2 013 résultats
Bruxelles, Institut Royal des Sciences Naturelles, 1963, 4to brossura originale, pp. 179, intonso.
Bruxelles, Institut Royal des Sciences Naturelles, 1960, 4to brossura originale, pp. 109. Intonso.
1936PM150301936 241 p., 75 figs, 7 pls, roy. 4to, paperbound.
1962MM189291962 131 p., roy 4to, cloth (front covers laid on). Library stamps.
1960MM435171960 132 p., royal 4to, paperbound. Some slight staining on front cover, else a good unopened copy.
1963MM261281963 154 p., roy 4to, paperbound. Unopened copy. Published in: Mémoires Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique. With small stamp of Herbert Ant and front cover somewhat discoloured, else good copy.Includes Xenophoridae, Strombidae, Cypra, Eratoidae, Cypraeidae, Naticinae, Cassididae, Cymatiidae, etc.
1973MM437221973 115 p., 60 text figures, 11 plates, 4to, paperbound. Very good copy.A surprisingly scarce work showing well-preserved Palaeocene shells, and including several new species.
1965MG189271965-1970 6 parts (complete). 112, 105, 82, 108, 152, 185 p., roy 4to, cloth (front covers laid on). Library stamps.
1965MM344841965 112 p., roy 4to, paperbound.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 579/581 con un grafico. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1981MM36531n.d. (ca. 1981) 144 p., 52 (20 col.) pls, cloth (dust jacket). In Portuguese and French. Ex library Dr. H.P. Wagner (with his signature).
1957MM261001957-1967 Most papers were written together with G.N. Soliman. All were published in: Publ. Mar. Biol. Sta. Ghardaqa, Red Sea.
1967MG437271967 150 p. (= pp. 5-154), 128 fine text illustrations, 14 plates, publisher’s printed boards. In Russian.A seldom-seen work on a poorly explored region, and, therefore, containing many new species. Well-illustrated. Published together with nine other papers (mostly on land and freshwater molluscs), but this is by far the most comprehensive. Another paper included, by I. M. Likharev and Y. I. Starobogatov, is on the land mollusc fauna of Afghanistan (39 pp., 19 text figs) and also contains new species. Published under the general title: Molluscs and their role in biocenosis and faunal formation.
1978MM436111978 256 p., 15 text figures, 155 (groups of) figures on 33 unnumbered plates, publisher’s printed boards. In Russian. Very good copy.A detailed and well-illustrated work on the littoral marine gastropods of the USSR, written by the Russian malacologists Aleksandr Nikolaevich Golikov (1931-2010) and Oleg Grigorevich Kusakin (1930-2001). A few new species are included. Published in the series, Fauna USSR (now Fauna Russia), as Number 116.
San Sebastian Sociedad de Oceanografia de Guipuzcoa, 1955, 8vo punto metallico, pp. 9 con 4 tavole fotografiche.
MM367791997 (= 1998) 425 p., numerous figures and coloured photographs, hardbound (dust jacket). Very good copy, as new.
London, 1970, estratto pp. 159/172 con 2 fig. e 2 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
London, 1972, estratto pp. 55/60 con 2 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
California, 1987. 4to br. cop. ill. col. pp. 136 complet. ill. da fot. col.
1972MM261131972-2001
1987MM086891987 136 p., num. figs, 268 col. photographs, paperbound.
1987MM146751987 136 p., num. figs, 268 col. photographs, paperbound.
1987MM235241987 136 p., num. figs, 268 col. photographs, paperbound.
1987MM252651987 136 p., num. figs, 268 col. photographs, paperbound. From the library of the British nudibranch specialist Malcolm Edmunds (with the original invoice from Brill to him dated 1987).