965 résultats
Roma, 1939, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 405/414 con due cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Buenos Aires, Editorial Nova, 1959. 4to. menor; 162 pp. Cubiertas originales.
In-8° (cm. 21.3), pp. 236. Bross. edit. ill. a col, simpatico timbro ex libris alla sguardia, firma d'appart. a penna al front.
Madrid, La Farsa, 1928. 4to menor; 74 pp. Cubiertas originales.
Madrid, Rialp, 1971 (Adonais). 4to. menor; 75 pp., 2 hs. Cubiertas originales.
Barcelona, Editorial Ramon Sopena, s.a. (hacia 1910). 4to. menor; 237 pp. Encuadernación original en tela estampada.
Madrid, Los Contemporaneos, 1925. 4to; 28 pp. sin numerar, impresas a doble columna, con ilustraciones de Ybañez. Cubiertas originales.
Madrid, La Novela Mundial, 1928. 4to. menor; 61 pp. Ilustraciones de Herreros. Cubiertas originales.
Madrid, La Novela Mundial, 1927. 4to. menor; 58 pp. Ilustraciones de Varela de Seijas. Cubiertas originales de Varela de Seijas.
Milano, 1927, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 519/524 con 9 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1381/1386 con 8 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Buenos Aires, Centro Editor America Latina, 1968. 4to. menor; 64 pp. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Editorial Kapelusz, 1971. 4to. menor; 80 pp. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Editorial Losada, 1970. 4to. menor; 110 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Madrid, Ediciones Taranto, 1979 [Colección "Nos queda la palabra"]. 4to.; 48 pp. Cubiertas originales.
Barcelona, "El Bardo", 1969. 4to.; 69 pp. Cubiertas originales.
Buenos Aires, s.a. (hacia 1930) ("Biblioteca de Grandes Obras"). 4to.; 224 pp. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Editorial Sopena Argentina, 1941. 4to. mayor; 157 pp., 1 h. Impresión en doble columna. Cubiertas originales.
Madrid, La Farsa, 1933. 4to menor; 62 pp. con ilustraciones de Antonio Merlo. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Editorial Emecé, 1967. 4to. menor; 141 pp., 2 hs. Cubiertas originales. Los cuestionamientos morales y la visión transgresora sobre la religión de un argentino nacido en 1926 y amante profundo de la Patagonia, donde vivió por quince años, escenario de sus cuentos, pasados al cine por Leopoldo Torre Nilson.
Buenos Aires, Editorial Kapelusz, 1967. 8vo.; 156 pp. Cubiertas originales.
Caracas, Monte Ávila Editores, 1970. 4to. menor; 225 pp., 2 hs. Cubiertas originales.
Milano, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1271/1282 con 10 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Madrid, El Cuento Semanal, 1907. Folio; 10 hs. sin numerar, impresas a doble columna y con ilustraciones entre el texto de Pedrero. Cubiertas originales de Tovar.
Madrid, El Cuento Semanal, 1908. Folio; 10 hs. sin numerar, impresas a doble columna y con ilustraciones entre el texto de José Francés. Cubiertas mudas en papel.