26 497 résultats
4½ SS. auf 5 Bll. 4to. Harscher Verriss von Ferdinand Bruckners 1932 erschienenem Drama 'Timon': "Bruckners 'Timon' läßt jede Hoffnung [auf ein 'besseres Theater'] schwinden. Das ist nicht nur nicht Burgtheater, das ist überhaupt kein Theater. Keine Handlung, sondern nur eine Folge von Gesprächen; und nicht einmal Gespräche, sondern langweilige Monologe mit unerwidert bleibenden Zwischenrufen. Langweile ist überhaupt das Merkmal dieser ‘Dichtung’. Bruckner hat bisher in mehr oder weniger geglückten Sensationen gearbeitet; nun ist das gänzliche Ausbleiben jeder Wirkung die einzige Sensation des Abends. Es steht aber nicht etwa so, daß ein feiner Geist, eine eigenartige Gedankenwelt für die theatralischen Mängel entschädigen und so wenigstens einen kleinen, auserwählten Kreis der Theaterbesucher befriedigen könnte. Der Stoff ließ sich gar nicht ungeschickter und geistloser behandeln [...]". - Max Morold, der Sohn des Schriftstellers Stefan von Millenkovich, studierte in Wien Rechts- und Staatswissenschaft, arbeitete als Beamter in Kärnten und später im Unterrichtsministerium in Wien. "Seit 1915 war er Mitglied der Kunstkommission, 1917/18 Direktor des Wiener Burgtheaters. Danach schrieb Morold Musik- und Theaterkritiken, propagierte als Redner bei völkischen Veranstaltungen sein 'großdeutsches Bekenntnis' und hatte den Vorsitz der deutschnationalen 'Morold-Runde'. Bekanntheit erlangte er durch seine Opernbücher (u. a. 'Klopstock in Zürich', 1893) sowie als Verfasser zahlreicher Musikerbiographien (u. a. 'Cosima Wagner', 1937). Als Herausgeber der Anthologie 'Dichterbuch. Deutscher Glaube, deutsches Sehen und deutsches Fühlen in Österreich' (1933) schuf er erstmals einen Überblick über das Spektrum der konservativ bis nationalsozialistisch gesinnten Autoren" (DBE). Vgl. auch Kosch X, 1338. - Rechts oben numeriert.
16 vierzeilige Strophen auf 2 SS. 8vo. "Der Bär mit der Hyäne | Schwur einen ew'gen Bund; | Er knirschte seine Zähne, | Sie dehnte ihren Schlund. | Wohl können sich vergleichen | Die zwei verständigen; | Hyäne frißt die Leichen | Bär die Lebendigen [...]". - Erstdruck im Deutschen Musenalmanach für das Jahr 1834.
4to. 21 ff. on Arches paper, inscribed on rectos only. Manuscript of a lecture on the powerful influence music wields over people, recounting a conversation with the chansonnier Félix Mayol (1872-1941), whom he describes as wearing a blond toupee, having a charming face, being a little chubby, and talking with a Toulouse accent, as well as a concert of the violinist Nathan Milstein (1904-92), whose youth, sportsmanship, and short hair surprised him: "Je me promenais un jour sur le Boulevard de Strasbourg avec le chanteur de café Concert le plus populaire de l'époque et qui s'appelait Mayol [...] Il parlait un peu drôlement parce qu'il avait été Toulonnais [...] Il avait un volumineux toupet très blond et frisé, un charmant et fin visage a cette époque. Il était un peu dodu de sa personne et chantant la glorification des femmes [...] Et il y a quelques mois, justement, il y avait un grand violoniste qui arrivait d'Amérique pour donner un récital au Théatre des Champs Elysées. Il s'appelait Milstein [...] Un garçon tout à fait moderne. Pas du tout le type du musicien avec les longs cheveux [...] Non, au contraire, jeune, sportif [...]". - Further about a thrilling experience at the legendary Cotton Club in Harlem, where he heard Duke Ellington and Louis Armstrong, concluding with a reference to the stage routine with his pianist Fred Freed (1903-83): "Tenez en 1928 quand nous sommes partis pour faire des films à Hollywood et que nous nous sommes arrêtés quelques jours à New York où des amis nous ont fait visiter la ville et un soir nous ont emmenés à Harlem le quartier des noirs. Oui, il nous ont aussi fait visiter le Cotton Club. C'est un endroit où tous les jeunes de couleur dansent entre eux. Ah, il y avait un orchestre. Duke Ellington qui a çe moment là n'avait encore jamais joué pour les blancs a Broadway. Non, il n'avait joué jusque là que pour ses frères de couleur à Harlem. Il y avait aussi la Trompete, Armstrong. Ah, cet orchestre, non j'avais déjà entendu des orchestres Américains à Paris, mais jamais des dynamites de çe genre [...] Fred! (Fred entre en jouant les premiers mesures d'un blues) [...] Alors, attention, are you ready Fred (Il répond 'yes' d'un air lugubre) [...]". - First and last leaf with small rust stains from a paperclip.
2½ SS. (33 Zeilen) auf Doppelblatt. 4to. "Schwarzumlocktes schlankes Kind, | Mit den wilden Feuerblicken, | Sprich, was eilst du so geschwind | Mir vorbei mit flücht'gem Nicken? | Komm und setze dich zu mir, | Stell' den Krug vom Haupte nieder, | Bist erschöpft vom Laufen schier, | Sieh, wie hebt sich nur dein Mieder. | Calavresella | Acconcia e bella, | Calavresella, | Calavresè [...]". - J. N. Vogl gehörte der Literatengruppe im Wiener "Silbernen Kaffeehaus" an, wurde Mittelpunkt einer Tafelrunde von Künstlern und gab zahlreiche Almanache und Taschenbücher heraus; viele seiner in der Tradition der Wiener Spätromantik stehenden Balladen wurden von Carl Loewe vertont, einige Lieder auch von Franz Schubert. - Gering fleckig und angestaubt; Faltspuren.
Oblong folio. 35 pp. on 37 ff. Brown ink on drawing-paper with some additions and corrections in pencil. Original wrappers. Screw-bound. Illustrated with two original ink drawings, one signed (ca. 53 x 29,5 cm and 19 x 19,6 cm). - Together with an 11-page typed copy of the manuscript with notes and corrections in ink and pencil. Also, a typed description of the manuscript and receipt from the "Librairie Francaise" in London, as well as 3 autograph letters signed with 3 autograph envelopes by Cocteau. Beautiful draft for a lecture given by Cocteau during his four-month stay with his friend, the avant-garde composer Ivor Markevitch, in Vevey, Switzerland in 1938. The French text ranges from apparently incoherent cues to elaborate lines of thought, touching highly diverse subject matters such as surrealism, cubism, jazz, poetry, religion, Orphism, and some of Cocteau's favourite artists and historical figures including Picasso, Max Ernst, Marcel Proust, Baudelaire, and Napoleon. The "Causerie" revolves around an expansive definition of poetry and the idea that poetry is truth itself: "Epoch without sacred monsters. I am one of the last writers whose mythology gradually forms as he exists. Legends, follies, inaccuracies. Advantage of legends; one burns a straw man. Legends surrounding men living in a glass house and recounting everything [...] - We hate the truth. Here we come to the heart of our subject. Poetry is scandalous because it is truth itself. Poets, children (Let [them] come to me, he knew what he did). Quote the Swan in majuscules, very proud. Pure poetry. Nonsense from Minos and Pasiphae. Poetry everywhere. Vinci's time. Believed poet, painter, etc. Alas, we've gone too far. Any photographer is a poet [...] Beware of serious men, laughter rends a man in two, reaching the soul, following the tree, the bird. False grandeur, grandeur laughs. For Max Ernst's admirable photo collages, montages, etc. Poetry of posters, of window displays, of street shops. Music Hall, fun fair for a dime, before, after. Dangerous poetry, poet's room, police raid. Any suspect. Poets come from a country where the language is neither alive nor dead, not yet born, heard. The somnambulist poet exploited by forces, he cannot mingle too much, else he ends up with evil. I do not believe in precursors but loneliness is still loneliness. Even in real poetry [...]". - This beautiful manuscript, complete with two elegant original drawings, is highly illustrative of Jean Cocteau's thinking, influences, and lifelong themes. It was acquired by the literary scholar Bill Chapman in 1954, when he was writing his doctoral thesis on "The Aesthetics of Jean Cocteau". The transcript with extensive notes, explaining Cocteau's allusions and identifying his sources, was prepared by Chapman, who corresponded with Cocteau during his research, as the three enclosed letters show. Referring to the manuscript, Cocteau thanks Chapman for being "the Champollion of his hieroglyphs" and discourages speculative interpretations: "Merci d'essayer d'être le Champollion de mes hieroglyphes. Trop de gens prennent encore des vocables hieroglyphiques des poètes pour de simples figures qu'ils interprètent à leur usage personnel. Soyez l'ami des Nombres et de notre algèbre. Haïssez la Fantaisie et dites vous que nous ne voulons pas être admirés mais être crus. Marco Polo fut appelé le menteur de Venise, parce qu'il témoignait [...]" (Saint-Jean-Cap-Ferret, 22 Feb. 1953). - In a letter from 27 March 1953, Cocteau affirms his position that "artistic and religious audacity are not incompatible", naming the Catholic philosopher Jacques Maritain as an influence. In the final letter of the collection, Cocteau taunts the author Jean-Pierre Millecam as an "adorable egocentric" whose selfhood is the "star that governs his sky" (25 Feb. 1954). Apparently, Chapman had warned Cocteau of Millecam's character. - Deep tears to the spine and abrasions to the cardboard wrappers. The first two pages of the manuscript with the illustrations (on verso) are loose. Some pages show minor tears, two pages have further minor damage. Some browning. Two of the letters to Chapman show some tears and creasing.
Large 4to. German manuscript in brown ink on paper. 1½ pp. on 1 f. An early version of Celan's poem "Chanson einer Dame im Schatten" that was first published in the 1952 poetry collection "Mohn und Gedächtnis": "Wenn die Schweigsame kommt, die die Tulpen köpft: | Wer gewinnt? | Wer verliert? | Wer tritt an das Fenster? | Wer nennt ihren Namen zuerst? | Es ist einer, der trägt mein Haar. | Er trägts wie man Tote trägt auf den Händen. | Er trägts wie der Himmel mein Haar trug im Jahr da ich liebte. | Er trägt es aus Eitelkeit so. | Der gewinnt. | Der verliert nicht. | Der tritt nicht ans Fenster. | Der nennt ihren Namen nicht [...]". - The only discrepancy between this manuscript and the published version concerns the first line where Celan changed "die die Tulpen köpft" to "und die Tulpen köpft". - Celan presented this manuscript as a gift to Diet Kloos-Barendregt in August 1949. Kloos-Barendregt (1924-2015) was a Dutch singer and resistance fighter whose husband had been executed by the Nazis in 1945. During a brief stay in Paris she met Paul Celan by chance at the Café Dupont in August 1949. They immediately formed a connection over their traumatic experiences and losses and started a romantic relationship. - Traces of folds. Minimally creased and minor browning. With punch holes, a paper clip stain to the upper margin, and insignificant tears. Provenance: from the estate of Diet Kloos-Barendregt, Bubb Kuyper auctions, November 2021. P. Celan, Mohn und Gedächtnis (Stuttgart, DVA, 1952). Cf. Paul Celan, Du mußt versuchen, auch den Schweigenden zu hören. Briefe an Diet Kloos-Barendregt. Handschrift - Edition - Kommentar (ed. by P. Sars, Frankfurt a. M., 2002).
Large 4to. 1½ pp. on 2 ff. An early version of Celan's poem "Chanson einer Dame im Schatten" that was first published in the 1952 poetry collection "Mohn und Gedächtnis": "Wenn die Schweigsame kommt, die die Tulpen köpft: | Wer gewinnt? | Wer verliert? | Wer tritt an das Fenster? | Wer nennt ihren Namen zuerst? | Es ist einer, der trägt mein Haar. | Er trägts wie man Tote trägt auf den Händen. | Er trägts wie der Himmel mein Haar trug im Jahr da ich liebte. | Er trägt es aus Eitelkeit so. | Der gewinnt. | Der verliert nicht. | Der tritt nicht ans Fenster. | Der nennt ihren Namen nicht [...]". - The only discrepancy between this typescript and the published version concerns the first line where Celan changed "die die Tulpen köpft" to "und die Tulpen köpft". - Celan presented this typescript as a gift to Diet Kloos-Barendregt August 1949. Kloos-Barendregt (1924-2015) was a Dutch singer and resistance fighter whose husband had been executed by the Nazis in 1945. During a brief stay in Paris she met Paul Celan by chance at the Café Dupont in August 1949. They immediately formed a connection over their traumatic experiences and losses and started a romantic relationship. - Traces of folds. Somewhat creased and minimally browned. With paper clip marks to the upper margin, punch holes, insignificant rust stains and tears. Provenance: from the estate of Diet Kloos-Barendregt, Bubb Kuyper auctions, November 2021. P. Celan, Mohn und Gedächtnis (Stuttgart, DVA, 1952). Cf. Paul Celan, Du mußt versuchen, auch den Schweigenden zu hören. Briefe an Diet Kloos-Barendregt. Handschrift - Edition - Kommentar (ed. by P. Sars, Frankfurt a. M., 2002).
1 S. 8vo. Drei Strophen zu je acht Zeilen: "Gar stolz pocht's in des deutschen Brust | Wenn er mein Erstes schaut | Es gilt ihm mehr als Gut und Blut, | des Herzens süße Braut. | Gerne verläßt er Haus und Hof, | der Kindlein zarte Schaar | Wenn durch des Nachbar's kühne Faust | dem Heiligen droht Gefahr [...]".
Folio. German manuscript on paper. 14 pp. on 8 ff. Sewn. Detailed table of the places, times, and circumstances of the 202 crimes committed by the notorious bandit Johann Georg Grasel, who terrorized Lower Austria's Waldviertel region in the early 19th century. An archival copy for the records prepared by Georg Vinzenz Höllinger, staff auditor with the Lower Austrian General Military Command. - Grasel committed 194 of his crimes "while still a civilian", while "the last 8 thefts were committed in the character of a soldier". The vast majority of his crimes, the first of which was committed in Raabs an der Thaya on 17 March 1806, were thefts, but the list also includes a few robberies and manslaughters. The last entry is dated 10 November 1815: a theft perpetrated in Echsenbach. - Increasingly taking to drink, Grasel was finally captured through a plot in which he was drugged with opium. The principal reason for the death sentence which was finally carried out on 31 January 1818 was the crime listed here as No. 148: "Robbery with manslaughter or respectively with murder", perpetrated in Zwettl on 18 May 1814. - Old record registration "1815-13-81". In excellent state of preservation.
4to. 1 p. (24 lines). An important sociopolitical text (notes for "Terre des Hommes", presumably for an article), in which Saint-Exupéry examines different ways of perceiving civilization: "Ah! Hitler tu as fait une belle decouverte en verite quand tu as decouvert que la civilisation ce n'etait pas [...], quand tu as decouvert [...] que l'on avait pas à qui ca mature [...] et que nous etions le loup et le tigre. Le [...] [...] [...], nous le [...] depuis cent mille ans - Tu confonds la decouverte du persecuteur avec la decouverte du [...] et tu decouvriras demain que [...] de l'homme si les pouvoir ne [...] sa proie, mais, [...] [...] de la manger - Et tu diras, j'ai trouvé le vrai dens de l'honneur? [...]".
Large 4to. 2 pp on 2 ff. Film scenario, rich in corrections and revisions, and dedicated "pour Monsieur Jacques Fauchene [?] ce scénario de film sur Climats en respectueux hommage | André Maurois". - Adapted from Maurois' novel "Climats", he here gives general themes and details about directing the characters: "[...] Philippe Marcenat est le fils d'un industriel français. Il appartient à une famille travailleur, bourgois, austère […]. Un jour, au cours d'un voyage à Florence, il rencontre une jeune fille d'une extraordinaire aérienne et poétique beauté, Odile Malet […]". - The film appeared in 1962, adapted by Stellio Lorenzi.
4to. 1 p. Signed in pencil. A humorous programme for a concert given for the benefit of the French Society for the Relief of Shipwrecked Sailors, inscribed "Sincerely yours / R. F. Outcault". The programme begins with five pieces of music, followed by "Some True Stories" told by Outcault, then features another four musical items concluded by "Some lies", also told by the artist. The illustration shows his famous cartoon character Buster Brown playing the violin, with his dog Tige holding up the notes. - Light brownstaining. For his creations "The Yellow Kid" and "Buster Brown", Outcault is hailed as a pioneer of the modern comic strip. After achieving financial success he retired to pursue his first love, painting, and became a well-respected figure in American art. The present event's chairman was the American Impressionist painter Edward Simmons (1852-1931), several of whose works reveal a preoccupation with the grandeur and dangers of the sea.
Large 8vo. 36 pp. With 7 illustrations (one fold-out). Original wrappers. Sewn. Together with a letter by Eiffel's secretariat and an original envelope. Rare booklet for the conference on 20 February 1889, beautifully inscribed to a Belgian woman named Marguerite Cruyt, dated Paris, 4 April 1889. The partly lithographed letter from the secretariat of Gustave Eiffel was written in response to a request for Eiffel's signature by Marguerite Cruyt from 26 March 1889. - Stronger browning and several minor tears to the cover with Eiffel's signature.
Oblong 4to. 3 pp. With autograph sleeve. In French, containing cues for an introductory lecture on the scientific history of phosphorescence, electromagnetic radiation, and radioactivity held at the museum of the military academy of Saint-Cyr. In his opening remarks Becquerel draws a connection between museums and the research on phosphorescence, also mentioning his father Edmond, who had been a professor at the National Museum of Natural History in Paris. He stresses the importance of the history of ideas in the natural sciences: "There are some phenomenona that seem traditionally to be researched at museums. Phosphorescence is one of them. [Charles François de Cisternay] Du Fay worked on it in 1724. 50 years ago, my father started a series of research projects that have not been interrupted since. If I introduce you to some of these old experiments today it is because the ideas that they brought forward will lead us to the most recent discoveries." Following this historic approach, Becquerel mentions the first description of phosphorescence in 1602, du Fay's experiments with electric charges, the invention of the Crookes tube around 1870 which made Wilhelm Röntgen's discovery of X-rays in 1895 possible, the discovery of polonium and radium by his student Marie Curie and her husband Pierre in 1898, the differentiation of alpha, beta, and gamma rays by Ernest Rutherford between 1899 and 1903, and a variety of other important scientific contributions. Although the cues include a few diagrams and formulae, Becquerel's aim was clearly propaedeutic with a lecture tailored to a young audience. In his closing statement, he offers two vivid metaphors of the recently discovered electron: "Within an atom the electrons are as distant as the planets in the solar system. An electron is much smaller than a microscopic mosquito flying in the nave of a cathedral." - Lightly folded, in very good condition.
8vo. 60 pp. The complete text (setting copy) of his long essay on current political events in Russia, written shortly before the Revolution of 1905: "As the forces of [Russian despotism; stricken out and corrected to:] Czardom are driven back and crippled more and more, both on sea and on land, curious attempts are being made in England to impress public opinion with the idea that, if [inserted: ever] she were [stricken out: to] actively to turn against Russia, she would have to reckon with an armed alliance between Russia and Germany [...]". With numerous revisions in ink and pencil as well as setting instructions ("all minion on this page" etc.); a few leaves assembled from paragraphs clipped from other sheets and glued together. Occasional edge flaws, but very well preserved. - Even as a law student in Heidelberg, the Mannheim-born Blind promoted a political revolution that would produce a unified, democratic German republic; after a brief imprisonment he participated in the failed Baden insurrection of 1848 led by Friedrich Hecker and Gustav Struve. Blind first met Marx at the Karlsruhe Republican Committee in May 1848, where Marx and Engels declared their frustration with the course of the uprising. As Engels remembered, the 21-year-old Blind was one of only two members of the committee who had supported their opinion. Indeed, Blind was taken prisoner and sentenced to eight years’ confinement, but was soon freed by fellow revolutionaries and escaped to France, and later to England. During Marx’s early weeks of refuge in London he even lodged with Blind: in a letter to Freiligrath written on 5 September 1849, he gives Blind’s address as his own. Blind permanently settled in London in 1852 and continued to advance the cause of democracy as a writer. He was well-connected among European republicans and corresponded with Garibaldi, Kossuth, and Louis Blanc. A man of wide education and interests, Blind composed not only political propaganda and journalism but also biography and works on history and mythology, as well as on German and Indian literature. Published in the "North American Review", vol. CLXXIX (October 1904), no. 575, pp. 481-493.
Titel, 6 Zeilen Motto und 30 Strophen zu je 4 Zeilen auf 8 SS. (= 4 Bll.) Kl.-4to. Humorig-besinnliche Verse in oberösterreichischer Mundart: "Nöt Nacht und Tag, / Nöt Winter u. Summe, / Na, Müh u. Plag, / Und Nauth u. Kumma, / Dö gehn mit'n Menschen ins Gricht / Und aichént iehm d'Jahr áfs Gsicht [...]". - Mit kleinen Randläsuren.
2 SS. auf gefalt. Bogen. Tinte auf gedr. Notenpapier. Folio. Lied für Singstimme und Klavierbegleitung ("Ich hab' eine alte Muhme") mit unterlegtem Text nach Anastasius Grün. Der aus Prag gebürtige Rückauf studierte bei Proksch Klavier und trat bereits in jungen Jahren als Komponist hervor, bevor er 1878 nach Wien übersiedelte, wo er seine Ausbildung bei Nottebohm und Leschetizky vervollkommnete. "Von großem Einfluß auf seine weitere künstlerische Entwicklung war die Bekanntschaft mit dem Tenor G. Walter: einerseits hatte Rückauf als dessen ständiger Klavierbegleiter großen Erfolg [...], andererseits wurde er durch ihn zu zahlreichen Liedkompositionen angeregt. Abgesehen von seiner Tätigkeit als Dirigent des Evangelischen Singvereins in Wien (1899-1901) wirkte Rückauf neben seinem kompositorischen Schaffen als Liedbegleiter (zu nennen ist u. a. die Erstaufführung der 'Vier ernsten Gesänge', op. 121, von Brahms) sowie als Privatlehrer. Arthur Schnitzler zählte zu seinen Schülern" (ÖBL IX, 319).
12+12+16 lines on 1¾ pp. 8vo. A fair copy manuscript, written in brown ink, formerly owned by the poet's son Friedrich and presented by him as a memento possibly to the publisher Friedrich Cohn in 1904 "Und es klagen ihre Tränen: | Weit der Himmel, tief die See, | Doch noch weiter geht mein Sehnen, | Und noch tiefer ist mein Weh […]" (from "Das Fischermädchen"). - This exquisitely written leaf was presented by Fontane's youngest son Friedrich (1864-1941) in 1904 apparently to Theodor Friedrich Cohn (1864-1936), a fellow partner in the Berlin publishing house of F. Fontane & Co. Although the date of the present manuscript is uncertain, all three of the present poems were originally written in the 1840s ("Guter Rat": 1849; "Das Fischermädchen": by 1844; "Der erste Schnee": 1841) and published in 1851. The present text of "Das Fischermädchen" and "Der erste Schnee" differs in places from the complete edition: see Theodor Fontane: Sämtliche Werke XX, pp. 7, 15-16).
12 Bll., davon 22½ SS. beschrieben. 4to. Mit mehreren Beilagen (s. u.). Sehr detaillierte physiologische Beschreibung und Analyse der Stimmband-Funktionen; zugleich eine ausführliche und genaue Anleitung zu deren künstlerischer Beherrschung. "Seit ich denken kann, hörte ich von großen u. kleinen Sängern erzählen, wie sie zeitlebens nach dem richtigen Ansatz gesucht, die verrücktesten Experimente gemacht haben, um das Phänomen des Singens zu ergründen [...]". - Geschrieben wohl für Lillis Schülerin Dora Schröder, aus deren Nachlass eine Anzahl wertvoller Drucke von und über Lilli Lehmann hier beigegeben sind: - 1) Das Buch "Meine Gesangskunst" (Berlin, Verlag der Zukunft, 1902. 1 Bl., 45 SS. Mit zahlr. zweifarbigen Tafeln und 1 photogr. Portrait. Orig.-Leinen mit Goldprägung. 4to). Erste Ausgabe. - 2) Das Buch "Mein Weg". (Leipzig, Hirzel, 1913. 2 Teile in 1 Band. 4 Bll., 309, 279 SS. Mit 41 Abb. auf Tafeln und 1 Falttabelle. Halbleinen d. Z. mit Rückenvergoldung. Gr.-8vo.). Erste Ausgabe der bedeutenden Memoiren, die sich durch Klugheit, erzählerisches und schriftstellerisches Talent der Sängerin auszeichnen. - 3) Die Broschüre "Anhang. Vom Ansatz und von den Vokalen." (16 SS. Mit 2 Tafeln und zahlr. Textabb. Folio. Geheftet, ohne Umschlag). Mit eh. Widmung der Verfasserin: "Frl Dora z. frdl. Erinnerung an Lilli Lehmann". - 4) 1 Opern- und 7 Konzertprogramme mit Lilli Lehmann (die Oper "Norma" im "Neuen Königl. Opern-Theater, Gura-Oper", Berlin, und 7 Programme zu Lieder-Abenden in der Berliner Philharmonie, 1906-1910). - 5) 1 Faltblatt "Verzeichnis der Odeon-Aufnahmen von Lilli Lehmann" (ca. 1910). - Die Falttabelle im Buch "Mein Weg" mit repariertem Einriss; die Programme mit Gebrauchsspuren; sonst alles ordentlich erhalten.
I: "Das Gesetz". 60¼ SS. auf 61 Bll. - II: "The Law". 71½ SS. auf 72 Bll. Zwischengebunden (1½+1½ =) 3 SS. auf 2 Bll. ms. Korrekturverzeichnis. Nachgebunden sind eine alternative Version des Schlusses (1½ SS. auf 2 Bll.), 4 (davon 2 eh. adr.) Kuverts von Thomas Mann an George Marek und 6 ms. Durchschläge von Briefen Mareks an Thomas Mann. Dunkelgrüner Kalbslederband mit vergoldetem Deckeltitel, -fileten und -fleurons. 4to. Mit einer Beilage (s. u.). Unikales Ensemble von Thomas Manns einziger Auftragsarbeit im deutschsprachigen Original und in englischer Übersetzung, beide mit zahlreichen eh. Korrekturen von Thomas Mann und einigen wenigen von George Marek, der diesen Band als Erinnerung an die gemeinsame Arbeit zusammengestellt hat und binden ließ. Thomas Mann widmete ihn am 20. Oktober 1942 mit den Worten: "An George Marek / tief gerührt von der Ehre, die er diesen Blättern erwies. Dem glänzenden Uebersetzer herzlich dankbar [...]". - 1941 war der aus Wien stammende Musikverleger, Librettist, Texter und Drehbuchautor Armin L. Robinson zusammen mit seiner Frau in die USA emigriert. Von den amerikanischen Unternehmungen des in Deutschland und Österreich erfolgreichen Librettisten weiß man wenig, gesichert ist jedoch, dass er Thomas Mann zu dessen bis dato erster (und schließlich auch letzter) Auftragsarbeit überreden konnte, nämlich einen Beitrag für die von ihm herausgegebene Anthologie "The Ten Commandments. Ten Short Novels of Hitler's War Against the Moral Code" zu verfassen. Mann, der von Mitte Jänner bis Mitte März mit seinem Beitrag beschäftigt war, war neben Rebecca West, Franz Werfel, John Erskine, Bruno Frank, Hendrik Willem Van Loon, Jules Romains, André Maurois, Sigrid Undset und Louis Bromfield einer von zehn Autoren, die jeweils eine Erzählung zu einem der zehn Gebote schrieben. Da seine reguläre englische Übersetzerin Helen Tracy Lowe-Porter damals mit anderen Arbeiten für ihn beschäftigt gewesen war, war Mann schließlich auf den in Österreich geborenen Musikkritiker und -schriftsteller George Marek (1902-87) gestoßen, der seit 1920 in New York lebte und für eine Werbeagentur tätig war; ab 1950 sollte Marek als Manager für die Plattenfirma RCA Victor arbeiten und schließlich Ende der 1950er Jahr zu deren Vizepräsidenten aufsteigen. Im Frühjahr und Sommer wechselten Mann und Marek mehrere Briefe (die Durchschläge von sechs Briefen Mareks liegen hier vor), in denen Übersetzungsdetails besprochen wurden, und im Spätsommer bzw. Herbst erschien Manns Erzählung schließlich unter dem Titel "Thou Shalt Have No Other Gods Before Me" in der genannten Anthologie bei Simon & Schuster. Im Jahr darauf folgte die deutschsprachige Erstveröffentlichung bei Bermann Fischer in Stockholm, und es entspann sich ein den Dichter enervierender Streit um die Frage nach dem Urheberrecht an der Erzählung. An sich war Mann Bermann Fischer verpflichtet (und durch diesen Alfred A. Knopf für den englischsprachigen Raum), doch hatte er unbedacht das Urheberrecht an Robinson abgetreten und es auch zugelassen, dass Felix Guggenheim eine "Luxusausgabe" in seiner Pacific Press herausbrachte. "As if this weren't enough, Knopf insisted on having the English version of the story done again from scratch by Mann's regular translator, Helen T. Lowe-Porter, a directive Mann described in his diary as 'a terrible blow for Marek', adding, 'I am disgusted by these trivialities' [...]" (Faber/Lehmann, Introduction, S. X). Das eh. Manuskript seiner Erzählung vermachte Mann noch im selben Jahr der Library of Congress, deren Briefpapier er für seine Niederschrift benutzt hatte. - Kleine Gebrauchsspuren, sonst ausgesprochen frisch mit Ausnahme von Mareks Briefdurchschlägen, die auf brüchigem, stark gebräuntem Papier getippt sind; der Einband an Gelenken und stellenweise auch an den Kanten stark berieben, sonst gut erhalten. - Beiliegend: Thomas Mann, Das Gesetz. Erzählung (Stockholm, Bermann Fischer, 1944). 160 SS. Illustrierter OPbd. 8vo. EA (WG², 90). Bindung leicht gelockert, Umschlag gebräunt, innen tadellos erhalten. Thomas Mann, The Tables Of The Law. Translated by Marion Faber and Stephen Lehmann (Philadelphia, Paul Dry Books, 2010).
5 SS. auf Doppelblättern. Fadengeheftet. 4to. Legende in Strophenform mit 14 Strophen zu je acht (= 112) Zeilen: "Ein Hüttchen steht im Alpenthale | Gar abgeschieden, still und klein; Im letzten heitren Abendstrahle | Schwimmt's wie verklärt im Rosenschein. | Ein Mann liegt drinnen auf dem Lager, | Ein Greis- die Wangen bleich und hager, | der schaut - das fühlt er tief und schwer - | das Morgenroth wohl nimmermehr [...]". - Der in Wien geborene Neffe des Schriftstellers Paul Weidmann (1748-1801) war Schauspieler am Wiener Burgtheater und schrieb Kritiken für die 'Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode' sowie für die 'Theater-Zeitung'. Nach und nach wandte er sich zunehmend der topographischen und heimatkundlichen Forschung zu ('Wiens malerische Umgebung', 1844), veröffentlichte aber auch Bühnenwerke (so etwa 'Clementine von Aubigny', 1816) und Gedichte. - Vorletztes Bl. recto mit hs. Zensurvermerk "Gesehen [...]", Datum ("30/3 1836") und nicht identifizierter Unterschrift. Mit kl. Einr. im rechten Rand (keine Textberührung).
Titel und 2 SS. auf Doppelblatt. Folio. Titel mit eh. Widmung an die "liebe, reizende Frau Persché [?]": "Sollte es dennoch mit dieser Nummer einen Erfolg geben, dann haben Sie, als Sie sich [als] erste Interpretin um dieses kleine Lied [...] annahmen, den grössten Anteil [...]". - Weiner-Dillmann war mehrere Jahrzehnte lang als Kapellmeister und Klavierbegleiter von u. a. Magda Schneider und Hans Moser tätig und komponierte zudem Operetten und Unterhaltungsmusik. "Als einer der ersten musikalischen Mitarbeiter des Rundfunks gestaltete er zahlreiche Sendungen. Nach 1945 arbeitete er für das Salzburger Landestheater. Zu seinen mehr als 500 Kompositionen gehörten Chansons, Tänze, Bühnen- und Filmmusik, vor allem jedoch Wienerlieder ('Draußen in Nußdorf') und Schlager ('Am Strande von Havanna')" (DBE). - Mit zahlr. Ein- und Ausrissen, angestaubt und mit Kartonschirting am linken Rand.
1¾ SS. auf Doppelblatt. Mit einer Beilage (s. u.). "Eines schönen Tages plötzlich finden | Wir uns hier, ohne zu wissen wie? | Eines schönen Tages dann verschwinden | Wir von hier, ohne zu wissen wie [...]". - Mit kleinen Randläsuren; die untere Hälfte von Bl. 2 abgetrennt; beiliegend ein eh. Albumblatt mit U. ("Der giebt nicht viel wer sich erst viel besinnt | Und - stets an's Ende denkend - nie beginnt").
4to. 4 pages on bifolium. A clean copy of his lied after words by Salomon Hermann von Mosenthal, with underlined text. - Dessauer was a friend of many composers of his time, such as Gioachino Rossini, Franz Schubert, Hector Berlioz, Felix Mendelssohn, Franz Liszt and Frédéric Chopin, who dedicated some pieces to him.
Large 4to. ¾ p. Letterhead of the Villa Mansi at Monsagrati. - Somewhat dusty and strong damage to edges.