282 résultats
pp. v, 195. Text in Fox and English. Small 4to. Original printed wraps. Some loss on front wrap. LOC W17
8vo., title mildly browned; original burgundy cloth, boards and backstrip elaborately blocked in blind, gilt back, primrose endpapers, uncut, a very good, bright, clean copy. ALL EARLY PRINTINGS ARE VERY SCARCE.
Ten Volumes. Very XLib. Some volumes underlined. Quarto. A mixed set in variant cloth bindings. Some volumes worn. Hardbound set. Our colleague, Eric Chaim Kline, describes this set well - "This great work of Jewish scholarship was the first attempt to translate the Talmud into English. The arrangement is not in the traditional order, but rather organized according to topic, thereby focussing on the educational value rather than on completeness." Shipping this set will require extra post. **PRICE JUST REDUCED! JUDAICA BOX 6
1168 pages. Gift greetings abound on front and rear flyleaves. Some page corners bent. No writing noticed in text. The New Living Translation is easy to understand and accurate for study. It is perfect for devotional reading, in-depth study, reading aloud, and memorization by people of all ages. Book
Features: Raging Bulls - The Steller's sea lion is a one-tonne mass of animation; Super Species - Who's Minding the Lab? - Will attempts to redirect the genetic order wreak havoc with natural ecosystems?; Everyman's Guide to Moongazing - Of earthshine and moon dogs, blue moons and the dark side; Accents in a muted Palette - Winter is a time to see old friends in their time of quiet; Northern Brights - Yukon artist Ted Harrison paints a landscape that defies literal translation; Pawprints in the snow - Tracking the Canadian Lynx; Hot Camping in a Cold Climate - Canadian adventures on a snowshoe trail of legendary difficulty. Usual library markings. Average wear. Worthy reference copy. Book
pp. x, (1) [Contents], 339, (1) [Publisher's catalogue]. Uncut. Early manuscript ownership of John Parry on front fly leaf. 12mo. 180 mm. Original publisher's full black cloth binding. Boards ruled and embossed in blind. Front board decorated with two gold gilt hands passing a torch. Corners worn with slight loss. Small loss at head and tail of spine. Old repair on joints. Paul Johann Anselm Ritter von Feuerbach (1775-1833), was a German legal scholar. His major work was a reform of the Bavarian penal code which became a model for other European countries. The translator, Lucie Duff Gordon (1821-1869), was an English travel writer and translator, whose home became a magnet for many of the leading literary lights of her day. Hardbound. Very good. AI BX 8
Édition originale de la traduction française (pas de grand papier). Très bel exemplaire à l'état neuf. Gabriel Tallent est un écrivain américain né en 1987 à Santa Fe, au Nouveau-Mexique. Il est connu pour ce livre My Absolute Darling. Ce roman est aussitôt encensé par la critique et fait partie des meilleures ventes aux États-Unis et en France. Il obtient le grand prix de l'héroïne Madame Figaro dans la catégorie roman étranger en 2018.
Paris, Les Editions de France, 25 octobre 1930. In-8, broché, 291 pp, ex à grandes marges. Edition originale française. Un des 50 exemplaires du tirage de tête numérotés sur papier vélin pur fil Lafuma, n° 4, enrichi de la signature autographe de Mme Blanchet. Bel exemplaire.
Paris, Les Editions de Minuit, 1948. In-12, broché, couverture imprimée en deux tons (noir et rouge), 388 pp-2 ff. dont 14 pages de la préface de Raymond Queneau. Édition originale française du deuxième roman de Faulkner dans une traduction non signée due à Pierre Dumayet, avec une préface inédite de Raymond Queneau. Tirage à 1.200 exemplaires dont 50 sur vélin supérieur et 150 sur Alfa mousse des Papeteries Navarre. Il a été tiré en outre pour le compte des amis des éditions de Minuit 1000 ex sur Alfa. Très bel exemplaire un des 150 ex numérotés sur Alfa mousse. C'est le récit, jour après jour, des mésaventures des passagers d'un bâteau de croisière.
Édition originale de la traduction française. Un des 30 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. N° 4. Bel ex en parfait état.
Book shows very light wear only, with a warp to the text block. Binding is solid and square, covers have sharp corners, text/interior is clean and free of marking of any kind on bright white paper. The glue in this perfect bound book is over 50 years old and is likely fragile.
Spine has been crudely reinforced with cellotape. Fraying to spine ends. Scholar's bookplate to inner cover (G. P. Goold). Else minor shelfwear. ; No date. Likely 1922-25; Broadway Translations; 402 pages
124p. 8vo. Original black cloth spine over pale lilac cloth boards. Soiled and faded. First English edition. Hardbound. Very good. PHILOSOPHY BOX 2
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1961. In-12, broché, non coupé, 238 pp. Edition originale de la traduction. Un des 41 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier N° 1.
pp. xv, 208 + Plus color frontis and full page drawings by Eugene Karlin. Maroon silk moire endpapers. All edges gold. Original maroon page ribbon. Original bookplate from the Easton Press, not filled in. 4to. Original full maroon leather binding gold decorated over-all with gold borders, arabesque panels and center sun burst designs. Spine with gold arabesque design and raised bands. Hardbound. Very beautiful, crisp copy. This Collector's Edition is published in advanced for the subscribers of the Easton Press collection of "The 100 Greatest Books Ever Written". **PRICE JUST REDUCED! PRESS/W75
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier,1961. In-12, broché, non coupé, 228 pp. Edition originale de la traduction. Un des 41 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. N° 1 en parfait état.
cm. 17 x 24, x-326 pp. Lessico intellettuale europeo L?Autore esamina validit? e limiti della traduzione francese dell?Essay concerning Human Understanding di John Locke compiuta da Pierre Coste (17001). L?attento studio della filosofia sperimentale che Locke propone nell?Essay (16901) ? assunto come criterio di valutazione delle scelte lessicali di Coste e della capacit? di quest?ultimo di mediare tra l?originalit? della riflessione gnoseologica del pensatore inglese e il peso della tradizione filosofica cartesiana della Francia del ?600. The Author examines the validity and the limitations of the French translation of John Locke?s Essay Concerning Human Understanding carried out by Pierre Coste (17001). The careful study of the experimental Philosophy which Locke suggests in the Essay (16901) is taken as the evaluation criterion for both Coste?s lexical choices and his ability to mediate between the originality of Lockean Gnoseology and the weight of the senventeenth-century Cartesian philosophical tradition. 608 gr. x-326 p.
Paris, Mercure de France, 1970. In-8, broché, non coupé, couverture rempliée, 350 pp. Edition originale de la traduction française. Un des 60 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma, seul tirage en grand papier. Très bel ex. N° 24.
Édition originale de la traduction française. Un des 210 exemplaires du tirage de tête numérotés sur vélin pur fil Lafuma Navarre. Très bel exemplaire (couverture non insolée).
in-8°, XII-309 pp., notes de b. de p., bibliographie et index, broche, couv. a rabats. Bon etat (passages soulignes, defauts a la plastification de la couv.). [NV-15]
Édition originale de la traduction française. Un des 26 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. n°4. Bel ex en parfait état.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1958. Un volume In-12, broché, non coupé, 307 pp. Edition originale de la traduction. Un des 41 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. N° 13. En parfait état.
FIRST EDITION in Catalan of one of Cervantes' Exemplary Novels. Edition limited to 359 numbered copies, of which this is one of 300 printed on fine laid paper. With a view of Barcelona laid in at the front, as issued. 12mo. Original wraps. Minimal foxing to wraps, else uncut, unopened, fine, and bright.
Édition originale de la traduction française (pas de grand papier). Très bel exemplaire à l'état neuf. Jonathan Franzen, né le 17 août 1959 à Western Springs dans l'Illinois, est un écrivain, romancier et essayiste américain. Né d'une mère américaine et d'un père d'origine suédoise, il passe son enfance dans le Missouri, il fait ses études supérieures à Berlin. Il parle couramment l'allemand et est également traducteur. Après avoir vécu à New York, il s’installe à Santa Cruz (Californie). Après deux romans (La Vingt-septième Ville en 1988 puis Phénomènes naturels en 1992) et une période de doute, il connaît, en 2001, un succès hors-norme avec Les Corrections. Prix et Distinctions : Lauréat du National Book Award (2001) Lauréat du James Tait Black Memorial Prize (2002) Membre de l'Académie des arts de Berlin (2010) Lauréat du prix littéraire du journal Die Welt (2013) Prix Frank-Schirmacher (2017).
Paris, Gallimard, Editions de la Nouvelle Revue Française, 1926. In-4° tellière, broché, couverture imprimée en deux tons, 251 pp. Edition originale de la traduction française. Un des 100 exemplaires du tirage de tête réimposés au format in-4° tellière et numérotés sur papier vergé pur fil Lafuma-Navarre et réservés aux bibliphiles de la NRF, celui-ci nominatif, N° LXVIII imprimé pour le Dc Georges Bouché..