2 013 résultats
1969MM261051969-1994 Mostly on Ascoglossa and Nudibranchs. One paper with author's dedication to Dr. Malcolm Edmunds.
Bologna, 1873 e Parma, 1881. 4to br. (fotocopie rilegate ad anelli in plastica) pp. 368 e 11 tav. + pp. 40 e 1 tav.
In 8o, pp. da 185 a 192, br. 3 tavv. f.t. Acta Anno IV vol. IV n. 22. Timbro. Piega al piatto. Ottimo. (2042/ ZOOLOGIA - SCIENZE NATURALI - ANOMIA - MALACOLOGIA - PONTIFICIA ACADEMIA SCIENTIARUM)
in-8, pp. (da pag.215 a pag.240), bross. edit. Nel 1824 nel volume "Reise nach Venedig" di Giorgio von Martens è contenuto un saggio di zoologia veneziana in cui l'A. studiava anche molluschi, brachiopodi anellati. Intonso. [581]
St. Louis. 1901, estratto pp. 143/146 con 1 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bruxelles, 1908. 4to brossura (intonso) pp. 76 e 8 tav. f.t.
Paris, 1904, estratto pp. 109/122 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1895, estratto pp. 3/10 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1982MM344871982 261 p., 48 figs, 62, 15 pls, 4to, paperbound. Two little holes in upper margin of front cover, and upper, inner blank corner with with some loss of paper (but not of text).
Paris, 1859, estratto cop. muta, pp. 229/235 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1973MM261011973-1980 Mostly on Ascoglossa/Sacoglossa. All papers with author's dedication to Dr. Malcolm Edmunds.
2005MM116432005 79 p., 299 (many col.) figs, 4to, paperbound. Published in: Contributions to Zoology. The complete journal issue (contains a few additional papers on amphibians, crustaceans, sponges etc.).
2005MM242032005 79 p., 299 (many col.) figs, 4to, disbound (no covers). Published in: Contributions to Zoology.Added is from the same journal: Gittenberger & Hoeksema, 2013. Habitat preferences of coral-associated wentletrap snails (Epitoniidae) (25 p., 28 figs).
1957MM261001957-1967 Most papers were written together with G.N. Soliman. All were published in: Publ. Mar. Biol. Sta. Ghardaqa, Red Sea.
California, 1987. 4to br. cop. ill. col. pp. 136 complet. ill. da fot. col.
Berlin, 1930, estratto cop. muta, pp. 129/155. Dedica autografa dell'A. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Oldenburg, 1932, estratto pp. 9 con 8 fig. Dedica autografa dell'A. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Due tavole fuori testo a colori, 5 tavole fuori testo i nero e 98 illustrazioni nel testo. Prima edizione in veste editoriale. In sintesi dall'indice: Le conchiglie e la loro formazione. Gli strani costumi delle conchiglie minorenni. Conchiglie mancine. Conchiglie che scavano e perforano. Conchiglie che sono monete. Conchiglie che fanno a rimpiattino. La conchiglia che costruisce la zattera. Una conchiglia che si semina, si coltiva e si raccoglie. Conchiglie che gettano l'ancora. Impieghi strani di certe conchiglie. Conchiglie perlifere. Conchiglie giganti. Conchiglie armate di pugnale. Il baraccone delle curiosità. Parenti strani dei molluschi conchiferi. Una conchiglia che salvò parecchie vite umane. Storia di un bottone di madreperla. Conchiglie con dieci zampe. Ricerca e conservazione delle conchiglie. L'acquario delle conchiglie. Cartonato editoriale, pp. 220, in 8°
La Plata, 1943, estratto pp. 269/280 con fig. (intonso) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1983MJ365431983-1985 In issues.
1913MM258201913. 81 pp., 31 text figures, paperbound (back taped, no covers).Rare paper on the anatomy of these bivalves, with detailed drawings. Published in the Zoologische Jahrbücher, Supplement XIII, Heft 1. With the small stamp of Herbert Ant on the first page and the hand-written name Herbert Lutz. A good copy.
1960ML437291960 200, [2] p., numerous figures and plates, publisher’s cloth. In Russian. Very good copy.There is one important malacological paper on fossil land molluscs: Molluscs from the Low Terraces of the Bashkir Rivers (15 p., 13 plates + caption pages). The other paper are on other fossil animal or plant groups.
1971MJ254891971-1972 2 parts in two. 441 p., numerous illustrations. Original printed wrappers. Leading international malacological periodical containing contributions in all fields of malacology. Subjects in this volume include Thyasira in western Canada, morphology of mitriform gastropods, Pteropoda of the southwestern Atlantic, the Bulinus natalensis/tropicus complex, etc. Well-illustrated.
In 8. Pp. 54 ( 172 / 192; 274 / 306 ) con 3 tav. f.t. di cui 1 rip. Br. muta moderna in cartoncino. Stralcio dafli Atti della Societa' Zoologica Italiana, Serie II, Vol. VIII.
1952MM258731952. 145 p., 158 figures, 12 plates, paperbound (original printed covers).Contains descriptions and illustrations of many species, a survey of associated faunas, and a classification of the Teredinidae (in English). A clean copy.