658 résultats
193842985Nyu York New York: Aroysgegeben fun Y.L. Perets shrayber fareyn 1938. First edition. Original printed leather binding 4to 397 3 pages. Includes illustrations and facsimiles. 29 cm. In Yiddish. Title translates as “The Jewish Mutual Aid Societies of New York.â€<br> Research project led by the Works Progress Administration which contains articles about the history and activities of Jewish mutual aid societies in New York. Contains reviews of landmanshaft publications as well as a directory of all landsmanshaftn in the New York. <br> “Landsmanshaftn are societies formed by Jewish immigrants from the same villages towns and cities in Central and Eastern Europe. The landsmanshaft became a dominant form of Jewish social organization in the late 1800s. The many types of landsmanshaftn include religious and socialist organizations as well as American-style fraternal orders. Landsmanshaftn provided immigrants with formal and informal social networks and members helped one another with financial needs such as medical care and burial plots. In 1938 a Federal Works Progress Administration WPA project identified 2468 landsmanshaftn in New York City. The number of landsmanshaftn began to decline in the 1950s though some societies continue to exist today.†Center for Jewish History<br> SUBJECTS: Jews -- New York State -- New York. Fraternal organizations -- New York State -- New York. Jews. OCLC: 1018012020.<br> Wear to spine and inside hinges Good Condition. YIZ-23-32S-CCLEX. Nyu York [New York]: Aroysgegeben fun Y.L. Perets shrayber fareyn unknown
193843069Nyu York New York: Aroysgegeben fun Y.L. Perets shrayber fareyn 1938. First edition. Original printed leather binding 4to 397 3 pages. Includes illustrations and facsimiles. 29 cm. In Yiddish. Title translates as “The Jewish Mutual Aid Societies of New York.â€<br> Research project led by the Works Progress Administration which contains articles about the history and activities of Jewish mutual aid societies in New York. Contains reviews of landmanshaft publications as well as a directory of all landsmanshaftn in the New York. <br> “Landsmanshaftn are societies formed by Jewish immigrants from the same villages towns and cities in Central and Eastern Europe. The landsmanshaft became a dominant form of Jewish social organization in the late 1800s. The many types of landsmanshaftn include religious and socialist organizations as well as American-style fraternal orders. Landsmanshaftn provided immigrants with formal and informal social networks and members helped one another with financial needs such as medical care and burial plots. In 1938 a Federal Works Progress Administration WPA project identified 2468 landsmanshaftn in New York City. The number of landsmanshaftn began to decline in the 1950s though some societies continue to exist today.†Center for Jewish History<br> SUBJECTS: Jews -- New York State -- New York. Fraternal organizations -- New York State -- New York. Jews. OCLC: 1018012020.<br> Slight wear on spine. Good Condition. YIZ-23-32S-CCLEX. Nyu York [New York]: Aroysgegeben fun Y.L. Perets shrayber fareyn unknown
1st Edition. Original paper wrappers bound into period cloth, 4to, 6-16 pages per issue. In Yiddish. Includes some cartoons and other illustrations, including one we noticed by William Gropper. Der Yunion Arbayter (The Union Worker) lasted 2 volumes, running weekly until 1927. The first volume, complete, is here. A.L.G.V.Y / I.L.G.V.Y. stands for the Yiddish name for the heavily Yiddish speaking International Ladies Garment Workers Union; this newspaper was published by an Anarchist section within the union. Yiddish-speaking Jewish anarchists were one of the pillars of the U.S. anarchist movement before World War II. This largely immigrant radical milieu was centered in New York City and opposed capitalism, the state, and organized religion. Yiddish-speaking anarchists built militant unions, anarchist newspapers, and other organizations to further their cause. Many famous anarchists were linked to this movement, including Johann Most, Emma Goldman, Alexander Berkman, and Rudolf Rocker. Yiddish-speaking anarchists played a pivotal role in unions like the International Ladies Garment Workers Union (ILGWU), while the Yiddish anarchist newspaper the Fraye Arbeter Shtime (The Free Voice of Labor) was the largest and longest-lasting U.S. anarchist publication and formed a significant part of the Yiddish cultural landscape. In the 1930s a second generation of bilingual Jewish anarchists emerged, including Sam and Esther Dolgoff, and Audrey Goodfriend, whose influence is still felt in todays anarchist movement.Despite the importance of Yiddish anarchism to the histories of both the U.S. Left and the Jewish community, it has been largely forgotten and written out of historical scholarship (YIVO). Cited in Paul Avrichs Anarchist Portraits (Princeton, 1988) pp 192 & 196. Listed in John Pattens Yiddish Anarchist Bibliography - Periodicals (https://www.katesharpleylibrary.net/w9gk09). SUBJECT(S): Jewish anarchists. OCLC 10218086. OCLC lists 3 holdings worldwide LOC, YIVO, NYU), with NYU holding only this one volume and the Union List of Serials suggesting that the run may have "Ceased with Sept. 26, 1927 issue?" Rear hinge starting. Three issues printed on lower quality paper have darkened, but without any edgewear or breakage. The other 49 issues, printed on quality paper and well protected, remain bright white. All issues clear and very well preserved. Very Good Condition. An outstanding complete volume of a very rare and important Yiddish Anarchist periodical. (YID-42-20)
Later boards. 16mo. 32 pages. 14 cm. First edition. In Yiddish. A collection of 243 Yiddish proverbs; compiled by the famous Yiddish folklorist Yehuda Leib Cahan (1881-1937) . Subjects: Proverbs, Yiddish. Folklore. OCLC lists 17 copies. Lightly soiled first few pages, otherwise fresh. Very good condition. (YID-18-14)
Original Wraps. 12mo. 38, [4] pages. 18 cm. First edition. In Yiddish. English title: The Gaon of Wilna; Biography by P. Wiernik. A biography of Elijah Ben Solomon (also called Elijah Wilna, Elijah Gaon, and Der Wilner Gaon) the famous Lithuanian Talmudist, cabalist, grammarian, and mathematician; born at Wilna April 23, 1720; died there Oct. 9, 1797. Written by the American Yiddish Journalist Peter Wiernik, "editor for New York's most important Yiddish daily, the Jewish Morning Journal. His editorials, possessed of intelligence, good taste and tolerance, advocated a fusion of modern Orthodoxy and Americanism, and evinced a coolness to political Zionism and hostility to socialism. " (Joseph Hirsch, EJ) Subjects: Elijah ben Solomon, Gaon of Wilna, 1720-1798. OCLC lists 8 copies. Light soiling to cover, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (YID-18-13)
Original Wraps. 8vo. 316; 120; 125 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Contents also in Ukrainian. First three issues (complete run? ) of Der Shtern (The Star) , published Kiev 1947-1948; literary almanac (poetry, short stories, criticism, music) of the Yiddish section of the Soviet Writers Union of the Ukraine; contains contributions from Itsik Fefer, David Hofshteyn, Avrom Kahan, Arn Kushnirov, Hershl Polianker and many others. Subjects: Yiddish literature - Ukraine - Periodicals. Jews - Ukraine - Literary collections. Jews. Yiddish literature. Literary collections. Periodicals. OCLC lists 11 copies. Scarce. Wraps aged, worn, and bumped. Pages aged but not brittle. Good - condition. (YID-22-44)
Original Cloth. 8vo. XIII, 159; 546 pages. 24 cm. First edition; first appearance. In German. First volume (in two books) of the monumental The Prussian State and the Jews by Selma Stern. Teil I. Die Zeit des Grossen Kurfürsten und Friedrichs I. 1. Abt. Darstellung. 2. Abt. Akten. Akademie für die Wissenschaft des Judentums. Historische Sektion. Veröffentlichungen. Bd. 3. The voluminous publication is both an analysis and a source edition of the policy of the Prussian rulers towards the Jews from 1640 to 1786, covering the times from the Great Elector up to Frederick the Great. It is a social and economic history of the era leading up to the emancipation and assimilation of Prussia's Jewry. In it Stern emphasizes the relationship between the Prussian state and the Jewish minority. Highlighting the active role and interest of the Absolutist state (and its officialdom) in a gradual juridification of the status of the Jews, Sterns research offered, in the 1920s, a new perspective on Jewish emancipation. Her argument went beyond previous scholarly views on the subject, which had conceptualized Prussian-Jewish emancipation mainly as an outcome of the Enlightenment. Although dealing with early modern Prussian-Jewish history, Stern's research interest was clearly informed by contemporary concerns. - LBI Yearbook 2013. Selma Stern-Taeubler (18901981) , German historian. Selma Stern-Taeubler, born in Kippenheim (Baden) , was the first girl to attend the Gymnasium in Baden-Baden. She then studied history and languages at the universities of Heidelberg and Munich, graduating in 1913. She specialized at first in general German history, but became interested in the history of German Jewry. In 1919 she was appointed a research fellow at the Akademie fuer die Wissenschaft des Judentums in Berlin at the invitation of its founder and director, the historian Eugen Taeubler , whom she married in 1927. Her special field was compiling source material on the relationship between the Prussian state and its Jews from 1648 to 1812. Her scholarly publications were based on the premise that Judaism had to be studied in the context of the political and cultural environment. The first two volumes of her chief work, Der preussische Staat und die Juden, were published in 1925, and a third volume followed in 1938, but almost the entire edition was destroyed by the Nazis. - EJ 2008. She returned to her work on the Preussische Staat later in life, and published a total of four volumes (in eight books) between 1962 and 1971, under the auspices of the LBI. Subjects: Jews - Germany - Prussia. Jews. Juden. Deutschland. Preußen. Germany - Prussia. Light soiling to cloth, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (GER-43-55)
1st edition. Original wrappers. 8vo. 68 pages, 24 cm. In Yiddish. Title translates to Practical Guide and Information on Erets Israel. Nazi-era tips for newly arrived Yiddish speakers in Palestine. SUBJECTS: Palestine -- Guidebooks. Middle East -- Palestine. OCLC lists 5 copies worldwide (YIVO, Harvard, NYBC, JHU, HUC) (OCLC: 19312759) . Ex-library with usual markings. Original wrappers bound in to later library cardboard protector. Some damp stains. Light soiling to wrappers. Dog ears in bottom left margin. (YID-41-61)
194643238New York: Papirene Brik 1946. First edition. Original boards. 8vo 156 pages 24 cm. In Yiddish. Title appears in English as “Only King David Remained.â€<br> <br> Inscribed by Molodowsky on title page in year of publication<br> <br> Early post-war book of poems by Kadya Mololdowsky that is composed of poems about the Holocaust and that “draw upon traditional Jewish literary responses to catastrophe.†Contains some of Molodowsky’s most well regarded poems.<br> <br> Kadya Molodowsky was a major figure in the Yiddish literary scene in Warsaw from the 1920s through 1935 and in New York from 1935 until her death in 1975. A teacher in the Yiddish schools in Warsaw as a young woman she was best known for her children's poems.<br> <br> In the United States she wrote for the Yiddish press and founded and edited a journal Sviva Surroundings which she published for three decades. Living in Israel 1948-52 she founded and edited a journal Heym. She published six major books of poems 1927-1965 novels short stories plays and essays. Recurrent themes in her work include the lives of Jewish women and girls Jewish tradition in the face of modernity Israel and the Holocaust.<br> <br> SUBJECTS: Yiddish poetry. David King of Israel -- Poetry. David King of Israel. Poetry. OCLC: 19314664.<br> <br> Clean copy with book stamp from “Emil Gorovets’s Library.†Very Good Condition. An attractive inscribed work by a leading female Yiddish writer. YID-48-47-LEXCCM!-’gg. New York: Papirene Brik unknown
190942930New York: Ferlag "Kibets 1909. 1st Edition. Original publisher’s binding Folio newspaper. Complete first volume Starting with Vol I Nr 1 of “Der Kibitser†Dec. 15 1908 renamed and renumbered first as Vol I Nr 1 Jan 22 1909 of “Der Groyser Kibetser The big kibetzer†with the following issue of Feb 5 numbered as "3" to correctly follow from the first issue and then with Vol I Nr 6 March 19 1909 onward as “Der Groyser Kundes The Big Stick†or “The Big Prankster.†Incidentally the other set of this volume we examined also did not have a Nr 2 so we are confident this is complete as issued. <br> One centerfold cartoon by Zuni Maud see image features "Der Kaptialistisher Tayfel"--the Capitalist Devil–holding back a "mother" by the hair to stop her from interfering as "baby's milk-bottle" is drained off by the "milk-trust" cat. <br> The caption reads "The Capitalist Devil: - to the mother: Never mind madam all in English in Hebrew letters you go to the factory the milk-trust will take good care of your baby."<br> This cartoon-laden periodical was a New York City Yiddish language satirical bi- weekly which ran from 1908 until 1927.<br> The humor paper was issued biweekly this volume for its first 20 months and then weekly after that. OCLC also references another Vol I Nr 1 from April 15 1908 a special S´imhes` Toyreh Simchas Torah issue but this may have been a one-off. <br> Founded by the humorist Yosef Tunkel or Der Tunkeler his pen name meaning 'The Dark One' the paper was taken on by Jacob Marinoff when Tunkel left to work for an established paper in Warsaw. The paper consciously set itself up in opposition to the serious Yiddish-language press of the time such as the socialist Forverts.Naturally more traditional religious Judaism did not escape its satire: The later 1915 "Christmas" edition included a parodic conversation between Jesus and the prophet Elijah. <br> Despite its irreverent attitude to everything it also published poetry by Di Yunge "The Young Ones" poets such as Moyshe-Leyb Halpern and Zuni Maud. At its height it had a circulation of 35000 but folded in 1927 due to flagging sales. Der Groyer Kunds is highlighted in this recent talk by Yiddish comics scholar Eddie Portnoy on the reactions in the Yiddish press to restrictions on Jewish immigration to the US: https://www.yiddishbookcenter.org/collections/archival-recordings/recorded- programs/ybcr-nybc-ybcr-1048/door-slams-shut-reactions-yiddish-press-immigr ation .<br> SUBJECTS: Yiddish wit and humor -- Periodicals. OCLC: 28297536. Most holdings appear to be fragmentary and do not include these issues. Issue 18 with torn cover. In final issue the bottom margin suffers some loss to the final leaves none to the dramatic front cover though. Damaged boards are loose and most issues are coming loose though the quality paper used has remaind strong and bright much better than standard newsprint would have. Important graphic Yiddish humor from the great migration period. Dramatic and displayable! BK5 YID-43-9A-LEX. [New York]: Ferlag "Kibets unknown
Original Wraps. 12mo. 45 pages. 19 cm. First edition. The Intellectual: A Drama in Three Acts. In Yiddish, but printed with type employing Hebrew diacritics. An early play in Hirschbeyns repertoire, written in his symbolist phase. Subjects: Yiddish drama. OCLC lists 12 copies Wrap corner edgeworn, outer edges lightly aged, binding repaired, otherwise fresh and clean. Good condition. (YID-18-6)
Original Wraps. 12mo. 45 pages. 19 cm. First edition. The Intellectual: A Drama in Three Acts. In Yiddish, but printed with type employing Hebrew diacritics. An early play in Hirschbeyns repertoire, written in his symbolist phase. OCLC lists 12 copies Subjects: Yiddish drama. Wraps torn, edges frayed, internally fresh. Fair condition. (YID-18-6B)
1st Yiddish edition. Original wrappers. 8vo. 79 pages, 17 cm. In Yiddish. Title translates to The Bloody Laughter: Hinkemann: A Tragedy in 3 Acts and 7 Scenes. First published in German in 1923. Toller (1893-1939) was a German left-wing playwright, best known for his Expressionist plays. He served in 1919 for six days as President of the short-lived Bavarian Soviet Republic, and was imprisoned for five years for his actions. He wrote several plays and poetry during that period, which gained him international renown. They were performed in London and New York as well as Berlin. In 2000, several of his plays were published in an English translation. In 1933 Toller was exiled from Germany after the Nazis came to power. He did a lecture tour in 1936-1937 in the United States and Canada, settling in California for a while before going to New York. He joined other exiles there. Struggling financially and depressed at learning his brother and sister had been sent to a concentration camp in Germany, he committed suicide in May 1939 (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: German drama -- Translations into Yiddish. OCLC lists 10 copies worldwide (OCLC: 429179006) . Edge wear. Minor repair. Bottom margin of title page is missing. Overall Good Condition. (YID-41-16)
1st edition. Original paper wrappers 4to (magazine size) , 32, 128 pages. In Yiddish (128 pages) and English (32 pages). 3 Volumes were issued (1946, 1947, 1948) Includes many photos. 24 cm. SUBJECT(S) : Jews, East European -- United States -- Periodicals. : Jews -- Bessarabia (Moldova and Ukraine) OCLC lists 19 copies worldwide.. Spine crudely repaired with black tape, but covers are otherwise good, and internal paper and binding remain good and strong as well. Good condition thus. (GH-3-10A-ALX-o)
190943139New York: Internatsyonale bibliothek Verlag ko 1909. First edition. Original boards 8vo 347 pages 21 cm. In Yiddish. Title translates as “Anarchism.â€<br> Translation of Paul Eltzbacher’s “Anarchism†into Yiddish. In it he covers seven anarchist figures: Godwin Proudhon Stirner Bakunin Kropotkin Tucker and Tolstoy. Includes bibliographical references.<br> “Jacob Abraham Maryson was a Jewish–American anarchist doctor essayist and Yiddish translator. Maryson was among the few Pioneers of Liberty who could write in English. He was among the Pioneers who launched the Varhayt in 1889 the first American anarchist periodical in Yiddish….Maryson contributed to a variety of other Yiddish publications and became known as ‘the Kropotkin of the Jewish anarchist movement’. During Fraye Arbeter Shtime's hiatus in the late 1890s Maryson assisted in the cultural and literary journal Di Fraye Gezelshaft. Beginning in 1911 he edited the anarchist periodical Dos Fraye Vort. Maryson organized the Kropotkin Literary Society to print Yiddish translations of European thinkers. Maryson handled some of the group's most challenging translations including Marx's Das Kapital Stirner's The Ego and His Own and Thoreau's Civil Disobedience. He also translated John Stuart Mill's On Liberty. Maryson later wrote The Principles of Anarchism in 1935.†Wikipedia.<br> SUBJECTS: Anarchism. OCLC: 19304220<br> Very Good Condition. YID-48-3-. New York: Internatsyonale bibliothek Verlag ko unknown
Contemporary marbled paper over boards. 12mo. 154; 140 pages. 17 cm. Only edition. Two Volumes in one. In German. A volume of Biblical history (including a retelling of many Bible stories) , with moral notes by Heimann Schwabacher. It is designated on the title page as a work for more mature youth. The author is also known as Hayyim Hirsch Schwabacher, and is listed as the translator of Behinot Olam by Jedaiah ben Abraham Bedersi and also of Olelot Ha-Bohen (by the same author) . These are both works on ethics, and in both the German translation is transliterated using Hebrew letters. He also wrote a book in Yiddish on ethics, entitled Keren Tushiya (Fuerth, 1817) . Attractively bound in marbled boards and leather backstrip. Printed on ragpaper. Subjects: Bible Germany Haskalah. OCLC lists three copies, none of which seem to contain both parts (UCLA, HUC, Natl Libr Israel) , none east of Cincinnati. Light wear to hinges, otherwise verry clean and fresh. Very good condition. (GER-43-48)
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 30 pages, 19 cm. In Yiddish. Title translates to "Darwinism. " Benjamin Feigenbaum (1860-1932) was a Polish-American Yiddish socialist and Yiddish writer. He edited The Forward and the literary monthly Di Tshukunft. He was an outspoken critic of religion, and was also a pioneer of the Socialist Party of America and ran into considerable police trouble as a result of his activism (Wikipedia) . SUBJECTS: Darwin, Charles. OCLC lists 8 copies worldwide (OCLC: 19313039) . Front wrapper is loose with some chips in the margins. Pages brownings and omewhat fragile with very small chips in bottom right corner. Otherwise good condition. (YID-33-22-EL)
2019RUSSIE56561212121123Paris, Editions de l'Antilope, 2019, 13 x 18,5, 508 pages sous couverture rempliée illustrée. Récit traduit du yiddish par Rachel Ertel.
Madrid, Alfaguara, 1977. Ilustraciones de Margot Zemach. Traducción de Leopoldo Rodríguez. 114 p. 2 h. 8º mayor. Rústica editorial. Muy buen ejemplar. 1ª edición en español.
1st Edition. Original printed paper wrappers, 12mo [1], 15 [2] pages. In French and Yiddish. Issued by the Association Philanthropique de l'Asile de Nuit, Asile de Jour et de la Crèche Israélites. With extracts from the Rapport Moral de l'Oeuvre des Asiles, de Jour, de Nuit et de la Crèche Israélites de Paris (April, 1931). As more and more Jews fled, in successive waves, from the pogroms of Eastern Europe, many sought to take refuge in France. The "Asile Israélite philanthropic society was founded to provide temporary lodging for refugees who were passing through Paris. OCLC lists only 1 copy worldwide (NLI). Rare. Very Good Condition (K-1-1)
Traduzione: Biondi Mario dall'americano . Edizione: Prima traduzione italiana . Pagine: 284 . Illustrazioni: Grafica di John Alcorn . Formato: 8° . Rilegatura: Brossura originale . Stato: Ottimo . Caratteristiche: Timbro dell'editore . Collana: La gaja scienza n°138 .
IN YIDDISH. The first chapter is about the Khazars! 20x14.5mm. 353 pages. Hardcover. Cover and spine slightly age stained. Cover corners slightly bumped. Spine loose. Ex-library copy with usual marks. Several pages slightly stained - NO damage to text. Pages slightly yellowing. Else in good condition.
22.5x15.5 cm. 7+759 pages. Hardcover. Spine is scuffed, with tears on top and bottom. Corners of cover are scuffed. Cover and spine are slightly dirty. Edges of book are dirty. Pages are yellowing. Else in good condition. PLEASE NOTE: This item is overweight. We may ask for extra shipping costs.
240x175 mm. 17+334+x pages. Hardcover. Sticker on front and rear cover. Else in good condition.
IN HEBREW. 23X15.5 cm. 369 pages. Softcover. Cover slightly chafed. Else in good condition.