311 résultats
In 8° gr., mz. pl. coeva, tit. e filetti in oro al d., pp. 238, con 3 carte, 3 schizzi e 227 fotografie su tavv. f.t.ill. e mappe più volte ripieg. f.t. .In appendice: Descrizioni delle principali comunicazioni del sud-ovest etiopico
In-8° grande, legatura coeva in mezza pergamena con titoli in oro su tassello in pelle al dorso, pp. 291(1). Con 97 illustrazioni fotografiche su tavole f.t., e una grande carta geografica ripiegata e applicata alla fine del volume. Ottimo esemplare, su carta forte. Vecchio timbro d'appartenenza privata, ed ex-libris nobiliare.
In-8° grande, legatura coeva in mezza pergamena con titoli in oro su tassello in pelle al dorso, pp. 238(2). Con 277 illustrazioni fotografiche su tavole f.t., tre schizzi e tre grandi carte geografiche ripiegate. Ottimo esemplare, su carta forte. Vecchio timbro d'appartenenza privata, ed ex-libris nobiliare.
Raffigurazione di un idolo. Ridimensionata al lato dx
Milano, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 518/531 con una cartina e numerose fotografie in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1940. In 8°pp.10n. bross.edit.
Mm 140x215 IAI - Lo Spettatore Internazionale. Brossura editoriale di pagine 338. Opera in ottime condizioni. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
br. Assistendo alla piuttosto recente grave situazione politico-sociale della Somalia e apprezzando la ripresa delle attività produttive umane nelle principali città della Somalia, grazie all'azione del governo somalo sostenuto dall'ONU e da molti paesi europei, appare utile conoscerne la storia di questo paese. Il testo, curato da Remo Roncati e Renato Maccanti, mette in luce la storia di un popolo di pastori-guerrieri, divisi in gruppi etnici "Cabile", in continua ricerca di pascoli per il bestiame, di abbeverate, con conseguenti lotte tra le varie "Cabile" e con altri popoli per la conquista di nuovi territori. Ripercorre, poi, l'azione svolta dall'Italia sin dalla fine dell'Ottocento, quale paese che aveva concesso il suo protettorato ai Sultanati di Obbia e dei Migiurtini e all'inizio del Novecento aveva acquistato dal Sultano di Zanzibar la regione del Benadir, aveva successivamente occupato pacificamente parte del vicino territorio e allargato la colonia grazie alla cessione della Gran Bretagna dell'OltreGiuba.
In-8°, pp. 130, (2), brossura editoriale illustrata in azzurro da Barberis con veduta di un monumento archeologico in terra d'Africa. Numerose illustrazioni fotografiche e disegni n.t. e f.t. Bell'esemplare entro velina. Rassegna dei monumenti e degli scavi archeologici in Tripolitania, Cirenaica, Eritrea e Somalia. Italiano
156 pages. Footnotes. Bibliography. "Provides an overview of the developments in the international and domestic environment which affect the demands for and on the armed forces of Canada and other democracies, and the government's and the public's expectations of the armed forces, drawing the broad implications for governmental, defence and military policy." - from back cover. Clean, bright and unmarked with negligible wear. An unread copy. Book
Mm 130x185 Volume rilegato in tela bordeaux con titolo impresso in oro al dorso, sovraccoperta editoriale mancante, 633 pagine con illustrazioni in nero lungo l'intero testo. Firma di autentica dell'autore in antiporta. Qualche fisiologica fioritura alle carte, peraltro esemplare in ottimo stato di conservazione. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Cm. 19,5, ricopertinato in mezza tela con tassello al dorso, pag. XVI, 633 (1 carta bianca) più 1 carta geografica fuori testo. Con 165 illustrazioni nel testo e 17 carte geografiche (compresa quella fuori testo). Conservato il piatto posteriore in brossura. Firma di autentificazione dell'A.. Straordinaria relazione del viaggio esplorativo in Somalia del 1890. L'A. realizzo' anche lo splendido volume "Somalia e Benadir" del 1899. Ottimo esemplare in solida legatura.
Cm. 26,8, mezza pelle con tit. e fregi in oro al dorso, piatti marm. (conservato il cartonato edit. originale), pag. XX, 726, 1 carta bianca. L'indice, da pag. IX a pag. XX, è stato collocato in fine; le prime 8 pagine, non numerate (cioè occhiello, frontespizio, ritratto dell'A. e dedica dell'A.) sono state lasciate ad inizio volume. Straordinaria opera sulla prima traversata della Somalia attraverso regioni inesplorate del grande esploratore italiano. Prima edizione. Ottimo esemplare.
In 8° grande, legatura coeva in mezza pelle nera, al dorso filetti ornati e titoli impressi in oro, carta marmorizzata monocroma ai piatti, pp. 726 + pp. 14 di Indici. Volume mancante delle prime 8 pagine (occhiello, frontespizio, ritratto e nota dell'autore), testo completo con illustrazioni, gli Indici sono stati legati in fine. Copia da studio, comunque in ottimo stato di conservazione. Peso 2.500 g
bross. edit. ill.
Brossura, cm17x24, pp 38 (2); alcune illustrazioni in nero. Notizie su Ugo Ferrandi, Filippo Quirighetti, Emilio Dulio, Antonio Cecchi. Unito foglio ciclostilato con programma e catalogo delle pubblicazioni.
Assistendo alla piuttosto recente grave situazione politico-sociale della Somalia e apprezzando la ripresa delle attività produttive umane nelle principali città della Somalia, grazie all'azione del governo somalo sostenuto dall'ONU e da molti paesi europei, appare utile conoscerne la storia di questo paese. Il testo, curato da Remo Roncati e Renato Maccanti, mette in luce la storia di un popolo di pastori-guerrieri, divisi in gruppi etnici "Cabile", in continua ricerca di pascoli per il bestiame, di abbeverate, con conseguenti lotte tra le varie "Cabile" e con altri popoli per la conquista di nuovi territori. Ripercorre, poi, l'azione svolta dall'Italia sin dalla fine dell'Ottocento, quale paese che aveva concesso il suo protettorato ai Sultanati di Obbia e dei Migiurtini e all'inizio del Novecento aveva acquistato dal Sultano di Zanzibar la regione del Benadir, aveva successivamente occupato pacificamente parte del vicino territorio e allargato la colonia grazie alla cessione della Gran Bretagna dell'OltreGiuba. Autori: Remo Roncati, Renato Maccanti.
Hachette 1888, fort In-4 relié demi-chagrin bordeaux, dos à nerfs, caissons et fleurons dorés, gardes de papier marbré, reliure signée en queue E. Jaladieu. 878 pages. Avec 5 cartes en couleurs tirées à part, 190 cartes intercalées dans le texte et 78 vues ou types gravés sur bois. Quelques rousseurs pales sans gravité, bel exemplaire, bien relié
Firenze, 1988, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 251/254 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 16, p. IV - 103, leg. orig. in tt. tl. verde un po' scolorita.
In 8 br., pp. 130.Gore, macchie e mancanza al piatto ant. e alle prime carte, dorso scollato all'interno. Discrete condizioni.Luogo di pubblicazione Mogadiscio Editore Regia Stamperia della ColoniaAnno pubblicazione 1939Materia/Argomento Colonialismo, Africa, SomaliaCondizione Titolo Usato - Accettabile
1 Vol. In-16 p.tela,tit.oro.su tass. al piatto e al dorso pag. 239 alc.ill.f.t PROG 7829 CATT_ATT 16
(Firenze, Fratelli Alinari, 1923) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 458/461 con una tavola a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1926) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 25/68. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1912) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 295/326 con due tavole fotografiche più volte ripiegate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.