2 100 résultats
New English Paperback. 4to. (30 x 23 cm). In English, German, and Turkish. 180 p., b/w photos. Tribute to Ara Güler.= Hommage en Ara Güler.= Ara Güler'e saygi. Prep. by Ilker Maga. This book is in honour of Ara Guler, a great master of photography, on his 70th birthday. It contains over 50 years of adventures in photography. Talking to him is not just an attempt to unravel 70 years of lie but rahter a long walk into the world of photography, unveiling many a secret. The 'Ara Guler Classics', which the master would like to be remembered by, are presented and published for the first time in this composition. Many important stages of his working years and excerpts from his most important reports are shown in his 'Photography Album'. Included as commentaries by friends and collegues: Henri Cartier-Bresson, Fritz Gruber, James A. Fox, Yasar Kemal, Onat Kutlar, Jaqueline Martinez, Marc Riboud, Jeanloup Sieff and Goksin Sipahioglu.
Very Good Swedish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Swedish. 87-104 pp. Sverige inför krigshotet ar 1885. [Separatum Nordisk Tidskrift för Vetenskap, Konst och Industri Utgiven av Letterstedtska Föreningen]. Sweden before the threat of war is 1885. Signed and inscribed by Lindeberg to Akdes Nimet Kurat, (1903-1971).
Thesis submitted to the Theological school st the University of Athens. Contents:Vioi hagion, Homiliai, Euchai. Apolesthenta, amphivallomena kai kakos apodothenta kai apodidomena eis ton Kalliston erga.377p. [32] leaves of plates : facsimiles, bibliography, index [WorldCat lists only 10 copies] Book
Former owner's bookplate on inner cover. Appears to be bound upside down (as published? ) otherwise Fine. ; The armies of the Fourth Crusade that left Western Europe at the beginning of the thirteenth century never reached the Holy Land to fight the Infidel; they stopped instead at Byzantium and sacked that capital of eastern Christendom. Much of what we know today of those events comes from contemporary accounts by secular writers; their perspective is balanced by a document written from a monastic point of view and now available for the first time in English. The Hystoria Constantinopolitana relates the adventures of Martin of Pairis, an abbot of the Cistercian Order who participated in the plunder of the city, as recorded by his monk Gunther. Written to justify the abbot's pious pilferage of scared relics and his transporting them back to his monastery in Alsace, it is a work of Christian metahistory that shows how the sack of Constantinople fits into God's plan for humanity, and that deeds done under divine guidance are themselves holy and righteous. The Hystoria Constantinopolitana is one of the most complex and sophisticated historiographical work of its time, deftly interweaving moods and motifs, themes and scenes. In producing the first English translation and analysis of this work, Alfred Andrea has captured the full flavor of the original with its alternating section of prose and poetry. His introduction to the text provides background on Gunther's life and work and explores the monk's purpose in writing the Hystoria Constantinopolitana—not the least of which was extolling the virtues of Abbott Martin, who was sometimes accuse of laxity by his superiors in the Order. Gunther's work is significant for its effort to deal with problems raised by the participation of monks in the Crusades, making it a valuable contribution to both crusading and monastic history. The Capture of Constantinople adds to our knowledge of the Fourth Crusade and provides unusual insight into the attitudes of the participants and the cultural-intellectual history of the early thirteenth century. ; Middle Ages Series; 194 pages
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (32 x 22 cm). In Turkish. 375 p., color and b/w ills. "The rose is known and loved by the entire world. Smelled by sovereigns, this flower is the symbol of love, of belief and of beauty. It is the richest inspiration for all arts, the sultan of gardens and poetry and the eternal yearning of the nightingale. From the beginning of civilization the rose has adorned the lives of man. For thousands of years countless cultures have turned to the rose as a way of expression, they have held on to it, interpreted it, and enjoyed its beauty while enduring its thorns. Süleyman the Magnificent wrote poetry using the pseudonym Muhibbî and understanding the value of this special flower he placed it on the emerald throne of the meadow. 'The rose sits on the emerald throne and becomes a sultan It gathers all the sweet basil to commence the council.' Ahmet Hamdi Tanpinar said of the rose, "The dream of eternity fitted into a moment." This book is written to provide a stroll into the imaginary and actual rose garden of humanity and enable the gathering of a most colourful bunch. Those who turn the pages will relish the rosy world of nature and roses, the history of the rose, the name of the rose and the smell and taste of roses; the rose in art and rosy pictures, rosy tiles and rosy fabrics, rosy carpets, rosy stones and rosy woods, rosy jewellery and rosy glass, the rose in poetry and the rose in music, wearing the rose and the rose gardens of our lives. With this book the writer of the TULIP book, Gül Irepoglu has taken a new look at the ROSE and embraced it.".
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (32 x 25 cm). In Turkish. [vii], 682 p., color ills. Wooden works from Istanbul's mosques and shrines in the period of Ottoman Empire. Osmanli Imparatorlugu dönemi Istanbul cami ve türbelerinden agaç isleri.
New English Orginal bdg. HC. Oblong 4to. (22 x 31 cm). In English and Turkish. 74 p., color ills. Lighthouses.= Fenerler. Haslet Soyöz 40. sanat yili. The exhibition "Fenerler" (Lighthouses), which is composed of the artwork by caricaturist Haslet Soyöz, is currently on display at the Rahmi M. Koç Museum in Istanbul. Soyöz, who celebrates his 40th year as an artist, is exhibiting 30 of his oil paintings on canvas until May 15. The paintings featured at the exhibition are the depictions of lighthouses around Turkey. The artist previously worked with the museum for his exhibitions "Cennetin Gemileri" (Ships of Heaven) in 2003, "Hava, Kara Deniz Tasitlari" (Air, Land and Sea Vehicles) in 2007 and "Delkos'tan Karaburun's" (From Delkos to Karaburun) in 2013. "Lighthouses" is the fourth solo exhibition of Soyöz at the same museum. Soyöz focuses on lighthouses as the true friends, a light of hope and an alarm bell, for seafaring man. TURKISH PAINTING ART Lighthouse Leuchtturm Istanbul Sea View.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Armenian. Color and b/w ills. 30, [2] p. Signed and inscribed by Papazian. Hin Skutary yev mer p'voghots'y. [= Old Scutari and our street].
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (31 x 23 cm). In Turkish. 407 p., color and b/w ills. A comprehensive study on Dersaadet Stock Market in the late period of the Ottoman Empire. Osmanli'dan günümüze borsa. Dersaadet Tahvilât Borsasi, 1874-1928. OTTOMANIA Economy Stock Exchange Istanbul Constantinople Ottoman economy Turkish Economic History.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (31 x 23 cm). In Turkish. 310 p. Color and b/w ills. Osmanli'dan günümüze borsa. Galata Borsasi, 1830-1873. A comprehensive study on Galata Stock Market in the late period of the Ottoman Empire. OTTOMANIA Economy Stock Exchange Istanbul Constantinople Ottoman economy Turkish Economic History.
New Turkish Paperback. 4to. (28 x 24 cm). In Turkish. 160 p., color and b/w ills. 19. yüzyil Istanbul'unda bahçe köskleri. Ottoman architecture developed in a different direction, especially in the historical literature about the Tulip Period and afterwards, albeit controversial, called the "Westernization / Modernization Period". This book on architectural works of this period, in which new interpretations are sought and the rapidly changing cultural and social structure is reflected in every area, was published in order to shed light on the cultural approach of the period with examples from garden pavilions built in Constantinople during the 19th century.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 16 cm). In Ottoman script. Photographic illustrated cover. 32 p., 1 folding map. Hejra: 1341 = Gregorian: 1925. Ozege: 21139. A rare guide of Topkapi Palace in Istanbul (Constantinople) in Ottoman Turkish. Istanbul Asar-i Atika Müzeleri Topkapu Sarayi muhtasar rehber.
Fine Fine Turkish Yayincisinin özgün sömizli cildinde. 4to. (32 x 24 cm). In Turkish. 176 p. 25 adet büyük boy katlanir harita. Halkali sulari.", KÂZIM ÇEÇEN, ISKI / Istanbul Büyüksehir Belediyesi, Ist., 1991. -- Osmanli medeniyeti Istanbul Halkali Bizans Su kültürü Mimari Sehircilik.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and abstract in English. [iv], 91 p., 19 folding plates. Süleymaniye suyollari.
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 21 cm). In English and Turkish. 208 p., color ills. "An Orientalist painter who lived almost half a century in Istanbul up to his death, Leonardo de Mango is described by the art commentator Thalasso as, a painter through whom the East spoke. De Mango was born on 19 February 1843, the eldest child of a large family in the town of Bisceglie near Bari in Italy, where he honed his native talent for drawing up to the age of nineteen. In 1862, under the patronage of an aristocratic family of Bari, he entered the Academy of Fine Arts of Naples and studied there for eight years under Filippo Palizzi and of Domenico Morelli. Morelli was also a painter who treated exotic orientalist themes. During this period de Mango also worked with Saverio Altamura, Bernardo Celentano, Raffaele d'Auria, Federico Maldarelli, Raffaele Postiglione and Giuseppe Mancinelli. In 1883 De Mango settled in Istanbul during the reign of Sultan Abdul Hamid II, where he is known to have set up, and taught for some time at, the oil painting department of the School of Fine Arts. Forced to leave Istanbul briefly in 1911 during the Tripolitanian War, the artist returned to the city following the Treaty of Ouchy on 15 October 1912. De Mango was among the artists who, at the initiative of Alexander Vallaury, a teacher in the architecture department of the School of Fine Arts, and Regis Delbeuf, manager of the Istanbul daily Le Stamboul, organized the first painting and sculpture exhibition at Beyoglu in 1901, dubbed the 'Pera Exhibitions in the Passage Oriental', an arcade owned by the French merchant Bourdon. With 27 works, De Mango was the most well represented artist in the exhibition, as he was again in the 1920 exhibition when he was one of 36 artists, participating with 33 of his own paintings. De Mango also had 16 paintings in the last of the Pera exhibitions, which was held in 1903. He painted in the open air and in his workshop at Beyoglu, reflecting the daily life of the different districts of Istanbul until his death in 1930.". Contents: Erol Makzume "The 75th anniversary of the death of an orientalist painter from Pera, Leonardo de Mango"; Roberta Ferrazza "Leonardo de Mango and the Italian community in Istanbul"; Bianca Consiglio "Portrait Painter Leonardo de Mango"; Piero Consiglio - Giacinto La Notte "Leonardo de Mango stages in a life divided between East and West"; Catalogue.
New New Turkish Original bdg. Dust wrapper. In publisher's special box. 4to. (29 x 23 cm). In Turkish. 476 p., color and b/w ills. XIX. yüzyil Beyoglusu. ISBN: 9789757630234.
New Turkish Paperback. 4to. (26 x 26 cm). In Turkish. [116] p., many b/w photos and ills. Kuzguncuk fotograf albümü 1. Collected old photographs of Kuzguncuk district of Istanbul.
Fine English Paperback. Pbo. Oblong 4to. (21 x 30 cm). In Turkish. [4], 298 p., b/w ills. Kurulusundan 1933 reformuna fotograflarla Darülfünun Tip Fakultesi. Corporate history with old photographs of Istanbul University Medicine Faculty (Darülfünun Tip Fakültesi).
Fine Fine English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (29 x 21 cm). In Turkish. 2 volumes set ([viii], 233 p.; [vi], 223 p.), full page color ills. Catalogue of icons in Hagia Sophia Museum. A heavy set. Ikonalar. Ayasofya Müzesi'ndeki ikonalar katalogu. 2 volumes set.
New Turkish Original bdg. HC. 4to. (29 x 22,5 cm). In Turkish. 130, 126 p., color ills., reprint in Ottoman Turkish. Osmanli Devleti dini,askeri ve egitim hayatiyla alakali muesseselerinin yaninda ticari gelenekleri ve han, kervansaray, çarsi gibi yapilariyla da one cikmistir. Bu yapilar,kadim olan bir gelenegin urunudur. Yonettiklerinden sahsen sorumlu oldukalri dusuncesinde olan Osmanli sultanlari,halkin ''terfih-i ahvalleri'' yani ferah seviyesinin yükseltilmesi ve korunmasi hususunda da önem gostermisler, dünya var oldugu surece ayakta olacak bir sistem olusturmuslardir. Bu amacla gelenek oldugu uzere kurulan vakiflar,sosyal barisin ve dayanismanin saglanmasinda ve refahin dagiliminda ustlendegi rol ile toplumsal sorumlulugun yerine getirilmesinde etkili bir arac olmustur. Dini ve milli dusuncelerinin on planda oldugu bu sistemde ,halkin tum ihtiyaclari giderilmeye calisildigi gibi diger canlilarin da ihtiyaclari karsilanmistir. Kurulan vakiflarin yani sira yapilan hayir eserleriyle hakim oldugu cografyaya muhrunu vuran Türk devletleri ve takiben Osmanli Devleti,yok olmasi imkansiz olan birlik ve beraberlik tohumlarini ekmistir.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. [xxvi], 168 p., b/w and color ills. Constantinople, 1918.= Konstantiniyye, 1918. Introducttion by Ali Serim. In this book you will see a city, which was Capital to empires during its poorest days. Once there was greatness and glory as in the drawings of Melchior Lorichs. The Ottoman naval defeat at Lepanto in 1571 or for some other people the failure of the second siege of Vienna in 1683 was the beginning of the decline. The Empire was effectively ended by the World War I (WWI) and those concerned were not able to preserve the city in the appropriate form it deserved. I purchased the album containing these pictures a decade ago. It is understood that an mysterious French Officer who came to Constantinople during the occupation of the city by Allied Forces at the end of WWI in 1918. He took photographs of buildings and people capturing interesting scenes from social life documented the need for extensive restoration of the old city.
New New English Original bdg. Dust wrapper. In publisher's slip-case. 4to. (30 x 30 cm). In Turkish. 169 p., color ills. Rooted restaurants of Istanbul with their small histories and foods: A flavor map of Istanbul city.
New New Turkish Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 22 cm). In Turkish. 192 p., color ills. Sultan II. Abdülhamid'in 25. cülûs hediyeleri. [Exhibition catalogue]. Texts by Vahdettin Engin, Savas S. Barkçin et alli.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (34 x 24 cm). In English and Turkish; and Ottoman documents. 199 p., color and b/w ills. In the 700th Anniversary of foundation of Ottoman Empire social structure in Ottoman Empire and Istanbul under the light of 60 original documents.= 60 orijinal belge isiginda Osmanli Devleti'nin 700 yilinda Osmanli'da sosyal yapi ve Istanbul.
Very Good Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 123, [2], [8] p., color and b/w plates. Istanbul'da Fatih II. Sultan Mehmed devri Türk su medeniyeti.