2 013 résultats
S.l., 1980, (ma ristampa anastatica del 1994) 8vo br. pp. 119 con 281 fig. n.t.
1980MM436461980 120 p., 281 text figures, paperbound. Very good copy.Includes excellent descriptions and illustrations of new and seldom-seen species, and important taxonomical conclusions and nomenclatural corrections.
1986MM436471986 278 p. [= pp. 298-576], 543 text figures, paperbound.With ex libris of Cor Karnekamp. Very good copy.Includes excellent descriptions and illustrations of new and seldom-seen species, and important taxonomical conclusions and nomenclatural corrections. Published as Supplemento 2 of the Bollettino Malacologico.
1985MM436481985 174 p. [= pp. 122-296], 442 text figures, paperbound. Very good copy.Includes excellent descriptions and illustrations of new and seldom-seen species, and important taxonomical conclusions and nomenclatural corrections. Published as Supplemento 1 of the Bollettino Malacologico.
1978MM236231978 144 p., num. col. photographs, 11 col. pls, hardbound. Library stamps (Zoologisch Museum Amsterdam).
Clermont-Ferrand, 1836, 8vo brossura originale, pp. 166
Parigi, 1881. 8vo br. cop. muta, pp. 175 + 8 tav. lit. e 2 doppie a col. (Non comune; tiratura di pochissime copie: 100 )
Paris, 1859, estratto cop. muta, pp. 16/26 + 51/59 + 512/539 + 527/547 + altri di Crosse, Récluz, ecc. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1863, stralcio, copertina muta, pp. 431/446 (senza le due tavole) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1883ML434721883 162 p., 4 lithographed plates, 2 double-paged maps (1 coloured), new blind cloth. Ex library Dr. Hartwig Schütt (with his stamp). Rare.
1860ML434731860 178, [1] p., 2 lithographed plates, new blue cloth, author/title in gilt on spine (original printed covers bound in). With author’s dedication to Paul Fischer. Ex library Dwight W. Taylor (with his stamp). Rare (only 100 copies were printed).
ML256571869 (1st ed.) 32 p., 3 lithographed pls, 4to, original printed wrappers.This publication (with many new species, and good illustrations) is a supplement to Belgrand's Histoire Général de Paris. Bourguignat introduces quite a few new species of, mainly, freshwater molluscs. Small stamp of Herbert Ant on front cover and first page, margins somewhat trimmed, otherwise a good copy of this well-illustrated work.
1881ML436591881 175 p., 8 plates and 2 double-paged view/sections (1 hand-coloured), contemporary half morocco with marbled boards, author/title in gilt on spine, marbled endpapers. Original printed front cover bound in. Some slight rubbing on spine and extremities of boards, else a very good copy in a nice contemporary binding.One of only 100 copies, as with most of Bourguignat’s publications. With a handwritten dedication by Bourguignat to the French anthropologist Ernest Théodore Hamy (1842-1908). Hamy was not a malacologist but he provided the French malacologist Rochebrune with shells. Rochebrune named a cowrie species after him.
1881ML437651881 175 p., 8 plates and 2 double-paged view/sections (1 hand-coloured), contemporary half cloth with marbled boards, label author/title in gilt on spine, marbled endpapers. Original printed front cover bound in. Some slight rubbing on label else a good copy in a good contemporary binding.One of only 100 copies, as with most of Bourguignat’s publications. With a handwritten dedication by Bourguignat to an unknown recipient (when bound the upper part with the name was cut off). This copy lacks pages 19-20 and 29-30, but the 19 century owner included hand written copies of these four pages and they are bound in. At the end are bound two extra copies each of pages 51-52 and 61-62, these apparently were faulty pages as with pencil is written on the first of these pages “Anciennes mauvaises pages refaites”
Ottawa, 1964, estratto pp. 313/333 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Ottawa, 1965, estratto pp. 861/864 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Pisa, SMI, 1891, stralcio cop. muta, di stralcio di, pp. 81/222 con 2 tav. litografiche (Vol. XV del "Bullettino della Società Malacologica Italiana.") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Chez l'Auteur à Théméricourt, par Vigny (Seine-et-Oise), 1887 [Saint-Amand (Cher), Imprimerie Destenay]. 8vo (cm 24 x 16 ca); brossura, p. 56. Esemplare ricucito a due punti metallici; leggera brunitura della carta, fioriture alle copertine e ad occhietto e indice, qualche occasionale macchiolina alle pagine; brossura con tracce d'uso, un piccolo strappo irregolare (minima mancanza) sul margine inferiore della copertina posteriore, piccole mancanze ai capi del dorso; timbro di ex-proprietario alla prima di sguardia. Copia modesta. 'Table des matières' alla fine.
1883MM257061883 44 p., 1 finely lithographed plate, contemporary blind boards.Rare offprint from what is perhaps the first monograph of the Mathildidae. The work includes many new species. Later, De Boury turned his attention entirely to the Epitoniidae. This is an offprint from the Journal de Conchyliologie with new pagination. Boards lightly soiled, otherwise a very good copy.
Chez l'Auteur à Théméricourt, par Vigny (Seine-et-Oise), 1887 [Saint-Amand (Cher), Imprimerie Destenay]. 8vo (cm. 23 x 15,5 ca.); brossura a stampa, p. 43. Esemplare ricucito (tuttavia leggermente allentato) con filo a vista sul dorso; lieve brunitura della carta, fioriture alle copertine e alle sguardie, qualche occasionale macchiolina alle pagine; brossura con tracce d'uso, un paio di strappetti, piccole mancanze ai capi del dorso; nota di collocazione manoscritta in prima di copertina, timbro di ex-proprietario alla prima di sguardia. Copia discreta. Una 'Table des matières' alla fine.
MM436941912 (reprint 1978) 93 p., 15 plates (a few double-sized), paperbound.
London, (1784), 4° cart. coevo, pp. (8)-25 con 3 tav. incise in rame. Testo bilingue, Prima edizione. Nissen ZB 524.
Milano, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 33/38 con due figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
pp. 44-55, many figs. on 1 pl. Plain new wrs.
Ithaca, 1966. 8vo brossura pp. 111 + 6 tav. f.t.