190 résultats
Bross. edit. in-8, copert. a 2 colori, pp. (8)-XXXII-300 + 312 pp. con testo in sanscrito. Ottimo.
Catalogo della mostra Luigi VeronesiDocumenti Martano 71olii, aquarelli e fotogrammi recenti2-30 marzo 1982formato 12x22 cm16 pagine colori e b.n.buono stato (gr.58)E21339D
Bross. edit. in-8, copert. ill.ta, coll. Connaissance de l'Orient, pp. 232-(4), traduit du Sanskrit et annotés par L. Renou, in fine Note. Ottimo.
In-24° pp. CXXXI-529-39. Legatura edit. con titolo al piatto.
In-8, brossura, sovracoperta, pp. 422. In buono stato (good copy).
Calcutta, The Asiatic Society, 1903, in-8, copertina fittizia, pp. 32. Con una tav. doppia.
POSTER ORIGINALEMUSICA OPERA BALLETTOMUSICA SCUOLATeatro Regio TorinoStagione 1979-80formato 49x66 (60 g) cmP46 (E19216)
Roma, Bhaktivedanta Book Trust, 1977, volumi 3, in-8, legatura editoriale in simil-pelle con fregi dorati, sovraccoperte illustrate, cofanetto, pp. LXXIX, 356, [4] - XXI, 364 - XXI, 411. Con illustrazioni a colori su tavole fuori testo. Ottime condizioni.
Bross. edit. in-16, pp. 120, in fine cat. edit.le di libri sul pensiero e la filosofia orientale. En préface: Les trois premiers chapitres des Essais sur la Gita de Shri Aurobindo. Ottimo.
Firenze, Tip. G. Carnesecchi e Figli (Piazza d'Arno), 1897, in-8, brossura, pp. 152. Con ritratto dell'indologo, numerose vignette tematiche nel testo ed una cartina piegata. Sciolto, con mancanze al dorso e strappetto restaurato alla cop. ant. ("Biblioteca degli Studi italiani di Filologia indo-iranica", diretta da F. Pullé).
In 8, pp.48. Br. ed con lievi danni al d. Della serie: traduzioni dal greco e dal sanscrito
Hardcover in-8°, 127 pp., cartonnage illustre de l'editeur. Bel exemplaire. [MI-12]
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. TIMBRI/SEGNI DI CATALOGAZIONE DI BIBLIOTECA ESTINTA IN ANTIPORTA. OTTIME CONDIZIONI, LIEVI SEGNI DEL TEMPO, LIEVE BRUNITURA. Descrizione bibliografica Titolo: La scienza della realizzazione spirituale Autore: (Sua Divina Grazia) A.C. Swami Bhaktivedanta Prabhupada Editore: Firenze: Bhaktivedanta Book Trust, 1998 Lunghezza: 473 pagine; 22 cm Soggetti: Spiritualità, Religione, Sufi, Filosofia, Oriente, Sufismo, Il libro di Krsna, Sanscrito, Antichi testi, Kunti Devi, Maestri spirituali, Insegnamenti, Conoscenza, Filosofie orientali, India, Pensiero religioso, Induismo, Culto, Culti, Mitologia, Cultura vedica, Mistica, Ascetica, Bhakti Yoga, Caitanya Mahaprabhu, Krishna, Missionari indiani, Hippies, Anni settanta, Libri vintage, ISKCON, Allen Ginsberg, Beatles, International Society for Krishna Counsciousness, maha mantra Hare Krsna, Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, Caitanya Mahaprabhu, ācārya, guruparamparā, Visnuismo, Upanisad, Bhagavadgītā, Bhāgavata, Purāna, Caitanya-caritāmrta, Tradizioni, Coscienza, Classici, Cultura, New York, Cristo, Dio, Società, Male, Perfezione, Amore supremo, Ritorno, Reincarnazione, Karma, Guru, Verità, Meditazione, Bhakti: The Art of Eternal Love, The Journey of Self-discovery, Divine Grace, Yudhisthira, Supreme Personality, Khasa, Srila Prabhupada, transcendental meditation, Vedanta-sutra, mystic perfection
A.U. VASAVADA Tripura-rahasya (Jnanakhanda) english translation and comparative study of the process of individuation. India, Chowkhamba Sanskrit Series Office 1965 english, 208 CR.120 Copertina rigida, volume in discrete condizioni, abrasioni sulla sovraccoperta, sottolineature in matita, testo in inglese 208 pagine circaCopertina come da foto Titolo Completo: Tripura-rahasya (Jnanakhanda) english translation and comparative study of the process of individuation
brossura Per tanti aspetti il sanscrito è una lingua unica. Grande lingua di cultura della civiltà indiana, ha dato voce al più raffinato pensiero filosofico del mondo pre-moderno, a un'altissima spiritualità, a una grande letteratura. Lingua di sconcertante concisione e insieme di meravigliosamente intricate architetture, a suo agio tanto nella più sfrenata ambiguità quanto nella precisione più maniacale, nella sua dimensione "classica" (successiva, cioè, alla fase vedica) è rimasta praticamente immutata dal VI sec. a.C ai giorni nostri, permettendo a chi la conosce l'accesso a una sterminata letteratura. Il Corso di sanscrito - edizione italiana del fondamentale testo di Ashok Aklujkar - combina l'agile e ricchissima trattazione dell'originale con l'apporto della linguistica moderna. Corredato di esercizi graduali e di un ampio glossario, il volume si rivolge a tutti coloro che, dentro o fuori l'università aspirino a un incontro ravvicinato con una delle più straordinarie culture dell'umanità. Il CD-Audio allegato contiene la presentazione dei fonemi del sanscrito pronunciati dalla viva voce di Ashok Aklujkar, a cui è dovuta anche la lettura di alcune delle parole sanscrite proposte negli esercizi. Delle frasi e dei versi è offerta inoltre una traduzione italiana, letta da Carmela Mastrangelo. Il CD-Audio si chiude con uno stofra ("inno di lode") tratto dalla "Sivastotravali", raccolta di inni a Siva composta dal filosofo kashmiro Utpaladeva intorno al X secolo d.C.
120pp., 22cm., edition of only 800 copies, softcover, few foxing (on title page), good condition, [text in Russian in Cyrillic script], OCLC 63489230, X75288
184pp. avec ills., copie de l'édition originale de 1949 en photocopie moderne, 30cm., dans la série "Eléments de systématique et de logique indiennes", br., bel état, X71253
Scholar's name to ffep (Robert Brown). Minor edgewear to DJ. DJ is price-clipped. ; 501 pages
Edizione originale. In -4°. Legatura in tela verde, lievemente usurata.
“...with Transliteration, Accentuation, and Etymological Analysis throughout”. Un volume di XII-382 pagine, tela editoriale con titolo al dorso. Dimensioni: 22,5x29,5 cm. Minime tracce d'uso alla brossura, ex libris a inchiostro alla pagina bianca (l'inchiostro ha segnato, seppur leggermente, anche la riguardia anteriore), un piccolo timbro di biblioteca privata alla pagina di titolo e alla pagina 382, per il resto ottime condizioni interne. In lingua inglese.
A clean, unmarked book with a tight binding. 293 pages.
POSTFAZIONE DI ALESSANDRO PASSI FONDO DI MAGAZZINO: SEGNI DEL TEMPO,TRACCE DI POLVERE AI TAGLI, VOLUME INTONSO, MAI SFOGLIATO. «Ebbro di forza, bellezza, giovinezza», Nanda teneva uno specchio dinanzi al volto dell’amata Sundari, mentre lei si disegnava il trucco e giocavano insieme. Entrò nel palazzo un monaco per la questua. Nessuno lo vide, perché tutti si occupavano dei «passatempi amorosi e fatui del loro signore». Quel monaco era il Buddha, fratello di Nanda. Da quel momento, come un abile uccellatore, il Buddha comincia a tirare a sé la sua preda: costringerà il fratello alla Liberazione. Nanda è perfetto esemplare dell’uomo naturale, nella sua versione più disarmante e incantevole. Fin dall’inizio splende di «maestà graziosa» e le strofe di Asvaghosa ce lo raffigurano come un nobile animale in una foresta smaltata. Il richiamo alla Liberazione gli è affatto estraneo, tutto il suo essere recalcitra. Mentre si avvia dal fratello, «per indecisione non andava e non restava, come oca reale che nuoti sulle onde». Ormai non vede più Sundari, che gli ha chiesto di tornare prima che il trucco si asciughi, ma gli trafigge il cuore un suono: è il «tintinnio delle cavigliere» di lei. Eppure Nanda giungerà alla Liberazione. Ciò che Asvaghosa ci mostra è la storia di un mirabile irretimento nella salvezza. Le gesta del Buddha e Nanda il Bello sono le due valve di una stessa conchiglia: ma le Gesta sono l’epos di una conquista, Nanda è il romanzo del viaggio di un uomo come tutti, anche se più bello di tutti, di là dal piacere, di là dal paradiso, di là dal deserto della trasmigrazione. Per un lettore di oggi, che è un uomo naturale come Nanda, anche se forse non vive come lui in un «nido di diletto e di gioia», quest’opera è l’occasione per seguire passo per passo un insegnamento che scompone e ricompone le parti della nostra mente, e della nostra vita, come un complicato giocattolo. Asvaghosa, amabile poeta, tessitore di immagini fragranti, scrisse quest’opera «mirante alla quiete interiore» obbedendo alla «legge dell’arte», perché il miele della poesia avvolgesse la salutare amarezza della dottrina e riuscisse ad «attirare i lettori che avessero mente ad altro». Questa è la prima edizione italiana di Nanda il Bello.
xvi + 175pp., 23cm., original 1893-edition, in the series "Anecdota Oxoniensia. Texts, documents and extracts, chiefly from manuscripts in the Bodleian and other Oxford libraries. Aryan series" vol.1 part 7, original softcover (loss of small pieces of paper at ends and at spine), pages uncut, Good condition, rare, [Introduction in English, texts in Sanskrit], X71836
xvi + 103 + 103pp., 25cm., cloth, few foxing, else G, [transcription of the text with English translation & text and commentary in Devanagari], X71456
Sm. 4to., First Edition thus, on laid paper, with a coloured frontispiece (original tissue guard present); original boards, faux-vellum back, printed paper label on backstrip, uncut, a very good, bright, clean copy.