41 829 résultats
69 pages. Complete with 8 protected map plates. Signed and inscribed by E.O.S. Scholefield, Archivist of British Columbia atop front cover. Pages 3-4 constitute a letter of submittal by Mr. Scholefield to the Honourable Henry Esson Young, Provincial Secretary. This work "represents the first bulletin of the British Columbia Provincial Archives Department." - page 3. "Vindicates the contention of Captain Vancouver that his ships were the first to complete the navigation of the inner channels which separate Vancouver Island from the British Columbia mainland." - M. Menzies. Errata neatly affixed to verso of Map List. Map plate V loose but present. Rough cut edges. Contents clean, unmarked and lightly toned. Short openings to bottom edges of beige card covers. Strathern 399. Book
354 pages. Index. Footnotes. "On very rare occasions a book appears which forever changes the way in which we perceive the world around us. Within a short while it becomes hard to understand how we could have functioned without the knowledge gained from it. This is such a book. Quigley presents certain 'keys' crucial to the understanding of 20th century political, economic and military events - events of the past, present, and future... The fact that Carroll Quigley, a highly respected professor at Georgetown University and an instructor at Princeton and Harvard, could not find a publisher for this work, is in itself significant." - Stephen A. Zarlenga, Publisher. Light wear to book which is clean and unmarked but for prior owner's neat signature atop front free endpaper. Average wear to dust jacket which is now preserved in glossy new archival-grade Brodart cover. A quality copy of this significant work. Book
First printing. 1348 pages. Index. "Shows the years 1895-1950 as a period of transition from the world dominated by Europe in the nineteenth century to the world of three blocs in the twentieth century." - from dust jacket. Most notable for its frank admission that there is in fact a secret plan to create a global government. Author served as mentor to Bill Clinton while the latter studied at Georgetown. Usual library markings. Average wear. Binding intact. Dust jacket now preserved in glossy new archival-grade Brodart. A sound copy of the true first printing. WEEMS p.69. Book
281 pages. Index. Signed and inscribed by Quigley to fellow Georgetown Professor John Lydgate upon front endpaper. "... Professor Quigley has shaken the historical kaleidoscope into new patterns and provided us with fresh reasoning as to how and why whole civilizations rise and fall." - from dust jacket. Author later authored the classic "Tragedy and Hope" and served as mentor to Bill Clinton during his stay at Georgetown. Some fading to boards. Moderate quantity of annotations to contents. Above-average wear to dust jacket which is now preserved in a glossy new archival-grade Brodart protective sleeve. Includes copy of a page from a Georgetown periodical which mentions both Quigley and Lydgate. Will make an excellent addition to any Quigley collection. Book
ix, [1], 457 pages. References. Index. In this, Skinner's first book, he "launched a new science based on selection by consequences as the mechanism through which behavior changes during the lifetime of the individual. The book summarizes nearly ten years of research, spanning the years of Skinner's graduate school days at Harvard through his three years as a member of the Society of Fellows. Here he defines his basic unit of behavior, the operant, proposes rate as the basic datum, and describes his research program-to identify the variables of which behavior is a function." - B.F. Skinner Foundation. Name of Arthur Gladstone stamped atop front free endpaper is presumably that of the Swarthmore College professor who edited the 'Bulletin of the Research Exchange on the Prevention of War' in the 1950s. Ink marginal lines and/or marginalia on approximately 23 pages appear recent. Dust jacket not included. Moderate wear to black cloth-covered boards. Bright gilt lettering upon backstrip. Binding tight. Book
Signed by Steadman and Clark upon front free endpaper. 270 pages. "In 1983, when Sally Ride became the first American woman to enter space, there was no question of whether she could handle the physical stress of the flight, because in 1961 a secret study found thirteen women were physically fit and properly motivated to become astronauts. Bernice Steadman was one of the twenty-five women invited, and one of the thirteen to pass that early strenuous physical. But then she was only allowed to watch, not to participate, as American men first flew into space." - from dust jacket. "A window into the life of a very remarkable lady. Bernice fought the battle of gender discrimination with grace, determination and, above all, ability." - Jerri Truhill, Pilot, Mercury 13. Appears unread. A superb copy. Book
107 pages. A very rare first printing copy of this early title from Alison Uttley's beloved Little Grey Rabbit Series. Top half-inch of backstrip missing. Openings of up to one inch at each end of remaining backstrip. Moderate wear externally with bright colour illustration upon front board. Hinges intact. Contemporary Mora Road Infants' School prize-winner's bookplate upon front free endpaper else contents unmarked with light wear and soiling. Minimal foxing to endpapers. Slight lean to spine. Hairline openings to binding at first blank leaf and pages 32, 64, 80 and 97. Overall a quality copy. Book
Copies of this wonderful title are rare, but to find a copy in such wonderful condition as this is almost too much to hope for. Book is clean, bright and unmarked with minimal wear and a minor bump to the upper back corner of the backstrip. Dust jacket is clean and unmarked with light wear and no chips or tears. Dust jacket is not price-clipped and is now preserved in a clear protective sleeve. Original price on each flap of dust jacket has been overlaid with what may be a distributor's small sticker stating a new price of 4'- net. Truly a premium copy. Book
De Havilland's erasure and correction (to 'al' in 'survival') ; On light blue typing paper. Dated September 17, 1983, Paris, France, to Roy Hensel, Carlisle County School, Bardwell, Kentucky. "Dear Roy Hensel, Many, many thanks indeed for your recent kind letter and for your generous comments about my work. Under seperate cover the GONE WITH THE WIND still you sent me for my signature will soon be on its way to you. Regarding your questions: 1) I think there are several reasons for the enduring popularity of GONE WITH THE WIND: its theme is universal as it deals with conflict, defeat, and renaissance--an experience familiar to all peoples, all nations. 2) Vivien Leigh, Leslie Howard, and I were cast in our roles before any of the principal filming had begun, and our selection was announced simultaneously in January, 1939. 3) I do feel that Sidney Howard's adaptation of the novel was very faithful to the spirit of the book and to all its most significant elements and details. 4) Clark Gable was always perfectly prepared for his role, highly professional in every respect. With very best wishes to you and to your students, Most sincerely, Olivia De Havilland" Signed in ballpoint pen. Folded once lengthwise and once across. Folds hardly noticeable. Letters are two-toned, blue and red. Nice letter, great content
Very Good English In contemporary full black leather bound. 4to. (28 x 20 cm). In Ottoman script. 627 p. 10 maps. Light wear on cover edge. Limited and special edition printed for members of the Republic of Turkey parliament. (Protocol copy). Cover and 10 maps was printed separately in Vienna by Ahmed Ihsan. Framed, illustrated and with maps edition (luxury paper) for protocol. Famous speech of Mustafa Kemal Atatürk, (1881-1938). Extremely rare. Özege: 15583. 1000 copies were printed.
8vo., First Edition, on laid paper, neat eighteenth-century signature on title, some light age-staining (mainly marginal); firmly bound in nineteenth-century faux-vellum BY MYERS OF READING, sides with double frame border in gilt and red, back with five flat bands ruled in gilt, second compartment lettered in gilt, marbled endpapers, uncut, last few leaves of Tables chipped and dog-eared (but without material loss), lower margins of same leaves lightly damp-marked in blank margins, expertly rebacked to style with old backstrip laid down, an unusually well-preserved crisp, clean copy. With the errata leaf at end. With the nineteenth-century engraved armorial bookplate of Sir James R Andrew Clark, and the binder's ticket, on front paste-down. Since it was bound by Myers it may well have been sold in the town of publication. 'Lempriere's Classical Dictionary is the first of a new kind of manual: the rendering of a body of knowledge not easily accessible in any other form into a system of alphabetical articles for the use of those who lack the time or the learning to seek out the sources; the 'Oxford Companion' series is a distinguished descendant'. (Printing & the Mind of Man). Lempriere (c.1765-1824) was born in Jersey and remained a schoolmaster most of his life. QUITE APART FROM ITS INTRINSIC UTILITY, HIS DICTIONARY ACHIEVED IMMORTALITY SINCE IT PROVED AN IMPORTANT SOURCE OF INSPIRATION TO KEATS. Extremely scarce. PMM 376.
Small octavo. Pp. (ii) blank, title (verso blank), (iv) Approbation, table of contents, 231 (verso blank). Small ornaments to title and to recto and verso of the Approbation, head- and tail-pieces, ornamental initials. Hardcover, bound in contemporary full mottled calf, spine in compartments between raised bands, gilt lettering direct in second compartments, remainder each gilt ornamented. Marbled paste-downs, all edges sprinkled in light red and brown. Handsome copy in fine condition, beautifully well preserved. ~ First edition. Very early work on money lending and Usury Laws (Canon Laws). Published anonymously. Attributed to Jacques Gaitte (Cf. Barbier, V. 4, col. 1238). Very rare.
Riproduzione in facsimile del prezioso codice redatto in lingua greca. Volume in copertina rigida con legatura in pelle, titolo impresso in oro al piatto e al dorso, sovraccoperta originale il tutto contenuto in un robusto cofanetto editoriale muto. A chiusura del volume, in apposita tasca, è conservato un agile manuale introduttivo in lingua italiana di 22 pagine. Opera in condizioni eccellenti; spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Fine Turkish, Ottoman (1500-1928) Original cloth bdg. with gilt lettering in a very calligraphic style on the front board embossed decoratively. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 107 p. Slightly fading on cloth and sporadically foxing on endpapers, otherwise a fine copy. Extremely rare first and only edition of this early Wien imprint of the "Book of Isaiah" translated into Ottoman script. It is the earliest example of three imprints in Adolf Holzhausen Printing House of Wien, in the Ottoman Turkish language according to the Özege catalogue. Adolf Holzhausen (1868-1931) was an Austrian publisher and bookseller. He was the son of Adolf Holzhausen the Elder (1827-1892), the head of the Viennese court, and the university's book printing company. He was trained in the family business (his father had owned the Manzsche book printing company since 1858). Holzhausen learned the typesetting of oriental scripts, and also provided the company with oriental letters. He later founded the university book printing company and his own publishing house, which mainly published art books and historical works. After the First World War, he was promoted to the head of the Military Geography Institute. Also, he suggested that Austrian educational book publishers worked together. Özege 18043.; TBTK 10281.; Only one copy in OCLC in Bogaziçi University Library of Turkey: 949512980.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary cloth bdg. made after the Turkish Letter Revolution, in Latin script. Folio. (38 x 28 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 36 issues complete set. Exceedingly rare complete ran of important illustrated "Bosbogaz ile Güllabi" [i.e. The Gabbler and the Asylum Guard], which is an Ottoman satirical magazine, published twice a week from 6 August to 14 December 1908 in Istanbul by Hüseyin Rahmi Gürpinar (1864-1944) and Ahmet Rasim (1864-1932) in a total of 36 issues. The articles of the magazine contained original and fine jokes and satire. In addition to various writings, it also contained caricatures of famous people of the time and jokes about the magazine Mizan. Among other things the caricatures related to the annexation of Bosnia and Herzegovina. Some of the humorous articles were published in series and the articles were written in simple language and in a linguistic style appropriate to the period. In addition, Bosbogaz ile Güllabi contained daily news and serious articles that appeared under the name "Bosbogazin ciddî makalesi" ("Serious Bosbogaz Articles"). Apart from the signed articles, there were many anonymously written articles in the magazine. It is possible to trace them back to Hüseyin Rahmi because of the same writing style. Due to his critical style, he took over the administration of the magazine, which was published several times by the Ottoman government. Another famous writer besides Gürpinar and Ahmet Rasim was Mithat Cemal Kuntay (1885-1956). (Wikipedia). Duman 262.
Very Good French Contemporary 1/4 leather bdg. with marbled boards. Small 4to. (27 x 19 cm). 23 p. (11 p. in Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters; 12 p. in French), with rare 4 folded maps. A very good copy. First and only edition of this extremely rare bilingual book in French and Ottoman Turkish, including the first records on the formation and characteristics of storms to explain how storms and hurricanes occurred, which route they followed, and how they were conveyed to the regions that need to be warned by telegraph, for the vessels sailing in the seas, by French expert Coumbary who was founded the Rasathâne-i Âmîre [i.e. Ottoman Imperial Observatory]. Both the original French and Turkish translations of the work were published together in one volume. The work also included four maps which were drawn for this work only. The first map shows the movement of a storm that occurred on March 8, 1865, the second one shows the occurrence between the Tropic Cancer and Capricorn whirlwinds, storms in the Atlas and Indian oceans, the movements in the Bay of Bengal, the storms in different directions in the China Sea, the Gulfstream, Grönland, and Azores. The second observatory in the Ottoman era was established for meteorology. Before this center was established, beginning from the Reformation (1839), many meteorological observatories were built by foreigners in various cities such as Istanbul, Smyrna, Trebizond, Tekirdag, and Merzifon both as private and public establishments. The very first known temperature readings are the meteorological observations made by the Priest Dalmas at the St. Benôit monastery between 1839-1847. Later William Lane, an Englishman who came to Istanbul during the Crimean War, made observations at the British Cemetery at Haydarpasa. W. Noe, director of the Mekteb-i Fünûn-u Sahane made observations at the house in Kalyoncukulluk where he lived until the Beyoglu Fire in 1848; and finally, it is known that French engineer Ritter, who was invited by the government for waterworks in Kuruçesme (1856-1860) also conducted meteorological observations. Observations on precipitation and humidity conducted between 1875-1892 by an amateur observer on the Thomson Farm in Erenköy are invaluable on the subject of Istanbul's climate. These observations have been published in Budapest in 1928. Excellent observations on heat, pressure, and humidity, made in the summer residence of the Russian ambassador on Büyükada have also been published, in Annales St. Petersburg. In 1858, the French government established the first observatory communicating data over the telegraph, and in 1863, by compiling meteorological data in France, the French National Meteorological Network started operations. In 1868, upon the recommendation of the French government, the Rasathane-i Âmire was founded to convey meteorological forecasts to certain centers by telegraph. Instruments were purchased from leading European factories, and operations started on top of a hill 74 meters high on Pera. The first director was Mr. Aristide Coumbray, who came to Istanbul to renovate the telegraph network. (Instruments commissioned from France were set up at Mr. Coumbary's home, which stood at the garden of the Swedish Embassy. The observatory was later moved after its offices were prepared.) Coumbary represented Turkey in the first international meteorology congress, convened in Wien five years later in 1873. Rasathane-i Âmire worked by the same system as the National Meteorology Center in France. In the observation books of 1868 (August-November), names of affiliated stations are given to us Soulina, Köstence (Constantia), Varna, Burgaz, Valona, Elbasan, Durazzo, and Beirut. Later, stations in Izmir, Diyarbakir, Baghdad, and Fao were also added. The observatory founded by Aristide Coumbary in 1868 in Istanbul, operated until the end of the First World War. Özege 5735.; TBTK 7688, 10862.; Not in OCLC.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) A large and fine collection and archive of Cahit Uçuk, (1909-2004) including various size clippings, a caricature, her biography, news, her serialized stories published in Turkish periodicals, and newspapers with several autograph corrections by Uçuk (Serialized novels include approx. 65 p., two are complete) as well as her original autograph - manuscript letter, manuscripts titled "Televizyon için notlar" [i.e. Notes for Television] (40 paged), a compilation of Turkish nursery rhymes (17 pp.), stories, fables, and fairy tales, and her population register document (it seems he was born in Diyarbakir city contrary to what is known as Istanbul, or Thessaloniki [Salonica] according to this document), manuscript report of her interview made by Hikmet Altinkaynak (1945-), and an essay titled "Yunanlilar'a Mektup" [i.e. A letter to Greeks]; and her plan for a journey to Italy. Cahit Uçuk was a Turkish female author and story writer. Ibrahim Vehbi Üçok, whose father was the Siverek Deputy and District Governor in the last Ottoman Parliament, and her mother was Hadiye Hanim, who was originally from Thessaloniki. Cahit's first tale was published in the magazine named "Yarim Ay" [i.e. Half Moon] published by Nâzim Hikmet in 1935. Mrs. Cahit, who also wrote poetry before, turned to story and novel writing. In her works, she mostly dealt with women's rights and the place of women in society, and occasionally worked on mystical themes. She's famous for her children's books. Many female writers have adopted male noms-de-plume, or otherwise gender-ambiguous pseudonyms, for a number of reasons: to publish without prejudice in male-dominated circles; to experiment with the freedom of anonymity or to encourage male readership. Cahit Uçuk, in his memoirs about the difficulties of being a woman writer in the world of men, could not keep a secret behind the name that everyone thought belonged to a man, and Bab-i Âlî [i.e. the street in Istanbul where publishers gathered in the Ottoman Empire] soon learned that she was a very beautiful woman.
Very Good French Original wrappers. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In French. 33, [1] p., tables, and plates. First and only edition of this extremely rare treatise on How Kufic script is applied to print, a brief history of Kufic script, its use in ancient and modern times, examples of writing accompanied by illustrations, typesetting on the keyboard for linotype printing, its use on typewriters, its use in telegraphy (with Arab and international typesettings), etc. Ali Kenan (?-1962), married Emine Nemika Sultan (1888-1969) in 191 and became a groom to the Ottoman palace and the royal family. Only one copy can be traced in OCLC 1065045158, in The British Library, St. Pancras.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original bdg. 4to. (28 x 24 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 24 p. First and only edition of this scarce atlas printed in Leipzig for the Ottoman market before the proclamation of the Republic, distributed by Jewish agent A. M. Karmi of this atlas located in Dersaadet (Constantinople), including beautiful and attractive 34 chromo-lithographed maps of Africa, Australia, Americas, Europe, Turkey, Asia, and a celestial map. Özege 8803.; Only two copies in OCLC: 632952950, 949536147 (the Bogaziçi University of Turkey and Universitätsbibliothek Bamberg of Germany).
Very Good Latin Extremely rare second edition of Quaresmus' work including four parts in two volumes, which is a a contribution to history, geography, archaeology, biblical and moral science of the East and Holy Land. First Edition is 1639, printed in Antwerp. This edition was edited by Father Cypriano da Treviso. First volume has one two-page map titled 'Chorographia Terræ Sanctæ Sev Terræ Promissionis Nova Descriptio' depicting a very attractive view of the Holy Lands, which is decorated ships heading to the Holy Land. Second volume has two maps, one plate, and two plans (All is folded and huge sizes). First map is one of the most attractive views of Extremely rare second edition of Quaresmus' work including four parts in two volumes, which is a contribution to history, geography, archaeology, biblical and moral science of the East and Holy Land. First Edition is 1639, printed in Antwerp. This edition was edited by Father Cypriano da Treviso. The first volume has one two-page map titled 'Chorographia Terræ Sanctæ Sev Terræ Promissionis Nova Descriptio' depicting a very attractive view of the Holy Lands, which is decorated ships heading to the Holy Land. The second volume has two maps, one plate, and two plans (All are folded and huge sizes). The first map is one of the most attractive views of Jerusalem titled 'Novæ Ierosolymæ et Locorvm Circvmiacentivm Accvrata Imago'. Other is depicting attractively 'Montis Calvariæ' [i.e. Calvary, or Golgotha] which was, according to the canonical Gospels, a site immediately outside Jerusalem's walls where Jesus was crucified, as well as Bethlehem and Resurrection Temple's plans. Quaresmio was a writer and Orientalist of the seventeenth century. His father was the noble Alberto Quaresmi and his mother Laura Papa. At an early age, he was enrolled among the Franciscan Observantines at Mantua. For many years he held the chairs of philosophy, theology, and canon law, and became successively guardian, custos, and minister of his province. His long apostolate in the East and the magnificent works he has left us have secured Quaresmius worldwide fame, especially among earlier historians, Biblical scholars, and Orientalists. On 3 March 1616, he went to Jerusalem, where he became Guardian and Vice-Commissary Apostolic of Aleppo in Syria (1616-8), and Superior and Commissary Apostolic of the East (1618-9). During this period he was twice imprisoned by the Turks. In 1620 he returned to Europe, but in 1625 was back in Jerusalem, whence the following year he addressed from the Holy Sepulchre an appeal to Philip IV of Spain, inviting him to reconquer the Holy Land, and at the same time dedicating to him his work, "Hierosolymæ afflictæ". Between 1616 and 1626 he wrote his classical work, "Elucidatio terræ Sanctæ", adjudged by the learned a monumental contribution to history, geography, archæology, Biblical and moral science. During 1627-9 he was at Aleppo as papal commissary and as vicar-patriarch for the Chaldeans and Maronites of Syria and Mesopotamia. In 1629 he went to Italy to render an account to the Holy See of the state of the Eastern Churches; he then returned to the East, but how long he remained is not known. Meanwhile, he journeyed through Egypt and Sinai, the Holy Land, Syria, Mesopotamia, Cyprus, Rodi, Constantinople, and a large part of Asia Minor; he also visited Germany, France, Belgium, and Holland. In 1637 he was a guardian of S. Angelo (Milan), wherein 1643 he completed his other great work on the Passion of Christ. Original 1/3 black leather bdg. Six raised bands to spine. Marbled endpapers. Gilt title on spine and volume numbers. Folio. (38 x 28 cm). In Latin. 2 volumes set: (xxviii, [8], 761 p.; 893 p., 6 engraved maps and plans (5 folded)).
Very Good Bulgarian Original blue cloth bdg. with embossing. Slightly stains on boards and toned on pages. Otherwise a very good copy. 12mo. (16,5 x 12 cm). In Bulgarian. 1230, [2] p. [HOLY BOOK IN BULGARIAN PRINTED IN TSARIGRAD (CONSTANTINOPLE)] Bibliia sirech sveshtenoto pisanie na Vetkhiia i Noviia zavet: Viarno i tochno prevedena ot pûrvoobraznoto. [.] In 1840 5,000 copies of the first complete translation of the New Testament were printed in Smyrna by the British and Foreign Bible Society. A second edition which was printed in Smyrna in 1850 was an almost exact reprint of the 1840 edition. A third edition followed in 1853 with 15,000 copies. The fourth edition was published in 1857 in Bucharest, and for the first time civil characters type was used. In 1859, two more editions were published. In 1866, a new "pocket" edition with text revised by Elias Riggs and Dr. Albert Long was printed in Constantinople. The New Testament was revised and reprinted a total of nine times. In the period from 1840 to 1860 the Eastern (Tarnovo) dialect was adopted as literary Bulgarian language and the Macedonian dialect, in which the New Testament had been translated, was widely rejected. By 1858 Neofit Rilski had finished large portion of the Old Testament. Riggs met with Neofit Rilski and discussed a possible revision of the Bulgarian New Testament to remove the Macedonian dialect elements. Neofit objected the revision, so Riggs took the translation and returned to Constantinople. In January 1859 Riggs invited the Bulgarian teacher Hristodul Kostovich to help him with the revision. In 1862 Long and Riggs visited the noted Bulgarian writer and poet Petko Rachov Slaveykov in Tryavna. Slaveykov agreed to help with the translation and began the work on the revising of Neofit's New Testament at once. Long joined the revision of the New Testament into the Eastern dialect in 1863 and later assisted with the translation of the Old Testament. In June 1871, after more than 12 years of revision and translation, 36,000 copies of the complete Bible translation in Bulgarian were published in Constantinople. The translation came to be known as the "Tsarigrad (Constantinople) Edition". Tsarigrad [or; Tsargrad, Tzargrad, Czargrad] Tsargrad is a Slavic name for the city or land of Constantinople, the capital of the Eastern Roman (Byzantine) Empire, and present-day Istanbul in Turkey. A physical copy of this edition is not located in OCLC. For digital register: OCLC 181122059.
Very Good French Original manuscript autograph document signed by Jean-Baptiste Annibal Aubert du Bayet. 31,5x20,5 cm. In French. 1 p. With a blind-stamped seal. A legible and fine handwritten letter. Text: Le General Aubert du Bayet, Ambassadeur de la Republique Francaise pres de la porte Othomane, le depart de la compagnie d'Artillerie, legere employee a l'instruction des turcs et celui des officiers francaises precedemment employere ou destinee au service du grand seigneur; Arrete que le citoyen Collin ancien major d'infanterie venu a Constantinople d'apres l'autorisation du gouvernement retournera incessamment en France et qu'il profitera a cet effet du batiment qui va conduire la compagnie d'Artillerie legere a Ancone. English: General Aubert du Bayet, Ambassador of the French Republic near the Othomane gate, the departure of the company of Artillery, light employee in the instruction of the Turks and that of the French officers previously employed or destined to the service of the great lord; Decrees that the citizen Collin, former major of the infantry who came to Constantinople after authorization from the government, will return to France shortly and that he will benefit for this purpose from the building which will lead the company of light artillery to Ancona [sic. Angora - Ankara]. Jean-Baptiste Annibal Aubert du Bayet (19 August 1759, Louisiana - 17 December 1797, Istanbul) was a French General and politician during the period of the French Revolution. Aubert du Bayet was born in Baton-Rouge in the French American colony of Louisiana in 1759. Aubert du Bayet participated in the campaigns in America during the American Revolutionary War. Aubert du Bayet arrived in France at the beginning of the Revolution, but was initially hostile to revolutionary ideas. While in Metz, as a young Captain, he published an anti-Jewish pamphlet entitled Le cri du citoyen contre les Juifs. However, he soon saw that it could serve his ambitions. He became a member of the legislature in 1791. Aubert du Bayet was President of the French National Assembly (the "Legislative Assembly") from 8 July 1792 to 22 July 1792. In 1793, he served as General of Brigade in the heroic defense of Mayence in 1793, when he finally had to surrender to the Prussian Army. He then seconded Hoche in Vendée in the fight against the Chouans in the War in the Vendée. He then became Minister of Defense of France ("Minister of War") from 3 November 1795 to 8 February 1796. In 1796, General Aubert du Bayet was appointed as ambassador ("Minister of the Republic") to the Ottoman Empire. He was sent to the Ottoman court with artillery equipment, and French artillerymen and engineers to help with the development of the Ottoman arsenals and foundries. Infantry and cavalry officers were also to train the Spahis and Janissaries, but they were frustrated by the opposition of the Janissaries. Ironically, some of these troops, trained to Western methods, were successfully employed against the French troops of Napoleon a few years later under Sir Sydney Smith at the Siege of Saint-Jean d'Acre in 1799. Their behaviour delighted Selim III, and upon their return, they were named Nizam-gedittes or "New Regulars", but they were eventually slaughtered and dispersed by the Janissaries and conservative clerics and politicians, leading to the deposition of Selim III. Aubert du Bayet died of fever in 1797, in Constantinople. Co-signed by six politic figures in its period, however, they cannot be determined. Very rare.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Full leather new bdg. Original illustrated cover saved inside. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [12], 166, [2] p., b/w and color plates of Ottoman warships and scenes from naval wars, seven maps of the earliest examples of Ottoman cartography. Very rare second edition of this book on the history of Ottoman naval wars against Venetians began with the Crete campaign (War of Candia) in 1645 and lasted for years until 1656. The book was published first in 1729 in Müteferrika Printing House which was the first printing house in the Islamic world as the third printed book. This is the second edition including five maps of almost the same size (two paged) titled world map, The Mediterranean, The Archipelago (Aegean), The Adriatic Sea, and the compass-like in its first edition as well as two maps and twenty-six plates (some of them are color) and small illustrations of Ottoman ships as head of some carriage returns. Additional maps depict the city of Venice (from Kitab-i Bahriye [i.e. Book of Navigation) and the travels of Ottoman Admiral Sidi Ali Reis through the Sea of Oman. The Cretan War or the Fifth Ottoman-Venetian War, was a conflict between the Republic of Venice and her allies (chief among them the Knights of Malta, the Papal States, and France) against the Ottoman Empire and the Barbary States because it was largely fought over the island of Crete, Venice's largest and richest overseas possession. This account of Ottoman maritime warfare in Turkish, written in Safer 1067/November 1656. This date places the book in a moment of utmost danger for the Ottoman capital following the defeat of the Ottoman navy at the hands of the Venetians at the Dardanelles (4 Ramadan 1066/26 June 1656) and the subsequent loss of the islands of Lemnos and Tenedos. It is also written shortly after the appointment of Köprülü Mehmed Pasha as grand vizier (25 Dhulqada 1066/14 September 1656). Thus it is suggested to read it as a program of reform of the navy intended for a person whom Hadji Khalfa might have seen as the "man of the sword" who might revert the fate of the Empire. Of the four ulemâ [i.e. scholars] who wrote endorsements for the book, two are closely related to the Köprülü family. The first part is a history of Ottoman maritime campaigns from the beginning to 1067/1656, while the second is a systematic description of naval affairs, from administration and offices to shipbuilding, culminating in a list of 40 suggestions for the organization and strategy of the Ottoman navy, including the use of recent scientific and technological innovations. Thus the juxtaposition with history provides an argument for reform. Suggestions are largely centered around the traditional qanun-i qadim; there is no reference to high-board ships. The final pages include an important discussion of historical causality, explaining how divine omnipotence creates the consequence of historical causes, in reward for the righteous rule, or punishment of injustice. (Source: Ottomanhistorians). Özege 21273.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers. Slightly split on margins. Otherwise a very good copy. Cr. 8vo. (20 x 14,5 cm). In Ottoman script. 212 p. It's written with a legible hand script. Mehmed Tevfik was a 'Hafiz'. Hafiz is a term used by Muslims for someone who has completely memorized the Quran. His name is not figured out in the literature. Manuscript starts with that he describes to started of neighborhood school in Tosya, Kastamonu and his first teacher Ismail Efendi. We learned that his father was professor in Abdurrezzak Madrasa in Tosya which was first and only madrasa in Tosya. After that he mentions his brother Ali, his primary school was in Çankiri. He describes their family journeys from Çankiri to Tosya in a very bright style which was a day and night and eventful journey. They crossed Devrez Baglari by a horse carriage. He gave some examples from Tosya (Kastamonu) local dialect like 'Kadinine' to 'Nine' [i.e. Grandmother]. He cited in very detail that his father's hajj and Hejaz journey with his grandfather. After that he talked about his first special lessons from a hafiz in 1309 [Hegira]. After two years of that, he started to High School in September of 1311 [Hegira]. His daughter's birth (Fatma Hayriye) and he traveled to Istanbul. He describes his military memoirs in Istanbul and when he saw who cursed to Sultan (Abdulhamid II) he was very surprised. After that confusions and difficulties in the last period of the Ottoman Empire, press in the Ottoman Empire, political events, murders and crimes in Istanbul city was told by Tevfik. All kind of events, according to him, a betrayal to the empire and Islamic culture. Based on his memoirs, he was a conservative person. A fine manuscript is not only describing which is an autobiography as well, showing a person who has passion to be an Islamic scholar, but also reflecting thoughts of an anti-revolutionary and the last period of the Ottoman Empire besides events in Istanbul city which was heart of an empire. It's unpublished. Extremely rare.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers. Foolscap 8vo. (17 x 12 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 152 p. Roumi: 1324 = Gregorian: 1906. Taken from a volume including multiple books. Spine is restored. A very good copy. First and only edition of this early and extensively rare book including a first-hand account of the topography and descriptions of Hejaz, Mecca, and other parts of Arabian Peninsula such as Taif and Yemen by Sadiq Sherif, who was the first person to take photographs of Mecca, Medina, and the Hajj in 1880 and 1881 as well. Sadiq Sherif was the grandson of Serif Abdulmuttalib, the Emîr of Mecca. This book written by Sherif was dedicated to 'the Progress and Union Society' [i.e. Ittihad ve Terakki Cemiyeti]. The book describes the way of administration and territorial division of Hejaz after giving some information of its geography, borders, tribes and natives, mountains, rivers, crops and products, and animals of this Ottoman 'vilâyat' [i.e. province]. Sherif gives detailed information on how and when the Ottoman Empire ruled Hejaz, the location of Mecca city, its borders, physical and social geography, crops in Mecca and around, its flora, fauna, demographic structure, 'nahiyes', Kâba's construction, and its history, sacred places around, Masjid-i Haram and other masjids, cemeteries, mountains, gifts by Ottoman caliphs to Kaba, 'Taif' area, people who were 'Emîr' of Mecca from the period of Mohammad, Wahhabism and its birth, etc. At the last, Sherif gives place to his personal letter (layihâ) including 49 articles. The letter was about the reforms that Hejaz needs and it was sent to the Ottoman 'sadâret' [i.e. prime ministry]. (Source: History of geographical literature during the Ottoman Empire, Edited by Ihsanoglu). Muhammad Sadiq Sherif Bey was the first person to take photographs of Mecca, Medina, and the Hajj in 1880 and 1881. Sadiq Bey trained as a military engineer after completing his studies in Cairo and at the École Polytechnique in Paris. It is not known when, or from whom, Sadiq Bey learned to take photographs but it was most probably through one of the resident photographers in Egypt. In 1861, prompted by the need to carry out more extensive military land surveys of the area between Wajh and Medina, Sadiq Bey made his first journey to Arabia. He took a camera along with his surveying equipment and took his very first photographs of Medina. In a series of articles published in the Egyptian Military Gazette in 1877, he refers to his early photography at Medina describing the use of a 'photographia'. Sadly, however, none of the photographs from this first journey has survived. In 1880 he was appointed as the treasurer of the Mahmal, the ornate cloth to cover the Ka'ba brought each year on a special litter to Mecca. He accompanied the Mahmal to Medina and Mecca from September 1880 until January 1881. Again equipped with his camera, he succeeded in producing the series of photographs that are now considered some of the earliest known photographs of the region, those of the Ka'ba, taken under great secrecy. Sadiq Bey published various accounts of his travels in Arabia in military journals, through the Emiry Grand Press in Cairo, but the 1880/81 series of photographs appear to have been issued separately for wider distribution through the Société Khédiviale de Géographie. The society's secretary, Dr. Frederic Bonola, advertised sets of photographs for sale. In January and April 1880 Sadiq Bey gave a talk and report to the society on his earlier 1861 expedition, and on 20 May 1881 he presented a report on his recent journey to Mecca; detailed accounts were published in the society's bulletins, numbers 9/10 and 12. (Source: Christie's). Özege 11888.; Karatay, TM II: 695.; MKAHTBK, II: 991.; OCLC 248374684 / 4082352.