13 230 résultats
1946EC443231946 39 p., 22 plates, paperbound. Smithsonian Miscellaneous Collections. Ex library Dr. J. Krikken (with his small stamp).
1893EL314791893 Trans.ent.Soc.London, Part I, 1893 : in-8, broché extrait, pp. 97-119. Très bon état !
1898EH308451898 Trans.ent.Soc.London, Part II, 1898 : in-8, broché extrait, pp. 141-150. Très bon état !
Milano, Il Saggiatore, 1967, 8vo brossura con copertina illustrata, pp.255 con 81 ill. n.t. e num. fot. n.t.
1969EH325811969 Paris, Plon, 1969 : in-12, cartonnage éditeur avec jaquette 285 pp., 1 ff. n. ch. (table des matières), 42 figures in-texte. Très bon état !
1985EC308591985 Revue fr. Ent., (N.S.), 7(5), 1985 : in-8, broché extrait, pp. 309-330, 91 figures et 1 tableau in-texte, très bon état
1945EO407991945
1955EO328671955 Paris, Boubée, 1955 : In-12 Carré, Broché. réédition, 111 pp., 12 planches en couleurs hors-texte, 12 figures in-texte, couverture illustrée. Très bon état, date en page de faux-titre !
1955EO407981955 111 p., 12 figures, 12 coloured plates, paperbound. Library stamps (ex M.A. Lieftinck).
Bologna, 1888, estratto copertina muta, pp. 10 con 1 tav. doppia lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Verona, 2001, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 83/94 con 7 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1971EL328851971 Smithsonian Contributions to Zoology, n° 56, 1971 : in-4°, cartonnage éditeur 282 pp., 29 planches in-texte dont 2 en couleurs, 175 figures in-texte. Très bon état, couverture très légèrement défraichie, cachet de l'ancien propriétaire en page de titre, dernier feuillet et tranche !
1996ED314661996 Bulletin de la Société Entomologique de France, 101 (3), 1996 : In-8 Raisin, Broché. extrait, pp. 289-318, 100 figures in-texte, Très bon état, Couv. fraîche, Dos impeccable, Intérieur frais.
1990ED305191990 Bulletin de la Société entomologique de France, 95 (9-10), 1990 : In-8 Carré, Broché. extrait, pp. 297-310, 32 figures in-texte, Très bon état, Couv. fraîche, Dos impeccable, Intérieur frais.
1919EL349621919 73, [7] p., paperbound (original printed covers).
1917EL349591917 51 p., 1 col. plate, paperbound (original printed covers). Supplementa Entomologica.
2013EL305612013 Lambillionea, 113(3), 2013 : in-8, broché extrait, pp. 243-254, 5 planches dont 2 en couleurs.
19476489Paris Éditions De L'Entomologiste 1947 In-8 79 pp, Entomologie pratique, avec 62 figures dans le texte. Dos muet, mors fendus avec léger manque en tête.
1944EO324781944 Paris, Boubée, 1944 : In-12 Carré, Broché. 3° édition, 47 pp., 12 planches en couleurs hors-texte, 19 figures in-texte, couverture illustrée, Très bon état, Couv. fraîche, Dos impeccable, Intérieur frais.
1992NG310051992 Milano, Electa, 1992 : In-4 Carré, Broché. 191 pp., très nombreuses photos couleurs in-texte, un appel à la préservation de la nature Très bon état, Couv. remarquable, Dos impeccable, Intérieur frais.
1959EG310811959 Paris, Association de Coordination Technique Agricole, 1959 : In-8 Carré, Broché. 2° édition, 177 pp., 59 planches hors-texte, la plupart en couleurs, 5 ff.n.ch. (index et tables). Très bon état !
1952EL312021952 Bulletin Mensuel de la Société Linnéenne de Lyon, 21° année, n° 6/7/8/10, 1952 : In-8 Carré, Broché. extrait, pp.127-134, pp. 181-184, pp. 203-206, pp. 251-259, 2 figures et 1 carte in-texte, Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais.
1968VV309121968 Slimbridge, Wildfowl and Wetland Trust, 1968 : In-8 Cavalier, Broché. 172 pp., nombreuses photos et illustrations N&B, étiquette libraire en page de garde Très bon état, Couv. fraîche, Dos impeccable, Intérieur frais.
Verona, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 337/344 con 5 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1991, 8vo stralcio, pp. 257/264 con una tavola illustrata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.