1 183 résultats
(Codice LL/1800) In 8° (20,5 cm) XVI-293 pp. Il testo italiano tradotto da Ettore Romagnoli, illustrato con numerose incisioni di D.Pettinelli. Brossura editoriale con mancanze, angoletti e margini fragili ma testo in ottime condizioni. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice LL/0110) In 16° (13x10 cm) 265 pp. Il testo latino, a cura di F. Ramorino. Graziosa, edizione impressa in nitidi minuti caratteri. Con 3 indici. Brossura editoriale, copertina illustrata da D.Tofani in rosso e nero. Ottimo, intonso. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice LL/0872) In 8º 91 pp. Prima e unica edizione. Studio sulla satira latina come tipo letterario. Brossura editoriale, firmetta e data al frontespizio e copertina. Ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
In 16° leg. edit. pp. XX / 382, ben tenuto
(Codice RE/4149) In 8° (23 cm) 176 pp. Testo latino con note. Lievi sottolineature e appunti a matita. Brossura editoriale, buono stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice CV/9759) Due volumi in 8° (24,5 cm) 355, 383 pp. Testo latino a fronte, traduzione e prefazione di G.Zappacosta. Illustrati con 32 belle tavole a colori di Amerigo Bartoli. In fine indice dei nomi. Cartone editoriale, titolo e fregi oro. Buono stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice LL/1741) In 8° ((21,5 cm) 104 pp. Firma. Brossura editoriale, ottimo. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice LL/0648) In 16° XXIV-422 pp. Testo latino e versione poetica di Guido Vitali. Legatura tutta tela editoriale rossa, tassello e titolo oro, taglio rosso superiore. Ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
Mm 115x155 Volume nella sua brossura originale, XII-405 pagine con 120 illustrazioni in nero lungo l'intero testo. Copia eccellente, spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
in-8°, 348 pp, broche, couverture illustree. Bel exemplaire. [GE-4]
(Codice LL/2183) In 8° (24 cm) 144 pp. Brossura editoriale, come nuovo. Prima edizione. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice LL/2149) In 8° XX-175 pp. Occasional pencil annotations. Softcover. Fine. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice LL/0528) In 8° (19,7 cm) XVI-231 pp. Buona e ricercata edizione. Tutta tela rossa editoriale, taglio rosso superiore, titolo oro. Data e firma. Ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. RIMANENZA DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. Grecia, 326 d.C.: tredici anni dopo l’Editto di tolleranza emesso a Milano da Costantino il Grande, la vita culturale e sociale dell’Impero romano è profondamente segnata dal dibattito tra cristiani e pagani. In questo contesto, il capocomico Tespi nutre un sogno impossibile: risuscitare lo spirito dell’antica tragedia ateniese e riportare a nuova vita gli agoni teatrali. Per realizzare questo sogno raccoglie ad Atene un gruppo di attori che sbarcano il lunario interpretando pantomime sullo stesso suolo sul quale secoli prima avevano messo in scena le loro opere Eschilo, Sofocle ed Euripide. Da Atene il gruppo di teatranti si imbarca alla volta dell’antico santuario di Zeus a Dodona, in Epiro, facendo tappa a Corinto, sulla costa di fronte a Delfi e nei pressi dell’Acheronte. A Dodona, nell'antico teatro annesso al tempio, Tespi intende rappresentare una delle più celebri tragedie di Eschilo, il Prometeo incatenato. Ma prima di arrivare a Dodona i teatranti dovranno diventare attori veri e comprendere il senso sublime della loro missione. Li invita perciò a lesinare sugli orgasmi, fecondando piuttosto se stessi, mette la cintura di castità a Melpòmene, l’attrice più avvenente. Ma poiché le utopie arrivano sempre fuori tempo, anche le illusioni di Tespi sono destinate a essere frustrate. Rimane però tutto il sapore di un’epoca disorientata, in questo tanto simile alla nostra, ma ancora amante del dialogo e rispettosa delle diversità. E rimane l’amarezza per un sogno naufragato, per uno slancio romantico del cuore e della mente che non riesce a porsi come istanza universale. Vasilis Guroghiannis è nato nel 1951 nel nord della Grecia, presso Ghiànnina. Si è laureato in Giurisprudenza all'Università di Salonicco, e dal 1977 esercita l’avvocatura ad Atene. Ha pubblicato le raccolte poetiche Fotografia di un monte (1985), e Commenti in versi (1987), le prose Racconti di fenomeni paranormali (1990), e il romanzo La betonica in fiore (1992). Nel 1995 ha pubblicato il poema Medea, una rivisitazione eretica dell’omonimo mito, e nel 1998 il romanzo I commedianti di Atene. Descrizione bibliografica Titolo: I commedianti di Atene: Romanzo Titolo originale: O thiasos ton Athenaion: mythistorema Autore: Vasilis Guroghiannis (Vasilis Gkourogiannis, Vasiles Gkourogiannes) Traduzione di: Luigi Venezia Editore: Milano: Crocetti, 2002 Lunghezza: 282 pagine; 22 cm ISBN: 8883060741, 9788883060748, 9789600324471 Collana: Volume 36 di Aristea Soggetti: Letteratura greca contemporanea, Romanzi stranieri, Narrativa, Mitologia, Teatro greco, Commedianti, Tragedia, Drammaturgia, Dèi, Prometeo incatenato, Eschilo, Zeus, Dodona, Teatranti, Attori, Fantasy, Delfi, Sofocle, Euripide, Cultura classica, Classici, Romanzo storico, Racconti brevi, Utopia, Valori universali, Greek fiction, History, Drama, Short stories, Greek nationalism, Modern Criticism, Interpretation, Compagnia teatrale ateniese, Ioannina Writers, Livres Grecs, Grecque, Apollodoro, Ercole, Euridice, Melpomene, Atene, Spettacolo, Persiani, Aristosseno, Iside, Libri Vintage, Fuori catalogo, Out of Print Books, Guerre di religione, Impero romano, Cristianesimo, Paganesimo, Contemporary Greek literature, Foreign novels, Mythology, Greek Theater, Comedians, Tragedy, Drama, Gods, Chained Prometheus, Aeschylus, Zeus, Dodona, Theatrants, Actors, Delphi, Sophocles, Euripides, Classical culture, Classics, Historical novel, tales short, Universal values, Short stories, Athenian Theatre company, Apollodorus, Hercules, Eurydice, Melpomene, Athens, Entertainment, Persians, Aristoxenus, Isis, Religion Wars, Roman Empire, Christianity, Paganism
br. Questa Storia del teatro greco e latino ha l'obiettivo di ricostruire un fenomeno drammaturgico e scenico che è a fondamento della nostra civiltà. Eschilo, Sofocle, Euripide, Seneca appartengono non solo alla storia della tragedia ma anche a quella di un'intera cultura, come dimostra la straordinaria influenza che hanno avuto fino ai nostri giorni su autori di ogni tendenza. Aristofane, Menandro, Plauto, Terenzio sono i creatori di una commedia che molti secoli dopo, dal Rinascimento in poi, suggestionerà drammaturghi della statura di Shakespeare, Molière, Goldoni. Il volume, opera di uno storico del teatro che è anche un uomo di spettacolo, ci dà un ritratto vivo e appassionante, pur nel rigore della ricostruzione, della drammaturgia e della scena antica.
br. Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff pubblicò nel 1889 un monumentale commento all'Eracle di Euripide, che nella prima parte comprendeva anche un'introduzione generale alla tragedia greca. Quella sezione (Cos'è una tragedia attica?, Was ist eine attische Tragödie?) viene ora proposta autonomamente, per il suo valore particolare, in quanto excursus appassionato e approfondito sulla parabola della tragedia greca, dalla dibattuta questione delle origini al raggiungimento della forma classica nel V secolo a.C. Il testo può essere letto anche come una replica matura, interamente condotta sul filo della "filologia storica", alla Nascita della tragedia di Nietzsche, la cui pubblicazione, nel 1872, aveva visto i due, ancora acerbi studiosi, duellare in un'aspra polemica.
Leipzig, Im Insel Verlag, s.d., in-16, cartone editoriale decorato, pp. 46, (2). Macchie alla copertina anteriore. Ex libris. (“Insel-Bücherei”, Nr. 84).
In 8° br. fig. pp. 246, con incisioni di De Karolis, ben tenuto
In 8° br. fig. col. pp. 294, con incisioni di A De Karolis, ben tenuto
Città di Castello, Lapi, 1886. In 16°, PP LVI+ 135n. Legatura in tela coeva con titoli n oro al piatto anteriore e al dorso, sciupata dal tempo. Traduzione in versi italiani di A. Franchetti. Introduzione e note di D. Comparetti. Ritratto all’antiporta (curiosamente di Euripide!).
Mm 220x280 Collana "Civitas Europaea". Opera pubblicata dall'editore per conto del Credito Italiano. Volume rilegatgo in piena tela, sovraccoperta originale, XVI-425 pagine profusamente illustrate a colori e in nero. Libro in condizioni pari al nuovo. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Firenze, 1934, in-8, brossura editoriale. Estratto dagli “Studi italiani di Filologia Classica”, vol. XI, fasc. 1, pp. 57-80.
(Codice LL/1862) In 16° 88+59 pp. Traduzione italiana (no testo latino), introduzione e note a cura di Giorgio Castello. Lievi segni di studio. Brossure editoriali, ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
Traduzione di Carla Maria Burri. Collana Saggi, n. 465, Giulio Einaudi Editore, 1970 (Seconda Edizione). In 8vo, pp. 309, 28 ill. fot. in b/n f. t. in fine., legatura in tela arancione con sovrac. ill.. Segni di usura alla sovrac., peraltro in ottime condizioni.
(Codice LL/1852) Tre volumetti in 16°, 115+77+93 pp. Traduzione italiana (no testo latino), introduzione e note a cura di Angelo Ottolini. Brossure editoriali, ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA