2 013 résultats
1949PM135981949 40 p., 17 figs, 15 pls, paperbound. Bull. Am. Mus. Nat. Hist.
1946PM135341946 84 p., 108 figs, 14 pls, paperbound. Bull. Am. Mus. Nat. Hist.
1960PM135281960 62 p., 146 figs, stapled. Novitates 2005.
1965MM236191965-1966 vii, 176, vii, 194 p., 31, 31 figs, 56 (many col.), 70 (68 col.) pls, cloth (plastic dust jacket). In Japanese. Mainly on marine molluscs but also a few land and freshwater ones. Library stamps (Zoologisch Museum Amsterdam).
MM252041965 (reprint 1974). vii, 194 p., 31 figs, 70 (68 col.) pls, cloth (plastic dust jacket, in printed slipcase). In Japanese. Good copy.
MM367701965 (reprint 1974). vii, 194 p., 31 figs, 70 (68 col.) pls, cloth (plastic dust jacket, in printed slipcase). In Japanese. Good copy.
Berkeley, 1981, estratto pp. 51/53 con 6 ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1959MM260891959-1972 Mostly on European opisthobranchs. Two with author's dedication.
Berlin, 1930, estratto cop. muta, pp. 129/155. Dedica autografa dell'A. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
2007PM152622007 iv, 115 p., 64 figs, paperbound. Crisp new copy.
1978MM436881978-1980 26 p. [5, 8, 4, 4, 5], 19 plates [3, 6, 2, 4, 4], 4to, blind half cloth over plain boards. Published in: De Kreukel. In Dutch.Well-illustrated by Cor Karnekamp. The initial paper titled differently: Twee zeer goede ontsluitingen in het Lutetien (Eoceen) N.W. van Parijs. In the rear three more papers on molluscs from the Parisian Lutetien (by Karnekamp, and by Van Nieulande, with another 11 plates.
1979MM047711979 x, 131p., num. figs & pls, paperbound. Thesis. Lower margin slightly stained.
Giappone, 1981, 8vo stralcio, pp. 95/99. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1960MM260861960-2010 Mostly on Japanese opisthobranchs. Including: Notes on veligers of Japanese Opisthobranchs 2-7.
2005MM437622005 xvi, 232 p., numerous figures, 4 coloured plates, paperbound. Very good copy, as new.
London, 1977, estratto pp. 41/46 con 1 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
MM266911896 (reprint 1964) 156 p., 17 pls, paperbound. Faint waterstain on front cover. Ex libris B.M. Landau. Published in: Bulletins of American Paleontology. A Kraus Reprint 1964. Only molluscs are described and depicted.Includes three other malacological papers: Harris, Claiborne Fossils (52 p., 1 plate) / Aldrich, New or Little Known Tertiary Mollusca from Alabama and Texas (30 p., 5 pls) / Harris, Neocene Mollusca of Texas (32 p., 4 pls) / Harris (ed.), A Reprint of the Paleontological Writings of Thomas Say (84 p., 7 pls).
1919MM266891919-1921 (reprint 1964) 198 p., 10 pls, 1 portrait, cloth. Ex libris B.M. Landau. Published in: Bulletins of American Paleontology. A Kraus Reprint 1964.Includes three other malacological papers: Van Winkle & Harris, New or Otherwise Interesting Molluscan Species from the East Coast of America (32 p., 3 pls) / Maury, Recent Molluscs of the Gulf of Mexico and Pleistocene and Pliocene Species from the Gulf States (116 p., 1 plate) / Van Winkle, Illustrations and Descriptions of Fossil Mollusca Contained in the Paleontological Collections at Cornell Univesity (39 p., 1 plate).
USA, Inst. Mar. Sc. , 1966, 8vo estratto con copertina originale, pp. 65/89 con 17 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Dinard, 1936, stralcio, cop. muta, pp. 9/11 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Dinard, 1936, stralcio, cop. muta, pp. 9/11 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1960MM257911960 39 p., 8 plates (mostly large maps, folded), 4to, paperbound (stiff, printed covers). This is a "Rapport aangeboden aan het College van Gedeputeerde Staten van de provincie Friesland". Spine a bit fraye, faint stamp on front cover, otherwise very good. Scarce.
(U.K.), 1980, estratto pp. 415-430 con 11 fig. + pp. 431-437 con 4 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1881ML257921881 ix, 101, 187 p., 15 lithographed plates, of which 4 are chromolithographs, contemporary half cloth with gilt title on spine, original printed front cover bound in. Rare and well-illustrated paper containing several new taxa, including Amalia (now Tandonia) budapestensis. Most plates show shells, others show radulae, living snails or both. Originally published in parts in the Malakozoologische Blätter, this being an "Extra-Abdruck". Dated inscription on front wrapper, by the author, with his autograph, to P. Hesse. Small stamp of Herbert Ant and autograph of P. Hesse on front flyleaf. Plates with some foxing, mostly in the margins, otherwise a good copy of this rare and important work.
1963MM260781963-1991