2 013 résultats
In-16°, leg. in tutta tela, pp. VII-152. Con 64 tavv. a col. e 8 tavv. in nero, tutte fuori testo, ad illustrare 235 specie diverse. Esemplare perfetto.
1935MM257031935-1937 Two volumes in two. 492 [208, 284] p., 7 [4, 3] full colour plates, roy. 4to. Original uniform printed wrappers.Includes some of the most beutiful and collectable families. Uncut. Stamps on front wrappers, edges a bit frayed, as usual; internally clean. A very good set.
1935MM257041935-1939 Four parts in two. 208, 284, 209, 126 p., 22 (9 coloured) plates, 1 map, roy. 4to, modern grey cloth with gilt lettered leather labels on spines.Well-illustrated paper based on material collected during a scientific expedition in what is now Indonesia. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle. One plate with repaired marginal tear, else very good set with original covers bound in. Ex library Guido Poppe (with his signature).
1927MM437061927 401 p., 9 plates with explanatory text, small folio (28 x 36 cm), paperbound (original printed paper and transparent covers). As very often the thin transparent covers with damage (back only), else a good copy. Uncut.. Résultats des campagnes scientifiques accomplies sur son yacht par Albert Ier, Prince Souverain de Monaco. Fascicule LXXII.A massive work. Well-illustrated, and including several new species.
1937MM103011937 284 p., 3 col. pls, roy. 4to, paperbound. Unopened copy. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle.
1935MM153981935 208 p., several figs, 4 col. pls, roy. 4to, new red cloth (original printed covers bound in, front cover somewhat foxed and chipped). Uncut copy and well bound copy. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle de Belgique.
1935MM365291935 208 p., several figs, 4 col. pls, roy. 4to, paperbound (upper end spine taped, lower end spine missing small piece of paper covering). Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle de Belgique.
1914ML436961914 73 p., 4 phototype plates, paperbound (original printed covers).Seldom-seen offprint from the Revue Zoologique Africaine, Vol. 4. Old inscriptions and stamps (Muséum National d’Histoire Naturelle, Paris, and personal library of the zoologist [Jean] Abel Gruvel [1870-1941]) on front cover and first text leaf.
496Imp. Hayez, Bruxelles, 1914. Extrait de la Revue zoologique africaine (Vol. 4, fasc. 1). Publié sous la direction du Dr H. Schouteden. Grand in-8 br. 73 pages. 4 planches. hors texte en noir.
Londra, 1852, stralcio, copertina muta, pp. 75/84 con bella tavola litografica a colori f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Modena, Società Paleontologica Italiana, 1980, 4to estratto con copertina originale, pp. 227/232 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Modena, Società Paleontologica Italiana, 1989, 4to estratto con copertina originale, pp. 101/132 con 2 figure e 6 tavole (con dedica autografa firmata dell'autore) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1833MM257051833 295 p., 9 folded lithographed plates showing fossils, 4to, original blind blue boards with paper label on spine.Important monograph on the geology of Liège (Belgium). Five plates show molluscs and brachiopods, one depicts an elephant molar. A nice clean copy. Ward and Carozzi, 611.
1965ML282351965 80 p., 11 figs, 8 pls, stapled. Published in: Malacologia. With author’s dedication. Ex libraries Prof. Dr. C.R. Boettger & Herbrt Ant (with their stamps).
Paris, 1886, 4to m.tela (conservata all'interno la cop. orig.) pp. XL-52 + 6 tav. in fine inc. in rame = Paris, 1911, 16mo pp. 212/263 + 2 tav. lit. f.t.
Pisa, 1889, 8vo m.tela, pp. 184 con una tav. lit. f.t. = Pisa, 1891, pp. 142 con una tav. lit. f.t.
Pisa, SMI, 1895, stralcio di, pp. 7/104 + 105/222 con 3 tav. litografiche (Vol. XIX del "Bullettino della Società Malacologica Italiana") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1882B120932Liège, Vaillant-Carmanne 1882 21pp. + 1 planche hors-texte, signé avec dédicace par l'auteur à m. Van Ertborn, 23cm., brochure originale (dos renforcé), extrait des "Annales de la Société géologique de Belgique" (t.IX), bon état, B120932
1880W120930s.l., 1880 [23] pp. (i.e. les pages 391-413) + 2 planches hors-texte (figurant 38 coquilles fossiles), signé avec dédicace à m. Van Ertborn, 25cm., brochure originale (dos renforcé), extrait du "Bulletin de la société géologique de France" 3e serie t.8, bon état, W120930
Napoli, Stamperia del Fibreno, 1867, estratto originale in-4to brossura muta, pp. 5 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1965, 8vo estratto con copertina originale, pp. 81/86 con 5 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Milano, 1862) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 220/240. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1863, estratto cop. muta, pp. 29 con 2 tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Endoume), 1972, estratto pp. 729/744 con 10 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1956MM456931956 235 p., 27 plates, paperbound. A few small stains on back cover, else a good copy.