2 013 résultats
1976PM258171976 360 p., 67 plates, 8 tabs, 1 folded map, paperbound.
1914MM456341914 63 p., paperbound. Ex library H. Dijkstra (with his ex libris).
Washington, 1909, stralcio, copertina muta, pp. 295/300 con 1 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1971, estratto pp. 369/395 con 1 fig. e tre tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1971, estratto con copertina muta, pp. 369/394 con 1 ill + 3 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Berkeley, 1966. estratto pp. 17/24 con 2 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1930MM259851930 314 p., 17 pls, paperbound.Although William Gabb introduced many new taxa, few were originally figured. This work fills the void for the bivalves. Some new taxa (species, and a genus) are introduced by Stewart. There is also some additional information to Gabb's fossil gastropods, and interesting notes on early type-designations for well-known (Recent) genera. Ex-library copy with stamp on front cover.
1892PM130251892 402 p., 2 figs, 50 pls, 4to, cloth (worn, hinges weak, contents clean & tight).
Genova, 1982. 8vo br. pp. 232 con 139 fig. e 2 tav. col. n.t.
1971PM135501971 38 p., 21 figs, wrappers. AMNH.
1983ML257871983. 562 p., 321 text figs, paperbound (original printed covers).One of the few books on malacofaunas of Rumania, in particular some major groups of terrestrial pulmonates. Very well-illustrated (shells and genitalia) and with much information on habitats and localities. With abstracts in French and English. Dedication by the author above the preface, small stamp of former owner on front wrapper and title page margin, lower outer corner of front wrapper with a slight crease, otherwise a very good clean copy.
Bruxelles, Istitut Royal des Sciences Naturelles, 1949/1952, due volumi in-4to brossura originale, pp. 450 con 12 + 15 tavole fotografiche f.t. Intonsi.
1975PM135571975 35 p., 11 figs, 26 tables, stapled. Novitates 2579.
Paris, 1939. stralcio, copertina muta, pp. 263/266 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bruxelles, 1935. 4to leg. mod. bal. (conservate all'int. le cop. br. originali) pp. 208 con 4 tav. col. f.t.
Bruxelles, 1937. 4° rilegato in mezza pelle blu con angoli, fregi e titoli dorati al dorso, (conservate all'int. le cop. brossura originali) pp. 284 + 3 tav. col. f.t.
Bruxelles, 1937. 4to leg. mod. finta pelle (conservate all'int. le cop. br. originali) pp. 284 + 3 tav. col. f.t.
Paris, 1869, estratto cop. muta, pp. 20 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1990 circa, catalogo n° 1, di 12 pp. cad. con foto a colori.
1967MG260281967 290 p., paperbound.This is the original edition, published in the Bulletins of American Paleontology. With a former owner's signature on the front cover, otherwise good copy.
1889PM258061889 xi, 238 p., 6 folding tables, 14 mostly heliographed plates, 4to. Later olive cloth with printed title on the spine.A richly illustrated work with much attention to the phylogeny and structural development of these Jurassic ammonites. Published in the series Smithsonian Contributions to Knowledge. Ex library copy from the Crerar library with small stamps on verso of plates (not shining through).The work is preceded by two smaller papers and of the first the margins are brittle. Hyatt's contribution however is good and clean.
London, 1970. estratto pp. 293/302 con 1 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Tokyo, 1981, estratto pp. 7/13 con 3 fig. e 3 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Tokyo, 1980, estratto pp. 8 con 3 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Tokyo, 1982, estratto pp. 50 con 18 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.