227 résultats
In-4, plein vélin rigide de l'époque, dos titré à la plume, (16), 364, (14) p. Edition princeps de la célèbre autobiographie testamentaire d'Uriel da Costa ('Exemplar humanae vitae'), composée à la veille de son suicide en 1640 et publiée "presque par hasard" (Daniel Lacerda) quarante-sept années après sa mort. Elle est insérée entre les pages 341 et 354 d'un recueil qu'un ministre calviniste arminien, Philip Van Limborch professeur à Amsterdam (1633-1712), consacre à la défense de la "vérité de la religion chrétienne", en discussion avec un Juif érudit, Isaac Orobio de Castro (c.1617-1687), lui-même réfugié du Portugal à Amsterdam. Éditée d'après un manuscrit et peut-être révisée, "Une vie humaine" est suivie de sa réfutation par Limborch. Né au sein d'une famille portugaise marrane, Uriel Da Costa (1585-1640) s'installa à Amsterdam en 1617 et revint au judaïsme, mais il entra bientôt en conflit avec la synagogue. Soumis à une humiliante pénitence publique, il se suicida. Ce document demeurait l'unique seule source d'informations sur Uriel da Costa jusqu'à la découverture récente (1990), à la bibliothèque d'Amsterdam, d'un exemplaire unique d'un autre de ses textes que l'on croyait perdu ("Exame das tradições fariseas") et qui le place aux côtés de Spinoza, dix années avant la condamnation de celui-ci, parmi les victimes du durcissement doctrinaire des autorités juives d'Amsterdam. "Cette autobiographie écrite par Uriel da Costa en 1640 avant de se suicider, reflète toute la culture et toutes les interrogations religieuses de cet esprit qui passa du christianisme-marranisme au judaïsme puis au sadducéisme, enfin au déisme vénérant la Nature. Juif portugais d'Amsterdam, Gabriel, devenu Uriel da Costa, reflète - lui et toute sa famille, affiliée à celle de Spinoza - les recherches de cette société des nouveaux convertis du Portugal et des pays occidentaux au XVII° siècle" (Béatrice Leroy). Cf. I.S. Revah, H. Méchoulan et coll., 'Des Marranes à Spinoza', Vrin, 1995, passim. (Bamberger, 'The printed literature of Spinozism', n° 67. Fürst, 'Bibliotheca judaica', I, p. 17). Quelques rousseurs éparses. Petite trace de restauration de vélin au dos. Très bon exemplaire, très bien conservé dans sa première reliure hollandaise de vélin rigide.
Ensemble relié en 2 volumes in-12 (140 x 78 mm), plein maroquin vert sapin, dos à 5 nerfs guillochés or, garnis de compartiments entièrement dorés à la fanfare, large roulette d'encadrement sur les plats garnie de fleurons aux coins, roulette sur les coupes, titre doré, dorés sur tranche, gardes de tabis rose (reliure de l'époque). Exceptionnel exemplaire relié en maroquin de l'époque, réunion en deux volumes de l'ensemble de la production contemporaine française de / et autour de Spinoza 1- Première édition française du "Tractatus Theologico-Politicus", augmentée des additions apportées par Spinoza à son texte ("Remarques curieuses") publiées ici pour la première fois. Le traducteur, Gabriel de Saint-Glain, calviniste français réfugié en Hollande, devint un fervent spinoziste après sa rencontre avec un élève du philosophe. Rigoureusement interdite et poursuivie en France, cette édition fut présentée sous pages de titre et adresses différentes afin de détourner la censure. La traduction de Saint-Glain, "avec des éclaircissements et un commentaire inestimable", contribua directement à la diffusion du spinozisme en Europe (cf. Vernière, I, p. 25 sq., qui signale que Saint-Glain effectua sa traduction sur un exemplaire annoté de la main de Spinoza). (Kingma & Offenberg, n° 13, 14 et 15. "Catalogue du tricentenaire, Institut hollandais", p. 59. Van der Linde, n° 10, 11 et 12. Sauvy, 'Livres saisis à Paris', n°204 et 568). 2 et 3- Edition originale de ce recueil collectif consacré à Spinoza et à sa doctrine, édité par Nicolas Lenglet du Fresnoy. Il contient la "Vie de Spinoza" (p. 1 à 150) par Jean Colerus (Johann Koehler), pasteur luthérien à La Haye -- La préface et la "Réfutation" de Spinoza par le comte de Boulainvilliers ainsi que celle de Fénelon (p. 151 à 320) – "Extrait du nouvel athéisme renversé" oeuvre du cartésien François Lamy (p. 321 à 386) sous page de titre particulière à la date de 1696 – "Certamen Philosophicum" (...) d’Isaac Orobion médecin et personnalité de la communauté juive d’Amsterdam (p. 387 à 483), également sous page de titre particulière, à la date de 1703. "Sous prétexte de rendre plus facile la réfutation de Spinoza en mettant ses opinions à la portée de tout le monde, Boulainvilliers a eu réellement pour but de propager le système de ce philosophe (...) en substituant au langage austère du métaphysicien hollandais une forme simple et pleine d’attraits" (Franck, p. 202). Sur l’importance décisive de ce recueil dans la propagation du spinozisme en France, cf. P. Vernière, ‘Spinoza et la pensée française’, p. 373 sq. (Brunet, II, 1209. Fürst, III, p. 54. Cat. Expo. Spinoza, Herzog August Bibliothek, n° 64. Tchemerzine-Scheler, III, 232. Van der Linde, 107 et 108). Ex-libris amorié du Dr Armand Ripault à sa devise "D'espérer servir". Très bel exemplaire, exceptionnelle réunion en reliure de maroquin de l'époque orné à la fanfare.