2 013 résultats
1937MM103011937 284 p., 3 col. pls, roy. 4to, paperbound. Unopened copy. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle.
1935MM153981935 208 p., several figs, 4 col. pls, roy. 4to, new red cloth (original printed covers bound in, front cover somewhat foxed and chipped). Uncut copy and well bound copy. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle de Belgique.
1935MM257031935-1937 Two volumes in two. 492 [208, 284] p., 7 [4, 3] full colour plates, roy. 4to. Original uniform printed wrappers.Includes some of the most beutiful and collectable families. Uncut. Stamps on front wrappers, edges a bit frayed, as usual; internally clean. A very good set.
1935MM257041935-1939 Four parts in two. 208, 284, 209, 126 p., 22 (9 coloured) plates, 1 map, roy. 4to, modern grey cloth with gilt lettered leather labels on spines.Well-illustrated paper based on material collected during a scientific expedition in what is now Indonesia. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle. One plate with repaired marginal tear, else very good set with original covers bound in. Ex library Guido Poppe (with his signature).
1935MM365291935 208 p., several figs, 4 col. pls, roy. 4to, paperbound (upper end spine taped, lower end spine missing small piece of paper covering). Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle de Belgique.
1927MM437061927 401 p., 9 plates with explanatory text, small folio (28 x 36 cm), paperbound (original printed paper and transparent covers). As very often the thin transparent covers with damage (back only), else a good copy. Uncut.. Résultats des campagnes scientifiques accomplies sur son yacht par Albert Ier, Prince Souverain de Monaco. Fascicule LXXII.A massive work. Well-illustrated, and including several new species.
1900MM437051900 135 p., 15 chromolithographed or heliographic, tissue-guarded plates (many plates double-paged), small folio (28 x 36 cm), paperbound (original printed paper and transparent covers). As very often the thin transparent covers with some tears. Uncut. A few heliographic plates with some marginal foxing, but the chromolithographed plates clean.A magnificent work on octopus and squid by the French cephalopod specialist Louis Marie Adolphe Olivier Édouard Joubin (1861-1935) with some spectacular illustrations. This includes the genus Grimalditeuthis, named for the Monacan royal family, and new species. The chromolithographed plates are quite beautiful.
1896MM435761896 [2], 270, [1] p.; seven lithographed plates, of which four double-sized and one in chromolithography; six steel-engravings in the text, including a large map of the itinerary up and down the Bay of Biscay, 8vo (24.6 x 16.1 cm), blue buckram with gilt title on the spine. Edges speckled red. Provenance: stamp of the American malacologist Richard Irwin Johnson (1925-2020) in the top margin of the front free endpaper and title. Spine faded to olive-green; a few text leaves spotted; otherwise, a very good, clean copy. Deals with the deeper water invertebrates of the Bay of Biscay, and includes a general introduction with a description of the research vessel and its scientific instruments by the expedition leader, the French echidermatologist Jean Baptiste François René Koehler (1860-1931). The largest sections are on echinoderms (by Koehler), with four plates; shelled molluscs, by the French malacologist Étienne Alexandre Arnould Locard (1841-1904), with two plates; and nudibranchs, by their compatriot Albert Jean-Baptiste Marie Vayssière (1854-1942). Shorter chapters deal with Cephalopoda (by Louis Joubin) and Bryozoa (by Calvet), with one plate. Locard's contribution includes several Brachiopoda, and a long table, titled Récapitulation des espèces suivant leurs habitats. Several species are new. Offprint. With new pagination.
1934MM103021934 115 p., 55 figs, 1 pl., roy. 4to, paperbound. Unopened copy. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle.
1934MM258361934. Two parts in one. 115 p., 39, 16 (groups of) text figures, 1 plate, roy. 4to, paperbound (original printed covers). Small piece of outer end spine missing. Unopened copy.Well-illustrated paper based on material collected during a scientific expedition in what is now Indonesia. Includes descriptions and illustrations of new and poorly known species. A very good, clean copy.
1933MM166861933 33 p., 2 folded pls (depicting chitons), roy. 4to, paperbound. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle. The Sipunculiden papers is only 4 pages long, the remainder is written by Leloup.
1933MM265371933 33 p., 2 folded pls (depicting chitons), roy. 4to, paperbound. Published in: Mémoires du Musée royal d'Histoire Naturelle. The Sipunculiden papers is only 4 pages long, the remainder is written by Leloup.
Paris, 1907, estratto pp. 10 con fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1894, estratto pp. 1/24 con 2 tav. lit. a colori - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
496Imp. Hayez, Bruxelles, 1914. Extrait de la Revue zoologique africaine (Vol. 4, fasc. 1). Publié sous la direction du Dr H. Schouteden. Grand in-8 br. 73 pages. 4 planches. hors texte en noir.
1914ML436961914 73 p., 4 phototype plates, paperbound (original printed covers).Seldom-seen offprint from the Revue Zoologique Africaine, Vol. 4. Old inscriptions and stamps (Muséum National d’Histoire Naturelle, Paris, and personal library of the zoologist [Jean] Abel Gruvel [1870-1941]) on front cover and first text leaf.
Verona, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 55/58 con 2 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1970, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 325/330 con una cartina ed un'illustrazione fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Bollettino Malacologico, 1985, 8vo stralcio, pp. 295/300 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1980, estratto pp. 361/366 con 6 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Venezia, 1986, 8vo br. pp. 16 con 4 foto a colori.
Paderno Dugnano, 1978, estratto pp. 151/166 conn 8 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
8° (CM. 24), SONTUOSA RILEGATURA IN PENA PELLE BORDEAUX, DORSO A 5 NERVI CON TITOLO E FREGI IN ORO, TITOLO RIPETUTO AL PIATTO ANTERIORE ENTRO CORNICI SEMPRE IN ORO (PRESENTI ANCHE AL PIATTO POSTERIORE), CUSTODIA RIGIDA IN CARTA DECORATA, REPRINT DELL'EDIZIONE DI ROMA - 1681, PG. 8 (2) XII (2) DA 9 A 664 (6), LA QUARTA PARTE È DEDICATA ALLE ILLUSTRAZIONI (450 FIGURE B.N.) DI TESTACEI DIVERSI, SONO PRESENTI ANCHE ALCUNE TAVOLE A COLORI DELL'ORIGINALE DEL BUONANNI RITROVATO DOPO OLTRE 300 ANNI, SCELTA DEI CARATTERI - DELL'ICONOGRAFIA DELLA LEGATURA E CURA GRAFICA DI MARIO MONTI, INTROD. DI S. FERRERO, APPARATI CRITICI DI S. ANGELETTI, OTTIMO STATO, ED. DI 1200 COPIE NUMERATE A MANO (NS. 440). (C)
Venezia, MCST, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 51/68 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Napoli, Stamperia del Fibreno, 1867, estratto originale in-4to brossura muta, pp. 5 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.