2 013 résultats
Milano, Mondadori, 1980, 8vo tutta tela editoriale, pp. 502 complet. ill. da foto col.
Milano, 1997, 8vo tutta tela editoriale, pp. 502 complet. ill. da foto col.
Milano, Mondadori, 1980, 8vo tutta tela editoriale, pp. 502 complet. ill. da foto col.
(Codice CW/9465) In 8º (21,5 cm) 192 pp. Con moltissimei foto a colori. Legatura cartoncino semirigido editoriale. COME NUOVO. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
Roma, De Luca, 1981. 8vo brossura pp. 80 con 90 fig. n.t. 1 cart. rip. e 5 tav. f.t.
Milano, 1965/1969, due vol. rilegati, tasselli ai dorsi, tutto il pubblicato di quegli anni pionieristici, dilettanteschi in parte, ma fecondi e decisivi, poi, per la nascita della SIM.
Amsterdam, 1998 circa, 4to pp. 40 con 145 schede prezzate.
Bruxelles, 1878/1881, due volumi in-folio cart. brossura, pp. LV-263 + 28 tav. lit. da G. Severeyns.
In-4 gr. (mm. 357x 235), 2 parti in 1 volume, mz. pelle mod. con ang., dorso a cordoni con filetti e titolo oro su tassello, piatti in cartonato coevo, pp. (2),XII,302; 82,LVIII,(14), frontespizio con titolo in rosso e nero, illustrato da 41 tavole fuori testo inc. in rame, di cui la prima con bellissima raffigurazione allegorica. Ogni tavola contiene numerose figure di tipi diversi di conchiglie (di mare, d'acqua dolce, terrestri e fossili), per un totale di 650, suddivise per specie, tutte disegnate dal vero, accompagnate da dettagliate descrizioni e note su ogni Famiglia. L'opera tratta "von den Schnekken, Muscheln und Schaalthieren, welche in der See, in suessen Wasser und auf dem Lande gefunden werden nebst der Zoomorphose, oder Abbildung und Beschreibung der Thiere, welche die Gehaeuse bewohnen". In appendice: "Elenchus alphabeticus verborum abstrusiorum, tam latinorum quam e graeco idiomate desumtorum quae saepius in auctoribus occurrunt: cum eorum teutonica versione.." e gli Indici. Cfr. Nissen,ZBI,147. Il naturalista francese Antoine Joseph Dezallier D'Argenville (1680-1765) pubblicò per la prima volta, nel 1742, l'"Histoire naturelle éclairci dans deux de ses parties principales: la lithologie et la conchyliologie", famosissima opera, illustrata in modo mirabile, in cui riunì le conoscenze del tempo sulla mineralogia e la conchiliologia (l'A. fu il primo ad usare questo termine). Lo stesso Linneo si basò su queste illustrazioni per il suo "Systema naturae". Con alone margin. sulle ultime 6 carte; solo qualche lieve uniforme arross. alle pagine di testo, altrimenti esemplare ben conservato.
Paris, Dubochet, 1847, 8vo m.pelle coeva, pp. VIII-363 con 1244 inc. n.t. e 12 tav. lit. col. f.t. (Solite bruniture marginali)
Roma, anni 80 circa, tre fascicoli di 6/8 pp. cad, copertina illustrata a colori. Tutti :
Milano, 1967, estratto pp. 258/274 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Forlì, 1967, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 344/354 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Cremona, Provincia Nuova, 1999, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 5/27 con una figura e 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1975, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 177/206 con 8 grafici e 10 tabelle. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1877, in-4to cop. muta, pp. 20 con 1 tavola lit. Strappo alla base del front. per asportazione di scritta.
Bologna, 1877, estratto, copertina muta, pp. 3/20 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Pisa, 1956, stralcio, copertina muta, delle pag. 12/32 con 4 fig. ed una tavola fot. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1830, 8vo cop. muta, pp. 12. Raro. Dedica autografa dell'A.
Venezia, MCST, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/68 con tre illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Gijon, 1981. 8vo pp. 47 con 15 fig. n.t. (Cuadernos del Crinas n° 1)
Roma, 1886, estratto pp. 69 con una carta (a colori : "Schizzo geologico del Finalese") e due tav. lit. (fossili malacologici). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Endoume), 1972, estratto pp. 729/744 con 10 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Zagreb, 1870, 8vo cop. muta, pp. 40. Raro.
Madrid, Primeiro Congresso Nacional Malacologia, 1980, 8vo stralcio, pp. 13/23 con 4 figure e 2 tavole nel testo (firma originale degli autori alla copertina) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.