9 734 résultats
8 pp.; 24 cm. Bross. edit. Estratto dagli Atti della Soc. Ital. di Scienze Naturali
In 8, pp. (8) + 36 con 1 tav. f.t. inc. all'acq. Bruniture. Br. muta coeva con aloni al p. ant.
1 vol. 8vo., hardcover, b&w. pl., coll. Bryophytorum Bibliotheca, J. Cramer, Vaduz, 1981, 562 pp. Nice copy. Texts in English, French and German. Scarce Français
Paris, Gauthier-Villars & Cie - Académie des Sciences, 1892; in-4, 3 pp., broché. Tiré à part. Très bon état.
Finissima cromolitografia originale tratta dalla celebre opera sulle orchidee "Dictionnaire iconographique des orchidees" di Alfred Cogniaux e Alphonse Goossens pubblicato tra il 1896 e il 1907. Le planches sono tutte su disegno di Goossens, uno dei più importanti e celebri disegnatori di orchidee. Ogni cromolitografia è montata in elegante passe-partout. INCISIONE: cromolitografia AUTORE: Disegno di Alfred Goossens (1866-1944) DIMENSIONI PASSEPARTOUT: cm 35x25 DIMENSIONI INCISIONE: cm 17,5x13 EPOCA: 1896-1907 CONDIZIONI: buone condizioni. Foro al margine superiore. Very fine original chromolythography taken from the famous work about orchids "Dictionnaire iconographique des orchidees" written by Alfred Cogniaux and Alphonse Goossens published between 1896 and 1907. The planches are all made on Goossens drawings, one of the most important and famous drawer of orchids. Each chromolythograph is mounted in an elegant passe-partout. TECHNIQUE: chromolythograhy AUTHOR: drawing by Alfred Goossens (1866-1944) PASSEPARTOUT SIZE: cm 35x25 PRINT SIZE: cm 17,5x13 PERIOD: 1896-1907 CONDITIONS: good conditions. Hole in the upper edge
Magnifica incisione tratta dal celebre Hortus Eystettensis di Basilius Besler, edito per la prima volta ad Amsterdam nel 1613. Pubblicata con una tiratura di soli 300 esemplari, questa magnifica opera può essere considerata la pietra miliare dei libri di botanica ed il più maestoso ed importante libro del genere mai pubblicato. Le 367 tavole finemente incise in rame, di formato in-folio, contengono oltre 1000 diversi fiori rappresentanti 667 specie differenti. Basilius Besler era farmacista e botanico; le opere raffigurano il meraviglioso giardino del Cardinale Konrad von Gemmingen, che commissionò l’opera a Besler proprio per illustrare il giardino che circondava il suo castello. Incisione in rame, finemente colorata a mano, in ottimo stato di conservazione. Etching with later hand colour. Folio prints listed from a special edition of the work entitled Hortus Eystettensis: the Bishop's Garden by Basilius Besler, a pharmacist and botanist, published in 1613. Johann Konrad von Gemmingen, Prince Bishop of Eichstätt, Germany, arranged a magnificent garden to encircle his castle. This garden was one of the first of its kind, an inclusive display of shrubs and flowering plants, mostly European, but with some from Asia, Africa and the Americas. The Prince commissioned this marvelous botanical book to be made, which chronicles the garden through the four seasons, with most of the plants depicted actual size. A team of at least ten engravers worked under Besler on this massive project for 16 years, translating in situ and specimen drawings faithfully to copperplates. On 367 folio size plates over 1000 flowers representing 667 species are depicted. Published in an edition of 300 in 1613, Hortus Eysttensis is a landmark work in the history of botanical art and considered one of the greatest botanical books ever created. Copperplate with fine later hand colour, very good condition.
K., 1889. 4to. Samt.hldrbd. (4), 31 pp. samt 8 handkolorerede litograf.tavler.
Kjøbenhavn, P.G. Philipsen, 1865. 4to. Samt. hldrbd. med rygforgyldning. Lettere brugsspor. (4),61 pp. samt 5 enkeltsidede plancher i sort/hvid og 16 dobbeltsidede håndkolorerede træsnitplancher med tegninger af 69 græsarter. Indvendig frisk velbevaret eksemplar.
4to. Samt. hldrbd. Ryg slidt. (4),61 pp. samt 5 sort-hvid og 16 dobbeltsidede håndkolorerede træsnitplancher.
K., (1839). Hshirtbd. 8 pp. samt 34 træstukne tavler med 185 afbildninger.
København, 1828-35. 3 smukke senere hldrbd.m.rygforgyldn.og skindtitler. Frisk ubeskåret eksemplar, såvel plancher som tekstsider. Med ialt 288 håndkolorerede, kobberst. blomsterplancher(efter Flora Danica og Palmstruch) samt 576 pp. beskrivende tekst. Bound in three beautiful later hcalfs w. gilt backs and leather title labels to backs. Clean and uncut copy, wich goes for both text-leaves and plates. All in all 288 handcoloured engr. plates of plants (after Flora Danica and Palmstruch) and 576 pp. of descriptive text.
Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandling, Trykt hos Bianco Luno, 1844. Lex8vo. Samtidigt hldrbd., men rygfelter senere repareret med skind påsat. 2 tielblade, 2 registre, 111 kobberstukne plancher, hvoraf de 109 er i origonal håndkolorering. (47 botaniske tavler og 64 zoologiske). Nogle tekstsider og nogle plancher lettere brunplettet. To tekstblade til hver tavle. Forreste indre fals svag.
Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1827. 8vo. Indbundet aldeles ubeskåret i smukt nyere marmoreret papbd. med skindtitel på ryg (Psilander & Berg). (12),(80) pp.= tekstblad til hver planche samt 40 pragtfulde håndkolorerede kobberstukne plancher. Tekst på skrivepapir, tekst såvel som plancher ubeskåret.
Odense, hempelske Boghandel, 81870). Folio. Smukt privat halvlæder i grøn chagrin. Rygtitel i guld. 50,(8) pp. samt 53 dobbeltsidede folioplancher, håndkolorerede. I nedre margin af plancherne er tilskrevet de danske navne.
A. Longo Affinamento delle uve da tavola. , RAMO 1939, COLLANA DELLA MASSAIA RURALE. RAMO EDITORIALE DEGLI AGRICOLTORI N. 1 copertina flessibile e pagine molto ombrate. Buono (Good) . <br> <br> <br> 51<br>
Firenze, 1972, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 245/256 con 3 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
[Agenda botanica ] cm 17 x 24 Nella ventesima edizione dei calendari e delle agende botaniche, Aboca Museum propone, ai collezionisti e agli amanti della natura, alcune suggestive immagini appartenenti a un capolavoro naturalistico del primo Settecento, l'opera Over de Voortteeling en wonderbaerlyke veranderingen der Surinaemsche insecten. (Sulla generazione e la meravigliosa metamorfosi degli insetti del Suriname.) disegnate, incise e finemente acquerellate dalla pittrice Maria Sibylla Merian. Le immagini sono tratte dall'opera originale in lingua olandese del 1719 conservata presso la Bibliotheca Antiqua di Aboca Museum. Il capolavoro naturalistico Over de Voortteeling en wonderbaerlyke veranderingen der Surinaemsche insecten . è opera di Maria Sibylla Merian (1647- 1717), celebre studiosa e pittrice tedesca, appassionata di botanica ed entomologia. Appresa dal padre Matthäus Merian, illustratore e cartografo, la tecnica del disegno e della colorazione naturale, ha riprodotto, con rigorosa diligenza scientifica, la metamorfosi di larve e bruchi in farfalle e gli splendidi fiori di cui si nutrivano, completando l'opera con un delicato acquerello. La vita avventurosa, animata dalla curiosità, l'aveva condotta in località esotiche, in particolare nel Suriname e nella Guyana francese, offrendole l'opportunità di arricchire le sue opere con originali dettagli osservati nelle esplorazioni.
Firenze, 1965, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 637/643. L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Forlì, 1930, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 189/205 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1901, estratto pp. 12 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1904, estratto copertina muta, pp. 22 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Fascicolo in -4 (22,5 x 31,5 cm.), legatura recente in carta verde chiara muta con titolo dattiloscritto applicato sul piatto ant., fogli con barbe, pp. 16 (da pag. 569 a pag. 584), In buone condizioni Fascicolo estratto da: MEMORIE DELLA R. ACCADEMIA DELLE SCIENZE DELL'ISTITUTO DI BOLOGNA (Anno 1903, Serie V, tomo X, fascicolo 3).
(Bologna) 1974, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 87/96 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, pp. 15 con ritratto di Todaro all'antip. Intonso. Br. ed. Estratto dal giornale 'Malpighia' (anno VI, 1892). Necrologio di Agostino Todaro (Palermo, 1818 - ivi, 1892), botanico e direttore dell'orto botanico di Palermo. Autore dell'opera 'Hortus Botanicus Panormitanus', fu senatore del Regno d'Italia nella XIII legislatura.
Pagine: 738 . Formato: 4° . Rilegatura: Cartonato balacuir marrone con impressioni in oro e tasselli colorati al dorso . Stato: Discreto . Caratteristiche: Taglio ad una sguardia. Bruniture . Collana: Enciclopedia italiana delle scienze - Scienze biologiche .