiega i vari significati allegorici ed è considerata una pietra miliare della liturgia del tardo medioevo; simbolismo, riti, paramenti ecc... L'"editio princeps" è uno dei libri più famosi al mondo, stampato nel 1459 a Magonza dal fust e Schoeffer, e considerato daH. P. Kraus, nella sua autobiografia, uno dei libri più belli e perfetti che esistono. Una copia straordinaria è apparsa in vendita nel 2012 a 750.000 euro, nel catalogo di una nota libreria antiquaria di londra che propone 75 incunaboli da sogno. Complessivamente alla nostra copia mancano 2 carte di testo e 2 carte bianche. Inizia con carta A2 presente, con 2 note manoscritte coeve al margine alto, e termina con la carta 223 che contiene il colophon; questa carta è stata rimessa, presenta bruniture e lievi fioriture. Il margine in alto, con alone a scomparire sulle prime carte, altrimenti esemplare molto bello, nitido e con buoni margini alcune note coeve a carta 213 e 214. provenienza: Asta Sotheby's Firenze 1982, lotto 34. * H.C. 6482; *IGI 3629; * Goff D 423 (solo 6 copie); * GW 9120; *Proctor 7159, * Oates 2679; *Polain 4342: Olschki "Monumenta" cat. 53 (1903) n° 1323 (scompleto); * Harvard libr. 3496. Questa nostra edizione di Vicenza manca al BMC. [f83] Libro
[Incunabolo-Firenze] (cm.33) ottima mezza pergamena antica, ben restaurata, piatti realizzati con fogli dell' index della Cronica di Norimberga del 1493. -- cc. 208 nn.(di 222). Carattere romano, 40 linee, spazi per lettere capitali. incunabolo celeberrimo per la storia d' Italia e di Firenze, dalle origini al 1401 scritta dal grande umanista aretino Leonardo Bruni; contiene fra l' altro le più antiche notazioni biografiche su Dante Alighieri. La traduzione dell' Acciaiuoli apparve nel 1476, questa nostra seconda edizione a dire del Moreni, I 175, è "forse più bella della prima". Normalmente contiene anche la opera di Poggio Bracciolini "Historia Florentina" 1492, ma molti repertori la notano separatamente. Vedi olschki "Monumenta Typographica" n° 175 e 175/A e olschki "Incunabola Typographica" Cat. 94(1915) n° 26 e 27 dove una copia scompleta della sola parte del Bruni è venduta a caro prezzo. Mancano le prime otto carte segnate a + b1 e b8 + le ultime 4 carte segnate Px: 14 carte in tutto. Una macchia interessa 5 carte interne al III libro, con lettera capitale a tempera azzurra danneggiata, una lieve ombreggiatura all' estremo angolo bianco basso ad alcune carte interne, altrimenti esemplare bellissimo, nitido e a grandi margini di questo capolavoro tipografico di Bartolomeo Dei Libri. * Moreni I 175; * Hain 1563; * Goff B 1248; * I.G.I. 2203; * Pellechet 1116; * G.W. 5613; * Proctor 6197; * Oates in Cambridge 2354; * Harvard 2905; Bmc VI 649.[f72] Libro
In-4°; cc. (6). Per lo stampatore e la data ci sembra più corretto pensare che questa edizione preceda quella di Froben, Basilea, 1515, e che quindi sia da attribuire al tipografo Beplin nel 1513 (STC p. 208 Beplin, Roma 1513?; vedi anche British Library, 1513), piuttosto che seguire la lezione di F. Barberi, Tipografi romani del Cinquecento, Firenze, 1983, p. 53 (e ICCU) in cui questa edizione si attribuisce allo stampatore Etienne Guillery con la data 1518. Ristampato da Froben assieme agli epigrammi di Erasmo, questa elegia appassionata ed elogiativa della Guerra contro i Turchi è estremamente rara. Due sole copie in ICCU alla Biblioteca Apostolica Vaticana, e alla Biblioteca Trivuziana di Milano. Una alla British Library; non in OCLC. Alcuni epigrammi di letterati del circolo romano di Agostino Chigi accompagnano i versi; gli autori: Janus Parrhasius, Janus Vitalis, Monachus Severus, Decius Syllanus, Basilius Chalcondylas, Constantinus Achazas, Delius Hieronymus, Factius Polydorus, Pietro Foderè, Phoebus Ptolomaeus, Paulus Soranus. La materia dell’opera di Giano Damiani, letterato senese, fa riferimento alla questione che Leone X de’ Medici (1513-1521) si trovò a gestire quando i Turchi si presentarono alle porte dell’Oriente e del Mediterraneo. L’elegia è anche un inno alla pace, che non dimentica di citare le nazioni che sostennero lo Stato pontificio, tra cui gli spagnoli, i francesi, gli inglesi. Beplin, Johann, attivo a Roma dal 1506 a circa il 1515; tipografo di Strasburgo attivo a Roma. Secondo il Dizionario dei tipografi lavorò molto per Giacomo Mazzocchi, cui sarebbero appartenute le cornici usate per i frontespizi. I caratteri da lui adoperati erano gli stessi di Besicken e di Mazzocchi. Apud Sanctum Eustachium. Since the printer and date, it looks like this edition was printed before the Basel’s one (Froben, 1515) and it would be related to Beplin in 1513, more than the Barberi’s opinion, that attaches this edition to Guillery (and date 1518). Reprinted by Froben along with Erasmus’ epigrams, this passionate elegy of war against the turks is extremely rare. Some epigrams by scholars from the Roman Cirle of Agostino Chigi side the poems: Janus Parrhasius, Janus Vitalis, Monachus Severus, Decius Syllanus, Basilius Chalcondylas, Constantinus Achazas, Delius Hieronymus, Factius Polydorus, Pietro Foderè, Phoebus Ptolomaeus, Paulus Soranus. The matter of this work is the question dealed by Leone X de’ Medici when the Turks showed up to the doors of West world. It’s also an ode to peace, that quotes the nations supporting the Pope (Spain, France, England, between them). Johann Beplin operated in Rome since 1506 to 1515 ca. A typographer from Strasbourg, he worked in Rome for Giacomo Mazzocchi, the maker of frames used for title pages. The typefaces used by Beplin are the same used by Besicken and Mazzocchi.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original dark brown handsome full leather bdg. with a traditional flap. Folio. (32 x 22 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [2], [6], 238 leaves. The size of the text block in red borders: 25.5 x 14.5 cm. 33 lines on each page. Printed on paper with European watermarks. The size of the text block in red borders: 25 x 14.5 cm. 33 lines on each page. Printed on paper with European watermarks. Handwritten title on the bottom edge. A fine copy. The 19th incunable of the Islamic world, printed by Ibrahim Müteferrika's legendary Basmahane. The publication of Ottoman chronicles which began in 1734 with the edition of Naimâ's history, continued after a long break in 1783. This volume, containing the works of three court chroniclers who followed each other in rapid succession, is a chronological continuation of Mehmed Râsid's history, published by Müteferrika. Arpaemînizâde Mustafa Sâmî (deceased 1734) was the court's historian from 1730 to 1733, Sâkir Hüseyin (died 1742) in 1733, and Subhî Mehmed (ca. 1711-1769) from 1739 to 1745. The work of the three chroniclers is known as one coherent historiography, which presents the events of Ottoman history from 1730 to 1744. This work is a particularly valuable source on the Habsburg-Ottoman war between 1736 and 1739, in which Subhî participated in person. The prestige of the work, which offers detailed data on the administrative events (appointments, dismissals, and other biographical communications) is further increased by the fact that Subhî in many cases used original documents. This chronicle includes the events between the years 1730-1743. Contents: Ahd-i Humâyûn [i.e. Imperial constitutional declaration]., Zikr-i tecdîd-i san'at-i tab' [i.e. Preface on the Muteferrika Press of Vasif Efendi]., Fihrist-i târîh-i Sami ve Sakir ve Subhi [i.e. Contents of the work]., Text., History of Subhi. The workshop of Müteferrika began its historical mission in 1728. They published 17 works in 22 volumes. The printing house served as a means to the long-term goal of Müteferrika, his efforts to broaden the horizon and modernize the knowledge of Ottoman society and Islamic civilization. This is evidenced by the subjects of the books selected for publishing, the motivations put forth in the publisher's introductions, as well as by the documents illuminating the background of the publication of each book, also published in print. In 1742, with the publication of the Persian dictionary of Hasan Suûrî, a chapter of Ottoman book printing came to an end. With the death of Müteferrika, the printing of Turkish books was temporarily interrupted. The first generation of Ottoman-Turkish prints was soon followed by a new series when in 1756 Ahmed and Ibrâhîm Efendi (the latter perhaps the founder's son, according to speculative sources) made an attempt to resurrect the legacy of Müteferrika through the possession of a decree obtained from the Sultan. However, this experiment did not prove to be lasting, as it did not last longer than the new edition of the first Turkish printed book, the Lugat-i Vankûlî. After this, for several decades there was no continuation to the Turkish book printing established by Müteferrika, until in 1783 the workshop was put in operation again for the publication of six more works. The subjects of these late 18th century works were dominated by history and military technology, thus Müteferrika's strategy of book distribution made its way hand in hand with the efforts of modernization of the Ottoman state. The second edition of Lugat-i Vankûlî followed the principles of the first edition, and its introduction was composed on the model of the introductory pages of the two last books published under Müteferrika's supervision. The works published after 1783 display a noticeable development in typography not only as to its somewhat refined visual impression but also in its structure. For example, the d+h and r+h ligatures, (For more info please visit our website)
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original dark brown handsome full leather bdg. with a traditional flap. Folio. (32 x 22 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [9], 288 leaves. The size of the text block in red borders: 25 x 14.5 cm. 33 lines on each page. Printed on paper with European watermarks. Handwritten title on bottom edge. Marginal cutting on the first page. Overall a very good copy. The 20th incunable of the Islamic world, printed by Ibrahim Müteferrika's legendary Basmahane. Süleymân Izzî succeeded Mehmed Subhî Efendi (ca. 1711 - 1769) in 1745 as an official court historian (vaka'nüvis) and held this office until 1753, and is known as one of the three chroniclers for coherent historiography, representing the events in the Ottoman history from 1730 to 1744 and is a particularly valuable source on the Habsburg-Ottoman War between 1736 and 1739, as proven by his chronicle titled "Tevârîh-i Sâmî ve Sâkir ve Subhî", published in 1784. During this time, he recorded the contemporary events taking place between 1744 and 1753 in the Ottoman Empire. This work was the last item in a series of chronicles published by the printing house founded by Müteferrika. Franz Babinger writes that some parts of the book have been translated into German. Hammer translated one of the parts in question into German. All published, Izzi has planned the third part of his work, but this third part was never published. Contents: "Ahd-i Hümâyûn".; "Zikr-i iâde-i fenn-i tiba'at" [i.e. On the book pressing and publishing with a preface by Ahmed Vâsif Efendi].; "Fihrist-i Târîh-i Izzî" [i.e. Content of Izzi's history].; Izzî tarihinin birinci bölümü [i.e. The first chapter].; Izzî tarihinin ikinci bölümü [The second chapter]. The workshop of Müteferrika began its historical mission in 1728. They published 17 works in 22 volumes. The printing house served as a means to the long-term goal of Müteferrika, his efforts to broaden the horizon and modernize the knowledge of Ottoman society and Islamic civilization. This is evidenced by the subjects of the books selected for publishing, the motivations put forth in the publisher's introductions, as well as by the documents illuminating the background of the publication of each book, also published in print. In 1742, with the publication of the Persian dictionary of Hasan Suûrî, a chapter of Ottoman book printing came to an end. With the death of Müteferrika, the printing of Turkish books was temporarily interrupted. The first generation of Ottoman-Turkish prints was soon followed by a new series, when in 1756 Ahmed and Ibrâhîm Efendi (the latter perhaps the founder's son, according to speculative sources) made an attempt to resurrect the legacy of Müteferrika through the possession of a decree obtained from the Sultan. However, this experiment did not prove to be lasting, as it did not last longer than the new edition of the first Turkish printed book, the Lugat-i Vankûlî. After this for several decades there was no continuation to the Turkish book printing established by Müteferrika, until in 1783 the workshop was put in operation again for the publication of six more works. The subjects of these late 18th century works were dominated by history and military technology, thus Müteferrika's strategy of book distribution made its way hand in hand with the efforts of modernization of the Ottoman state. The second edition of Lugat-i Vankûlî followed the principles of the first edition, and its introduction was composed on the model of the introductory pages of the two last books published under Müteferrika's supervision. The works published after 1783 display a noticeable development in typography not only as to its somewhat refined visual impression, but also in its structure. For example, the d+h and r+h ligatures, characteristic of the first generation of Müteferrika's printed books, are replaced by separate letters. This extremely rare presented book is from the seven publications of this late period of the
In-4°; cc. (4), l’ultima bianca. In fine al testo una estesa nota manoscritta. Legatura in cartonato semplice. Molto raro. Il Tractatulus fu pubblicato autonomamente prima di essere incluso nella sua più ampia opera sull’Europa (Historia rerum Friderici…). Enea Silvio Piccolomini narra in questo pamphlet la storia dell’assedio di Costantinopoli da parte dei Turchi di Maometto II, evento che pose l’Europa sotto una minaccia militare e ne decretò una battuta d’arresto anche dal punto di vista culturale. Il resoconto dell’assedio descritto in queste pagine è piuttosto crudo (molti particolari in successive lettere verrano edulcorati); descrive tra l’altro la distruzione di Santa Sofia, la sua riduzione in stalla o lupanare: Iustiniani caesaris opus toto orbe famosum, nudatum sacra suppellectile ad omnes spurcicias patuit…sanctorum imagines aut luto fedate aut ferro delete: altaria diruta. In templis ipsis aut lupanaria meretricum facta aut equorum stabula. Parla di ignominia e irrisione della religione, di stupri e rapine. La politica durante il pontificato di Pio II ebbe come filo conduttore l’azione contro i Turchi ottomani che avevano conquistato Costantinopoli e stavano per espandersi nell’Impero Bizantino. Questo papa sentì fortissima l’urgenza di contrastare l’Islam e fondò per questo scopo anche l’ordine cavalleresco di Santa Maria di Betlemme. IGI 7755; BMC IV, 94. Very rare. The “Tractatulus” was published on its own before beeing included in a wider work about Europe (“Historia rerum Friderici”). Piccolomini tells in this small book the story of Constantinople siege by Mohamed the II, an occurence that put Europe under a military menace, and in a cultural deadlock position. The chronicle is raw and explicit (in later letters many details were censored); the Saint Sophie destruction is described, and its changement into a barn or a brothel. During his pontificate, Pius II strongly fought the Ottomans who kept Constantinople and were expanding towards the Byzantine Empire. This Pope felt the strong urgency to combat the Islam and stated the Saint Mary of Behtlem order.