41 829 résultats
Very Good Turkish Original typescript letter autograph signed by Behçet Uz addressed to Nurettin Kamil Irdelp, (1902-1992), son of Neset Ömer Irdelp (Darülfünûn rector), Turkish cardiologist, author of 'Reflexions' book. Ömer Behçet Uz, was born in Buldan ilçe (district) of Denizli Province, Ottoman Empire in 1893. He studied in Izmir High School, which was later renamed to Atatürk High School, and in the School of Medicine of Istanbul University. After working in Istanbul, he moved to Izmir to practice pediatrics. In 1922, he founded 'Veremle Mücadele Dernegi' ("Society to Struggle Against Tuberculosis"). In 1931, he was elected as the Mayor of Izmir. In this post, he served for ten years. He was instrumental in establishing Izmir International Fair, erecting the Atatürk Monument, establishing playgrounds, market squares, constructing some streets. In 1941, he was elected as a Republican People's Party (CHP) deputy from Denizli Province. Between 9 July 1942 and 9 March 1943, he was the Minister of Commerce in the 13th government of Turkey. Between 7 August 1946 and 10 June 1948 in the 15th and the 16th government of Turkey, he was the Minister of Health and Social Security. After the CHP lost the parliament majority in the 1950 general election, he joined the Democrat Party. Between 17 June 1954 and 9 December 1955 in the 21st government of Turkey, he was again the Minister of Health and Social Security. (Source: Wikipedia).
Very Good Turkish Original typescript letter autograph signed by Behçet Uz addressed to a commission agent from Izmir (A. Namik Bey). An official invitation to Izmir International Fair. Signed as 'Izmir Belediye Baskani' [= Mayor of Izmir] "Behçet Salih".
Very Good Turkish Original typescript letter autograph signed by Düsünsel sent to Mehmet Ali Kagitçi, (1899-1982) who was a Turkish chemist, paper engineer and founder of Turkish paper industry. In modern Turkish. 1 p. Dated 11/2/1941. 'TBMM' [= The Grand National Assembly of Turkey] letterhead.
Very Good Turkish Original typescript with autograph signed letter by Tahir Kutsi Makal. 1 p. Dated 6/19/1964. No letterhead. Letter says to an unknown person (probably he/she was one of authors of am important Turkish literary periodical 'Hisar') "My reverend master, I found a copy of the article, presenting. Henceforth we broke one's duck. Hopefully I will continue. Salute to all 'Hisar' authors., Tahir Kutsi Makal.".
Very Good Turkish Original typescript with autograph signed letter sent to Turkish cardiologist Nurettin Kamil Irdelp, (1902-1992) with its envelope. 1 p. Dated 10 February 1976. It' written: Muhterem doktor bey, Bana gönderdiginiz kitabinizi ilgi ile okudum. Nezaketinize tesekkür ederim. Don Giovanni premieri için söylediginiz güzel sözler ve bu kitp için candan tesekkür ederim". (Reverend Mr. doctor, I read your book with interest. Thank you for your kindness. Thank you for all the good words and sayings for the Don Giovanni premiere.) -trasltd-. He was Taksim Istanbul State Opera and Ballet General Director of Music and maestro in German origin between 1987-1990s in Turkey. He taught and worked with Turkish composers and maestros such as Orhan Tanrikulu and others.
Very Good Turkish Original typewritten letter with autograph signature. 1 p. In Turkish with Latin script. Dated 21/21/1970. Written from Erenköy, Istanbul to Fethi Tevetoglu, (1916-1989), Turkish author, doctor, politician and encyclopedist. It says his current cure and he continue to write his autobiography for encyclopedia by Fethi Tevetoglu. Also some celebration and good wishes.
Very Good Persian Original wrappers. Roy. 8vo. (21,5 x 18 cm). In Persian. [2], 284 p., b/w plates. Signed and inscribed 'Dr. Rezazadeh Shafaq'. First edition and a rare autographed copy of these official travel memoirs of Switzerland by an Iranian politician from the liberal party in the Pahlavi period, including attractive impressions and descriptions of European culture. Sadeq Rezazadeh Shafaq was one of the activists of the Qajar dynasty and Ph.D. graduate of the University of Berlin who taught the history of Persian literature as well as was a journalist, poet, and politician. Only one copy in OCLC: 949522859 (Bogaziçi University Library). An extremely rare autographed copy.
Very Good French Paperback. 4to. (27,5 x 21,5 cm). In French. [15] p., b/w ills. Contents: La vengeance des serpents, Metin Erksan, (1929-2012).; La legende de mouton noir, Lütfi Ömer Akad, (1916-2011).; Chemin sans fin, Duygu Sagirohglu, (1932-).; Le temps d'aimer, Metin Erksan, (1919-2012).
New Turkish Paperback. 12mo. (16 x 11 cm). In Turkish. 193 p. [Averroes] Ibn-i Rüsd. By his unique and distinct approaches in a wide range of disciplines ranging from the sub-branches of philosophy to law and medicine, Averroes was a distinguished philosopher who showed that he was not only a follower and commentator of Aristoteles.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In modern aesthetic cloth bdg. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Ottoman script. 122, [3] p., 1 map of Baghdad railways. The Baghdad Railway, also known as the Berlin-Baghdad railway was built from 1910 to 1940 to connect Berlin with the then Ottoman city of Baghdad, from where the Germans wanted to establish a port on the Persian Gulf, with a 1,600 kilometers (1,000 mi) line through modern-day Turkey, Syria, and Iraq. Completion of the project took several decades and by the outbreak of World War I, the railway was still 960 km (600 miles) away from its intended objective. The last stretch to Baghdad was built in the late 1930s and the first train to travel from Istanbul to Baghdad departed in 1940. Funding, engineering, and construction were mainly provided by the German Empire through Deutsche Bank and the Philipp Holzmann company, which in the 1890s had built the Anatolian Railway (Anatolische Eisenbahn) connecting Constantinople, Ankara, and Konya. The Ottoman Empire wished to maintain its control of the Arabian Peninsula and to expand its influence across the Red Sea into the nominally Ottoman (until 1914) Khedivate of Egypt, which had been under British military control since the Urabi Revolt in 1882. If the railway had been completed, the Germans would have gained access to suspected oil fields in Mesopotamia, as well as a connection to the port of Basra on the Persian Gulf. The latter would have provided access to the eastern parts of the German colonial empire and avoided the Suez Canal, which was controlled by British and French interests. The railway became a source of international disputes during the years immediately preceding World War I. Rohrbach was a Baltic German writer, concerned with "world politics." Paul Rohrbach, the Settlement Commissioner for Germany's colonies in Southwest Africa from 1903 to 1906 and one of the most outspoken promoters of German imperialism, reflected on this international attraction, stating that "the history of the plans of the Baghdad Railway has stood on its own moment in high grade under the effects of political history, Turkish or otherwise. Not only England, [but] especially also Russia take at the outset the right of defense through several claims" in this study. Hegira 1331 = Gregorian 1915. Özege 7050. First and Only Edition.
New Arabic Original bdg. HC. 4to. (27 x 25 cm). Edition in Arabic. 141 p., ills., maps. [BAGHDAD IN THE LIGHT OF OTTOMAN ARCHIVE DOCUMENTS] Bagdad min khlâl wata'iq al-arsif al-Uthmani. This is a collection of historical documents, maps and photographs concerning Baghdad selected from the Ottoman Archives in Istanbul affiliated with the General Directorate of State Archives, Prime Ministry of Turkey. The book begins by Bayat's introductory article on the «Characteristics of the History of Baghdad during the Ottoman Era» which is a glimpse at the history of the city from the beginning of Ottoman administration in 1534 until the British occupation in 1917. The documents which are reproduced and translated in the book were chosen from the Mühimme registers contained in the Ottoman Archives and from various collections of the Archives. They include statistical tables copied from the Devlet-i Osmaniye Salnamesi (Almanach of the Ottoman State) the Nazaret-i Maarif Salnamesi (Almanac of the Ministry of Education), the Bagdat Vilayeti Salnamesi (Almanac of Baghdad Province). Photographs taken during the Ottoman period and reflecting various features of the city are also included, together with various maps of the city. The documents do not cover any specific aspect of the city but reflect general themes about its history in various periods.
Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers. Tear on the upper left side of front cover, chippings on extremities. A good copy. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Bulgarian. 107 p. First and only edition of this scarce early book in Bulgarian, printed in Constantinople (Macedonian Printing House) on the history of the Archbishopric of Ohrid, also known as the Bulgarian Archbishopric of Ohrid, which was an autocephalous Eastern Orthodox Church established following the Byzantine conquest of Bulgaria in 1018 by lowering the rank of the autocephalous Bulgarian Patriarchate due to its subjugation to the Byzantines. In 1767, the Archbishopric's autocephaly was abolished, and the Archbishopric was placed under the tutelage of the Patriarchate of Constantinople. 13 copies in OCLC: 793578483, 48911077.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Lithographed edition. First and only edition of this extremely rare of this lithographed treatise of "anti-cigarette manifesto", claiming that smoking is "haram" and forbidden according to Islam in 23 articles, the harms of smoking in 43 articles, and the benefits of giving up every kind of tobaccos in 20 articles. After Immediately after the publication of the book, Emin Efendi was sentenced to exile for two years and the book was banned. According to some views, the author's exile was due to the force of the tobacco cartels in the Imperial Ottoman. Written in nashk calligraphic style with "hareke". "Tobacco, an important crop in Turkish agriculture, was introduced to the Ottoman Empire by European merchants in the late 16th century, probably from its Caribbean sources. Tobacco consumption became widespread in a short period of time, but there were several attempts to ban smoking for various reasons. According to the Ottoman historian Peçevî, the British brought tobacco to Istanbul around the 1600s. They sold it, claiming it had medicinal value. It quickly became popular first among the men of pleasure and then other people. Eventually, Sultan Ahmed I banned the plantation, purchase, and consumption of tobacco in 1609, pointing out the fact that it prevented people from doing their jobs. Another reason for the ban was the increasing price of wax, which was used in the disinfestations of tobacco. People, however, defied the ban, which was followed by other decrees. It was until Murad IV's ascension to the throne, that one day, an addict's tobacco stick fell down and caused a fire while he fell asleep in a boat near the shores of Cibali, a district in Istanbul, in 1633. More than 20,000 houses were reduced to ashes and 50,000 people became homeless. Following the incident, the sultan, who was already known for his anger, ordered a strict ban on tobacco. He destroyed coffeehouses and, in disguise, detected those who continued to use tobacco and kill them. After Sultan Mehmed IV took the throne, the ban was lifted with a "fatwa" by Shaykh al-Islam Bahaî Efendi, who was also a tobacco addict. It started to be planted again in 41 towns and over 10,000 people earned their livelihoods from tobacco plantation and production. Within a short time, oriental tobacco became world-famous, especially the types planted in Giannitsa and Xanthi in the Balkans, and in Bitlis and Semdinli in East Anatolia. The state imposed a tax on tobacco in 1688 which led to smuggling, eventually forcing the state to decrease taxes. Turkish tobacco is still world-famous. Cigarette boxes with Turkey-themed pictures and emblems used to be in great demand. They were even considered precious gifts by those who traveled abroad. Tackling the use of tobacco from an Islamic perspective had already started in that period. For some Ottoman scholars, tobacco was to be prohibited (haram) while others disapproved (makruh) and some believed it was permissible (halal). Those in favor of the prohibition of tobacco used to relate it to Prophet Muhammad's ban on consuming intoxicating or relaxant products. Others believed tobacco was nothing but waste and some people compared tobacco to other food items that have an odor - like onion and garlic - which after consuming, one is not recommended to go out into public to avoid giving discomfort to others. Lastly, there were others who said it was impossible to give a fatwa because there is not any proof in the Quran or Hadith, the sources of the Sharia." (Ekinci). Özege 14918.; Not in OCLC.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) A modern fine black leather bdg. Small 4to. (26 x 18 cm). In Ottoman script. 3 volumes set: ([13], 448, [11], [6] p.; 386, [12], [6] p.; 203 p). Ibn Battuta was the greatest medieval Muslim traveler and the author of one of the most famous travel books, the Ri?lah (Travels). His great work describes his extensive travels covering some 75,000 miles (120,000 km) in trips to almost all of the Muslim countries and as far as China and Sumatra (now part of Indonesia). Ibn Battuta was from a family that produced a number of Muslim judges (qadis). He received the traditional juristic and literary education in his native town of Tangier. In 1325, at the age of 21, he started his travels by undertaking the pilgrimage (hajj) to Mecca. At first his purpose was to fulfill that religious duty and to broaden his education by studying under famous scholars in Egypt, Syria, and the Hejaz (western Arabia). That he achieved his objectives is corroborated by long enumerations of scholars and Sufi (Islamic mystic) saints whom he met and also by a list of diplomas conferred on him (mainly in Damascus). Those studies qualified him for judicial office, whereas the claim of being a former pupil of the then-outstanding authorities in traditional Islamic sciences greatly enhanced his chances and made him thereafter a respected guest at many courts. That renown was to follow later, however. In Egypt, where he arrived by the land route via Tunis and Tripoli, an irresistible passion for travel was born in his soul, and he decided to visit as many parts of the world as possible, setting as a rule "never to travel any road a second time." His contemporaries traveled for practical reasons (such as trade, pilgrimage, and education), but Ibn Battuta did it for its own sake, for the joy of learning about new countries and new peoples. He made a living of it, benefitting at the beginning from his scholarly status and later from his increasing fame as a traveler. He enjoyed the generosity and benevolence of numerous sultans, rulers, governors, and high dignitaries in the countries he visited, thus securing an income that enabled him to continue his wanderings. From Cairo, Ibn Battuta set out via Upper Egypt to the Red Sea but then returned and visited Syria, there joining a caravan for Mecca. Having finished the pilgrimage in 1326, he crossed the Arabian Desert to Iraq, southern Iran, Azerbaijan, and Baghdad. There he met the last of the Mongol khans of Iran, Abû Sa'îd (ruled 1316-36), and some lesser rulers. Ibn Battuta spent the years between 1327 and 1330 in Mecca and Medina leading the quiet life of a devotee, but such a long stay did not suit his temperament. Embarking on a boat in Jiddah, he sailed with a retinue of followers down both shores of the Red Sea to Yemen, crossed it by land, and set sail again from Aden. This time he navigated along the eastern African coast, visiting the trading city-states as far as Kilwa (Tanzania). His return journey took him to southern Arabia, Oman, Hormuz, southern Persia, and across the Persian Gulf back to Mecca in 1332. There a new, ambitious plan matured in his mind. Hearing of the sultan of Delhi, Mu?ammad ibn Tughluq (ruled 1325-51), and his fabulous generosity to Muslim scholars, he decided to try his luck at his court. Forced by lack of communications to choose a more indirect route, Ibn Battuta turned northward, again passed Egypt and Syria, and boarded ship for Asia Minor (Anatolia) in Latakia. He crisscrossed that "land of the Turks" in many directions at a time when Anatolia was divided into numerous petty sultanates. Thus, his narrative provides a valuable source for the history of that country between the end of the Seljuq power and the rise of the house of Ottoman. Ibn Battuta was received cordially and generously by all the local rulers and heads of religious... Hejra: 1333; 1335; 1336 = Roumi: 1335 ; 1337; 1340 = Gregorian: 1917; 1919; 1921. Ozege: 21289. For fihrist: 5771.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary red cloth. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [1], 229, [1] p., many b/w and color ills., 30 chromo-lithographed maps. Wear and fading on spine, some ex-library stamps on the colophon and several blank pages, ownership ink inscription and signature on the first page-overall a good copy. First edition of this rare Ottoman atlas for the primary schools in the late Ottoman Empire, including beautiful 30 chromo-lithographed maps of the Ottoman land according to administrative regions (provinces) and richly illustrated with b/w plates of the cities and provinces in the Middle East. Map list: 1. World map 2. Complete Imperial Ottoman 3. Arabian Peninsula 4. Anatolia 5. Asia Minor 6. Marmara and Black Sea 7. Aegean (The Archipelago) 8. Demography of Anatolia and Syria, Libya, etc 9. Administrative map of Anatolia 10. Map of mines of Anatolia 11. Agricultural map of the Imperial Ottoman 12. Arabian Peninsula 13. Map of the Edirne Vilayat [Adrianople Province of the Ottoman Empire] 14. Map of the Bosphorus 15. Map of the Hüdavendigâr Vilayat [Brusa Province] 16. Maps of Izmit and Biga Sanjaks 17. Map of Aydin Vilayat and Mentese Sanjak 18. Map of the Konya Vilayat 19. Maps of the Adana Vilayat and the Mediterranean Sea 20. Maps of the Erzurum and Ankara Vilayats 21. MAps of Kastamonu Vilayat and Bolu Sanjak 22. Map of the Trebizond Vilayat 23. Maps of the Van and Bitlis Vilayats 24. Maps of the Sivas and Harput Vilayats 25. Maps of the Bagdad and Basrah Vilayats 26. Map of the Mosul Vilayat and Day al-Zor Sanjak 27. Map of the Aleppo Vilayat and Urfa Sanjak 28. Map of the Syria and Beirut Vilayats 29. Map of the Arabia 30. Maps of the Yemen vilayat and Asir Sanjak. This atlas was printed four times for the different classes of the early Turkish / Ottoman schools, during World War 1 (two times in 1916) and the National Struggle (two times in 1921). Geylangil was born in Istanbul in 1887 and studied in Aleppo and Baghdad. Geylangil, who also studied economic geography, taught geography at many schools, including Galatasaray High School. Until his death, he wrote 14 books on geography, most of which were geographical atlases. In 1941, he was among the founding members of the Turkish Geographical Society. Özege 23216.; TBTK 11481.; We couldn't find any copy of this edition worldwide.
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 23 cm). In Turkish and Italian. [xxv], 125 p. Many folding color plts. [Behçet] Safa. La luce fu su loro leggera.= 1960-1990. Isik vurur üzerlerine hafifçe. 5 Nisan - 5 Mayis 2011 Galeri Tantekin. Translator: Meryem Mine Çilingiroglu. Curated by Jale Durna, Mehmet [Tantekin].
Very Good Dutch Original albumen print photograph of Joseph Devos, a Dutch hunter in Belgian Congo, showing him in front of an antelope hunted and hung from the ceiling by the feet, with two Congolese natives. 11.5 x 9.5 cm. A handwritten note in Dutch on verso: "Antilope wegende 40 a 50 kilos geschoten 10 November 1911" [i.e. Antelope weighing 40 to 50 kilos shot November 10, 1911], and signed "Joseph Devos". The inscription "Belgian Congo" is seen on the stone. Four pinholes and slight chippings on corners. Overall very good condition.
Very Good Armenian Original cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Armenian. [4], 891 p.
As New As New English Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Editin in Arabic. [xxix], 337 p., 16 numerous color plates. [Bibliography of manuscript libraries in Turkey and the publications on the manuscripts located in these librairies]. Bibliyughrafia muktabat almakhtutat fi Turkia walmanshurat al-sadirat hawl almakhtutat almahfuzat fiha. Edited and introduction by Ekmeleddin Ihsanoglu. In the section devoted to each library, this work gives information on its catalogue, particularly hitherto published handlists and catalogues as well as various publications and short histories about the library. More importantly, this work contains a cumulative bibliography about the manuscripts located in the libraries. The previous bibliographies that were published about persons and subjects or about the manuscripts, located in a particular library, were also included in this bibliography. We hope that this guide book about manuscript libraries will fill an important gap in this field and fulfill the serious need felt for such a work for years. Bibliography on Manuscript Libraries in Turkey and Publications on the Manuscripts Located in these Libraries: "In order to facilitate the task of researchers, the book is supplemented with six original indexes which are prepared taking into account all imaginable possibilities. A guidebook necessary for collectors and all book lovers." Tombak-Kitap, Vol. 12, 1997. - "This is part of a growing corpus of bibliographical guides to libraries and archives in Turkey, Cyprus, and the Arab world published by IRCICA. Introduction is itself an edifying history of libraries and librarianship in the Ottoman Empire and the Turkish Republic, providing as well a description of IRCICA's manuscript projects. This guide unquestionably renders researchers in the Ottoman field an immense service." Jane Hathaway, Turkish Studies Association Bulletin, Vol. 20, no. 2, 1996.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary quarter leather bdg. Rebacked boards. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 220 p. Very rare early book of the concise biographies of 137 people who served as admirals in the Ottoman Empire between 1352 and 1853, written by Mehmed Izzet Pasha (d. 1853), son of Turkish admiral Abdullah Râmiz Pasha (d. 1813). Ceridehâne Printing House was founded for publishing Ceride-i Havâdîs [i.e. The Journal of News], which was the first semi-official newspaper in the Ottoman Empire. This journal was published from 1840 to 1877 and was founded by William Nosworthy Churchill (1796-1846), a British-born journalist who moved to Turkey aged 19. He was the cause of a diplomatic incident that resulted in the temporary severance of diplomatic relations between Britain and the Ottoman Empire. Babinger p. 323/2.; Özege 6951.; Library of Congress. Karl Süssheim Collection, no. 1336., OCLC: 11810438, 880485954.
Very Good Very Good Turkish Original bdg. Dust wrapper. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 202, [4] p. Büyük Oktobr ve biz. 50 yil Oktobr. First and Only Edition. Exremely rare.
Very Good Armenian Original half bound leather bdg. Large demy8vo. (22 x 15,5 cm). In Armenian. 675 p. Prior to Soviet rule, the Dashnaksutiun had governed the First Republic of Armenia. The Socialist Soviet Republic of Armenia was founded in 1920. Diaspora Armenians were divided about this: supporters of the nationalist Dashnaksutiun did not support the Soviet state, while supporters of the Armenian General Benevolent Union (AGBU) were more positive about the newly founded Soviet state. From 1828 with the Treaty of Turkmenchay to the October Revolution in 1917, Eastern Armenia had been part of the Russian Empire and partly confined to the borders of the Erivan Governorate. After the October Revolution, Bolshevik leader Vladimir Lenin's government announced that minorities in the empire could pursue a course of self-determination. Following the collapse of the empire, in May 1918 Armenia, and its neighbors Azerbaijan and Georgia, declared their independence from Russian rule and each established their respective republics. After the near-annihilation of the Armenians during the Armenian Genocide and the subsequent Turkish-Armenian War, the historic Armenian area in the Ottoman Empire was overrun with despair and devastation. A number of Armenians joined the advancing 11th Soviet Red Army. Afterward, Turkey and the newly proclaimed Soviet republics in the Caucasus negotiated the Treaty of Kars, in which Turkey resigned from its claims to Batumi to Georgia in exchange for the Kars territory, corresponding to the modern-day Turkish provinces of Kars, Igdir, and Ardahan. The medieval Armenian capital of Ani, as well as the cultural icon of the Armenian people Mount Ararat, were located in the ceded area. Additionally, Joseph Stalin, then acting Commissar for Nationalities, granted the areas of Nakhchivan and Nagorno-Karabakh (both of which were promised to Armenia by the Bolsheviks in 1920) to Azerbaijan. From 12 March 1922 to 5 December 1936, Armenia was a part of the Transcaucasian SFSR (TSFSR) together with the Georgian SSR and the Azerbaijan SSR. The policies of the first Soviet Armenian government, the Revolutionary Committee (Revkom), headed by young, inexperienced, and militant communists such as Sarkis Kasyan and Avis Nurijanyan, were implemented in a highhanded manner and did not take into consideration the poor conditions of the republic and the general weariness of the people after years of conflict and civil strife. Such was the degree and scale of the requisitioning and terror imposed by the local Cheka that in February 1921 the Armenians, led by former leaders of the republic, rose up in revolt and briefly unseated the communists in Yerevan. The Red Army, which was campaigning in Georgia at the time, returned to suppress the revolt and drove its leaders out of Armenia. Convinced that these heavy-handed tactics were the source of the alienation of the native population to Soviet rule, in 1921 Moscow appointed an experienced administrator, Alexander Miasnikian, to carry out a more moderate policy and one better attuned to Armenian sensibilities. With the introduction of the New Economic Policy (NEP), Armenians began to enjoy a period of relative stability. Life under the Soviet rule proved to be a soothing balm in contrast to the turbulent final years of the Ottoman Empire. The Armenians received medicine, food, as well as other provisions from the central government and extensive literacy reforms were carried [.] Only one copy is located in OCLC: 782028953 (National Library of Israel - Jewish National Library).
Very Good French Original red cloth bdg. Repaired binding skillfully. 12mo. (17, 12,5 cm). Edition in French. [2], 134 p., 3 numerous folded planches. Aide memoire a l'usage des officiers d'artillerie suisses. Chapitre III: Bouches a feu, par le Major de Tscharner et le Colonel Gressly. Edition franc?aise, revue par le Lieut-colonel Pagan. Chur, ref., von Chur. Sohn des Johann Baptista und der Elisabeth von Salis-Maienfeld. Bruder von Johann Baptista und Peter Conradin Salome Fischer, aus einem angesehenen Churer Bürgergeschlecht. Nach dem Besuch des Seminars in Jenins bzw. Reichenau studierte T. 1797-1800 in Erlangen Staatswissenschaften, Philosophie und Technik; danach absolvierte er in Zürich, Chur und Livorno eine kaufmänn. Ausbildung. Daneben widmete er sich literar. Interessen; 1803-04 gab er die Monatszeitschrift "Italien" heraus. Ab 1804 arbeitete er wenig erfolgreich in einem Churer Handelshaus. 1810-12 und 1824-34 unterrichtete er an der Kantonsschule. 1811 wurde er Oberzunftmeister, 1812 Stadtrichter. 1812-16 fungierte er als Stadtvogt, 1816-24 im Jahresturnus als ruhender und als Amtsbürgermeister. Gegen die Aufhebung der Churer Zunftverfassung sperrte er sich 1838-40 vergeblich. Im Bündner Gr. Rat sass er erstmals 1814, dem Kl. Rat gehörte er als Bundspräsident 1816 und 1820 an. 1817-22 amtierte er als Regierungskommissär beim Bau der Strassen über San Bernardino und Splügen. 1823-31 betrieb er die Liquidierung des Handelshauses, in dem er einen Grossteil seines Vermögens verlor. Ab 1814 war er mehrere Male Tagsatzungsgesandter; als eidg. Vermittler im Konflikt zwischen Basel und dessen Landschaft soll er - zumindest warfen ihm die Radikalen dies vor - die Stadt bevorzugt haben, deren Universität ihn 1835 zum Dr. iur. ernannte. Ab 1841 setzte er sich für eine Ostalpenbahn ein. T. stand für die Hinwendung Graubündens zur Schweiz und die Aufgabe der Bündner Ansprüche auf das Veltlin; er hatte massgebenden Anteil an der Kantonsverfassung von 1814/20. Er schuf die Grundlagen für die Neuordnung des Bündner Transitverkehrs. Prägend war sein Einfluss in der Verbesserung der Churer Justiz, Verwaltung und Infrastruktur. Gegen Ende seiner Laufbahn stand sein Hang zum Formalismus neuen Lösungsansätzen zunehmend im Weg. Memory aid for the use of Swiss artillery officers. Chapter 3: Fire hydrants. Personal seal of Ferik Ahmed Muhtar Pasha, (1861-1926). He is one of the pioneers of Ottoman/Turkish modern military historiography. Trained as an artillery officer, he dedicated himself to scientific researches on military service and to officer teaching, deserving the title of scholar-soldier. He gave lectures on artillery, firearm technologies, ballistics, war history and European military literature at Mühendishane and Harbiye and has been commissioned for arms procurement from abroad. He has written a large number of reference works. Today, he is accepted to be the founder of the Military Museum, which operates in the old Mekteb-i Harbiye building in Istanbul. This rare book is from the personal library of Ferik Ahmed Muhtar Pasa. Only one copy in OCLC: 457298396 (In Aargauer Kantonsbibliothek).
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Turkish with Arabic letters). 62, [1] p., unnumbered b/w ills. Major Nureddin Fuat Alpkartal was a Turkish politician, diplomat, and soldier who attended the 1959 Bilderberg. He was a graduate of the Military Academy, the French Artillery School, and the Military Academy. His specialty was the biological gases used in wars. This is the first book written by Nureddin Fuad Alpkartal including detailed information on biological gases used in war, and he examined what would happen if they would be used in the Gallipoli Campaign in 1915. This book is one of the most important sources cited as a source that biological weapons were not used in the Çanakkale War during the First World War, (1914-1918). Özege 14087.; Not in OCLC. First and Only Edition. Extremely rare.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) A modern fine full leather bdg. in the Ottoman style. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 134, [1] p., 1 Washington's portrait, 3 unnumbered b/w plates. First and only Turkish edition of this exceedingly rare biography of the important African-American leader Booker T. Washington. The first studies and translations regarding slavery and abolition were made in the early years of the young Turkish Republic, which had refused the legacy of its imperial predecessor. In this period, several classics of American anti-slavery literature and the present work were translated for the first time. Booker Taliaferro Washington was an American educator, author, orator, and adviser to multiple presidents of the United States. Between 1890 and 1915, Washington was the dominant leader of the African American community and the contemporary black elite. Washington was from the last generation of black American leaders born into slavery and became the leading voice of the former slaves and their descendants. Özege 11210.