41 829 résultats
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback. Folio. (34 x 24 cm). In Ottoman script with bilingual cover in French and Ottoman script. 137-152 pp., b/w ills., richly illustrated. [COVER: NEDJIB MELHAME PASHA, (1841-1911)] Servetifunoun: Journal illustree Turc paraissant le jeudi, Constantinople. 15me annee, No: 764. Directeur-proprietaire: Ahmed Ihsan. [Son Excellence Nedjib Pacha, Conseilleur du Minstre des Travaux-Publics, President de la Commission d'Enquête de l'attentat du 21 Juillet].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Modern black cloth, Arabic lettered gilt on spine. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 207 p. First edition of this extremely rare Turkish book, including Qirimi's first-hand account of the Prut War and Treaty (1711) and the defense of the city he participated in during the Russian invasion of Crimea (1735-36). The book was translated into Ottoman Turkish and edited by Turkish turcologist and soldier Necib Asim Yaziksiz, (1861-1935), with annotations, from the original work titled "Umdet al-Akhbar" [i.e. The principle of the news]. Abdulgaffar Qirimi was a Crimean scholar who lived in the Crimean Khanate in the first half of the 18th century and served in various government positions. Qirimi dedicated his work to Genghis Khan, the Golden Horde, and the Crimean Khanate. He reported many original details and, especially for the 18th century, his information is authentic and based on personal descriptions. The main part of the work is devoted to the Golden Horde (starting from Genghis Khan and his descendants), Crimean Khanate, Gerayids, and murzas. When Abdulgaffar Qirimi wrote a history of the descendants of Jochi Khan, he used in his book more than 20 historical works as sources. He stated the names of these works and indicated where he got this or that information. At the same time, he had access to the archives of the Crimean Khanate and used his family legends as well as popular traditions. Plenty of space in his work occupies his own observations as a participant in military campaigns and court life. His work concerning khans Berke, Tokhta, Uzbek, Tokhtamish, and Ulugh Muhammad reflects the popular version and is based on the oral historiography of the Tatars. The Russo-Ottoman War of 1710-1711, also known as the Prut River Campaign, was a brief military conflict between the Tsardom of Russia and the Ottoman Empire. The main battle took place during 18-22 July 1711 in the basin of the Pruth river near Stanile?ti (Stanilesti) after Tsar Peter I invaded Ottoman Moldavia, following the Ottoman Empire's declaration of war on Russia. The ill-prepared 38,000 Russians with 5,000 Moldavians, found themselves surrounded by 200,000 Turks under Grand Vizier Baltaci Mehmet Pasha. After three days of fighting and heavy casualties, the Tsar and his armies were allowed to withdraw after agreeing to abandon the fortress of Azov and its surrounding territory. The Ottoman victory led to the Treaty of the Prut which was confirmed by the Treaty of Adrianople. Özege 21999.; TBTK 479.; OCLC 281773486.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary cloth bdg., marbled boards. Cr. 8vo. (19 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [2], 130 p. Exceedingly rare first edition of the most comprehensive biographical book of the Crimean Khans and Khanate, including 44 biographies starting from the founder of the khanate, Hadji Geray (1397-1466), each khan period has been handled separately, including narrations of the wars with Tsarist Russia and other important events. In the beginning, the genealogy of the Crimean khans dating back to Genghis Khan is also given. In the book, the dates of the expeditions of these rulers of Crimea, their reigns, and wars were tried to be determined meticulously. Some important events are mentioned, albeit briefly, like the Fire of Moscow occurred on May 24, 1571, when the Crimean and Ottoman armies led by the khan of Crimea Devlet I Giray, bypassed the Serpukhov defensive fortifications on the Oka River, crossed the Ugra River, and rounded the flank of the 60,000-man Russian army. The last biography in the work was the author's father and Baht Geray Han (d. 1801). Özege 6373.; TBTK 12314.
Very Good Arabic Early edition of this critical edition of Saad Zagloul's memoirs prepared by Mustafa al-Nahhas Jabr Pasha. Zaghloul was an Egyptian revolutionary and statesman, who was the leader of Egypt's nationalist Wafd Party. He served as Prime Minister of Egypt from 26 January 1924 to 24 November 1924. By working as a Europeanized lawyer, Zaghloul gained both wealth and status in a traditional framework of upward mobility. Despite this, Zaghloul success can equally be attributed to his familiarity with the Egyptian countryside and its many idioms. In 1918, he became politically active, as the founding leader of the Wafd Party, for which he was later arrested. Zaghloul became increasingly active in nationalist movements, and in 1919 he led an official Egyptian delegation (or wafd, the name of the political party he would later form) to the Paris Peace Conference demanding that the United Kingdom formally recognize the independence and unity of Egypt and Sudan (which had been united as one country under Muhammad Ali Pasha). The British in turn demanded that Zaghloul end his political agitation. When he refused, they exiled him to Malta, and later to Seychelles. In 1922, he was moved from Seychelles and was taken to Gibraltar due to ill health arriving there onboard HMS Curlew and he was released in 1923. Zaghloul's absence caused disturbances in Egypt, ultimately leading to the Egyptian Revolution of 1919. Upon his return from exile, Zaghloul led the Egyptian nationalist forces. Mu??afâ al-Nahhâs Pasha, (1879-1965), a statesman who, as the leader of the nationalist Wafd party, was a dominant figure in Egyptian politics until the revolution of 1952. A lawyer by profession, Na??âs was appointed a judge in the National Court at ?an?â in 1914. Soon after World War I he joined the recently formed Wafd; he was exiled with Sa'd Zaghlul in the early 1920s, and assumed the chairmanship upon Zaghlul's death in 1927. An imitation leather bdg., Arabic lettered gilt on front board. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Arabic. 280, [2] p., a portrait of Zaghloul, b/w ills. Offset lithography. OCLC 23485313, 784459538, 1044672960.
Very Good English Original wrappers. Cr. 8vo. (19,5 x 13,5 cm). In English, Persian, and Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 26 p. Abû-Muhammad Muslih al-Dîn bin Abdallâh Shîrâzî, (1193-1292), Persian poet and prose writer, widely recognized as one of the greatest masters of the classical literary tradition. His influence is not limited to Persian literature. He also deeply affected Turkish and Urdu literature and the Western world (Encyclopadiae Iranica). Bostan [i.e. the Orchard] and Gulistan [i.e. the Rose Garden], his famous Works, were translated into many languages and commented. Pendname is one of Sa'dî's poetical works. In this ethical-based work, ethical values such as science, justice, consenting to fate, honesty, patience, generosity, modesty, and grace are praised. Bad habits such as talking to ignorant, cruelty, lie, arrogance, and stinginess are badly criticized. The Persian text of Sa'dî's Pendname, it's an English translation, and Ottoman Turkish translation in verse were printed together in the early 20th century. The work is about some moral characteristics that are seen as "acceptable and submissive" in societies and have been recited with the idea of benefiting people. (Source: A BOOK ON ETHICAL LITERATURE: SAADI'S PENDNAME, Melek Dikmen). Major William Henry Carmichael-Smyth, (1780-1861), was a British military officer in the service of the East India Company and an orientalist. In 1797, at the age of seventeen, he was commissioned into the Bengal Artillery. In 1803, the Second Anglo-Maratha War broke out, and he was present at the battles of Aligarh, Delhi, and Laswari. Carmichael-Smyth returned to India in 1810 as a captain and served in the Invasion of Java in 1811. Thereafter he returned to Bengal and went to Callinger as a field engineer where he was mentioned in dispatches for exemplary valor in 1812. He returned to England in 1820 and was elevated to Major in 1821. Not in Özege.; OCLC 50021435, 1065323294.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original manuscript law document. 21x11 cm. In Ottoman script. 1 p. "Yüzbasizâde" family is one of the rooted Turcoman families probably descendant from before the Ottomans. Sealed by Yüzbasizâde Vahab, Yüzbasizâde Ayse Hanim, and Yüzbasizâde Bekir Efendi oglu Osman. Annotated and sealed on the bottom side by a person named 'Mustafa Hakki'. "Darende Mahallesinde kâin malûmü'l-hudûd bir kita' hanemizi Eylül (?) itibâren bir senelik banknot para ikiyüz dört liraya Malatya . ihbara verilmesi ve ihbara (?) olan yüz iki lirayi mümaileyhten ahz ve. edildigini mübeyyin isbû senedin mümaileyhe.". Postal stamp. Dated [1]928. 15 lines apprx. It starts with 'Huve'. Ottoman / Turkish law terminology.
Very Good Turkish Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 160 p., many b/w ills. and Syriac sections. (Mar Gabriyel) Deyr-el-Umur tarihi. Translated by P. Cebrail Aydin. Dayro d-Mor Gabriel (The Monastery of Saint Gabriel), also known as Deyrulumur, is the oldest surviving Syriac Orthodox monastery in the world. It is located on the Tur Abdin plateau near Midyat in the Mardin Province in southeastern Turkey. It has been involved in a dispute with the Turkish government that threatened its existence. Dayro d-Mor Gabriel was founded in 397 by the ascetic Mor Shmu'el (Samuel) and his student Mor Shem'un (Simon). According to tradition, Shem'un had a dream in which an Angel commanded him to build a House of Prayer in a location marked with three large stone blocks. When Shem'un awoke, he took his teacher to the place and found the stone the angel had placed. At this spot Mor Gabriel Monastery built. Scarce.
Very Good Arabic Paperback. A slight chipping on spine, uncut. A very good copy. 4to. (28 x 20 cm). Text in Arabic with only bilingual title in English and Arabic on cover. 394, [2] p. Muhammad Abd-Allah Inan, (1896-1986), was an Egyptian historian known for his works on Andalusian history. Although Muhammed Abdullah Inan was one of the founders of the Socialist Party in 1921, he gave up his socialist views in the following years. He defended Arab nationalism in his early works and wrote articles criticizing the Ottoman administration in Egypt.
Very Good Turkish Original printed declaration. 4to. In Turkish. Folded. 1 p. [Declaration of TIP Eskisehir City Presidency]. Dated 'February 26, 1969'.
Very Good Turkish Original typewritten declaration draft. Folio. (33 xx 23 cm). In Turkish. 2 p. [Declaration draft of TLP for the general elections in '69]. Chipped on folded lines.
Very Good Turkish Original typewritten declaration. Folded. Folio. (35 x 23 cm). In Turkish. 1 p. Stamped on verso. [DECLARATION of 'ANTI-AYBAR GROUP' in TLP] Türkiye Isçi Partisi mi? Profesyonel sendikacilarin cuntasi mi? Anti-Aybar (Mehmet Ali Aybar, (1908-1995)) Group's declaration in Turkish Labor Party. Also called 'Saban Yildiz' group. Includes critiques of syndicates. After a while they seized important authorities in TLP (TIP). Scarce.
Very Good Turkish Original typewritten declaration. Folded. Folio. (33 x 22 cm). In Turkish. 2 p. Stamped on verso. [DECLARATION of 'ORGANIZATION' by TIP] Türkiye Isçi Partisi Genel Merkezi Sayi: 70/848. Ankara, 17 Aralik 1970.
Very Good Turkish Original typewritten declaration. Folio. (34 x 25 cm). In Turkish. 3 p. [DECLARATION of GLUCKSMANN] Christine Buci-Glucksmann tebligi: Kitle demokrasisi ve devrimci süreç (Sosyalist dönüsümde emekçi yiginlarin yeri ve rolü). Sosyalist Devrim Partisi, 19 Mayis 1979. Christine Buci-Glucksmann is a French philosopher and Professor Emeritus from University of Paris VIII specializing in the aesthetics of the Baroque, Japan and computer art. Her best-known work in English is Baroque Reason: The Aesthetics of Modernity. Buci-Glucksmann began her work as a philosopher in the 1970s with political studies of Friedrich Engels and Antonio Gramsci. She followed this with research into aesthetics, based primarily around a study of the work of Walter Benjamin. This achievement was followed by her study into the aesthetics of the perception of the Baroque, which was published as "La Raison baroque" in 1984 and then again with La folie du voir in 1986. In this, her major accomplishment, she cites Gilles Deleuze and Jean-François Lyotard as being most salient to her concerns. Turkish adaptation of Buci-Glucksmann's critique and theory on mass democracy and revolutionary process. Extremely rare.
Very Good Turkish Original printed declaration of Youth Organization of Turkish Labor Party (TIP). 4to. (29 x 21 cm). In Turkish. 1 p. Scarce. Not in IISG.; Not in OCLC.
Very Good Turkish Original typewritten proclamation. Folio. (33 x 22,5 cm). In Turkish. 1 p. Stamped by TIP presidency. Declaration on the arrangement against 'Devrim' [i.e. 'Revolution'], the national newspaper of TIP (Turkish Labors Party). Not in OCLC.; Not in IISG (Amsterdam).
Very Good Turkish Original typewritten declaration. Folio. (33 x 25 cm). In Turkish. Folded. 2 p. Sent to Kirklareli branch of TIP. Includes criticism of Mehmet Ali Aybar and his group's separatist movement from party in the rule of Behice Boran, (1910-1987). Boran was a Turkish Marxist politician, author and sociologist. As a dissenting political voice from the left, Boran was repeatedly imprisoned for her work and died in exile after the Turkish military coup of 1980. Boran was born in Bursa to Volga Tatar parents whose families had settled in the Ottoman Empire during the 1890s. She graduated from American College for Girls in Istanbul, Turkey, and studied sociology at the University of Michigan in the United States. She received her PhD on sociology in 1939 from Michigan, and was involved in Marxism. She was nominated to Ankara University, Faculty of Language and History-Geography (AÜ, DTCF) as an associate professor. She also joined the clandestine Communist Party of Turkey (TKP) and began publishing left-wing periodicals, Yurt ve Dünya (English: Motherland and World) and Adimlar (English: Steps), which led to her sacking from the university. In 1950, she led the formation of the Turkish Peacelovers Association, which protested against Turkey's participation the Korean War, which led to her arrest and a sentence of 15 months in prison. Between 1965-69, Boran served as a deputy from the Workers Party of Turkey (TIP) in the Turkish parliament. In 1970, she assumed the leadership of the party. She was arrested after the military coup of 1971 and sentenced to 15 years of imprisonment. After she was released following an amnesty, she re-established the TIP in 1975. After the military coup of 1980, Boran went into exile in Europe, living as a political refugee in Sofia, Brussels and Düsseldorf. In 1987, she announced that TIP and TKP had decided to merge. She died soon after this press conference from heart disease in Brussels, Belgium. She was 77 years old. Her body was brought to Istanbul and her funeral turned into a mass demonstration, the first public show of force of Turkey's left-wing movement after the coup.
Very Good Turkish Original typewritten declaration with autograph signed 'Sait Çiltas'. Folded. Folio. (35 x 23 cm). In Turkish. 1 p. Stamped on verso. [DECLARATION on FACTION ACCUSATION against AYBAR] Türkiye Isçi Partisi Genel Merkezi Sayi: 71/127. Ankara, 12 Subat 1971. Declaration of Anti-Aybar group. A rare faction accusation for Mehmet Ali Aybar and his group. Scarce.
Very Good Turkish Original typewritten declaration. Folio. (33 x 25 cm). In Turkish. Folded. In its original stamped envelope. 2 p. Ismail Nihat Erim, (1912-1980) was a Turkish politician. He was killed in 1980 by DEV-SOL organization. Scarce. Not in IISG.; Not in OCLC.
Very Good Georgian Original bdg. HC. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Georgian. 188, [1] p. [Description of Mingrelia]. Samegrelos aghnera. Father Archangel Lambert, Neapolitan monk, who travelled through Mingrelia in the 17th century, was told that a warlike and ruthless nation, amongst whom were several female warriors, dwelt somewhere in the neighbourhood of the Caucasus. They were often at war with the Calmuc Tatars and various tribes living near them. Travel memoirs on Migrelian lands in Georgia.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In modern aesthetic full leather bdg. in Ottoman style. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 184 p., numerous b/w plates. First and only edition of this scarce travelogue which was planned for fifteen days on January 19, 1909, but took about forty days, containing a first-hand travel account of Egypt in 1909, an Islamic country that began to modernize at the beginning of the 20th century, written by an Ottoman intellectual, one year after the Second Constitutional Regime. This rare book contains early descriptions of the Egyptian municipality, the Red Crescent, gardens and parks, urbanism, zoo, and botanic gardens, tramps, bridges, social life, folkloric customs, Mahmil Alays, cemeteries, music and history of art, hotels, Nile and many historical heritages, architecture, etc. Agop [or Agob] Matyosyan was one of the first Armenian printers to apply during the inspections of printing houses that were done in accordance with the Nizam-name-i Cedid (Jareeda-i Mahakim, No. 429 (13 Jamazia al-awwal 1305) in the late Imperial Ottoman period. Hegira: 1327 = Gregorian: 1910. Özege: 14459. OCLC: 476243661 / 16347814.
Very Good Urdu Original cloth bdg. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish and Urdu. [64], 667, 45, 46 p. [TURKISH - URDU DICTIONARY] Türkçe - Urduca lûgat.= Türkî - Urdu lûgat. Preface by Sinas Orel (Turkis ambassador of Turkey in Pakistan). This Turkish - Urdu dictionary compiled by a Pakistanî scholar is the first of its kind and is based on the latest edition of the 'Türkçe sözlük" [i.e. Turkish toTurkish dictioonary] published by the TDK: Türk Dil Kurumu (Turkish Language Society), Ankara. Scarce.
As New Greek, Modern (post 1453) Paperback. Mint. Demy 8vo. (22 x 13 cm). In Greek. 101, [1] p., color ills. and maps. [Dion. Archaeological site and museum]. Dion. Archaiologikos choros kai mouseio. The Archaeological Museum of Dion is a museum in Dion in the Pieria regional unit of Central Macedonia, Greece. The museum was established in 1983.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original manuscript (handwritten) letter (ALS) signed 'Nafia Vekili Behiç' [i. e. Minister of Public Works, Behiç [Erkin]]. 21x14,5 cm. In Ottoman script. 1 p. Dated February 19, 1928. Written from Ankara. Letterhead 'Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryollari Vekâleti [Ministry of Turkish Republic Railways]'. To an un-named female correspondent. Behiç Erkin was a Turkish career officer, first director (1920-1926) of the Turkish State Railways, nationalized under his auspices, statesman and diplomat of the Turkish Republic, who helped save almost 20,000 ethnic Jews in France during World War II. He was Minister of Public Works, 1926-1928, and deputy for three terms; and an ambassador. He served as Turkey's ambassador to Budapest between 1928-1939, and to Paris and Vichy between August 1939-August 1943. As Turkish ambassador in France under the German Occupation after June 1940, Erkin used the power of his office and nation's neutrality to save Jews who could document a Turkish connection, however slight, from the Holocaust. Other Turkish diplomats in France and elsewhere, were also active in this rescue effort. The consulate staff under Necdet Kent in Marseille was particularly involved.
Very Good Turkish Original typescript court document with autograph signatures of judge and two members of TC Istanbul Third Court. (32x21 cm). In Modern Turkish. 1 p. 10 stamps on front and verso of the paper. The Karamanli dynasty was an early modern dynasty, independent or quasi-independent, which ruled from 1711 to 1835 in Tripolitania. The territory comprised Tripoli and its surroundings in present-day Libya. At its peak, the Karamanli dynasty's influence reached Cyrenaica and Fezzan, covering most of Libya. The founder of the dynasty was Pasha Ahmed Karamanli, a descendant of the Karamanids. The most well-known Karamanli ruler was Yusuf ibn Ali Karamanli Pasha who reigned from 1795 to 1832, who fought a war with the United States in (1801-1805). Ali II Karamanli marked the end of the dynasty. By 1819, the various treaties of the Napoleonic Wars had forced the Barbary states to give up piracy almost entirely, and Tripolitania's economy began to crumble. Yusuf attempted to compensate for lost revenue by encouraging the trans-Saharan slave trade, but with abolitionist sentiment on the rise in Europe and to a lesser degree the United States, this failed to salvage Tripolitania's economy. As Yusuf weakened, factions sprung up around his three sons; though Yusuf abdicated in 1832 in favor of his son Ali II, civil war soon resulted. Ottoman Sultan Mahmud II sent in troops ostensibly to restore order, but instead deposed and exiled Ali II, marking the end of both the Karamanli dynasty and an independent Tripolitania. A descendant family with the same name still exists in modern Tripoli-Libya. This document shows distribution of Tripoli Governor Ali Pasha's succession who died in 1269 [1853] by Turkish court order. There is many successors mentioned on this document from sons of Ali Pasha's to Ziya Pasha and his wife etc. Court order has 24 lines and signatures. Dated on the stamp is June, 11, 1930.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original cloth bdg. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Ottoman script. 188 p., ills. Lithograph. Divân-i Âsik Yunus Emre. [On 'derkenar'] Kenzü'l-miftah ve Serh-i Kaside-i Yunus Emre. Yunus Emre was a sufi poet in 13th century. The information on his life is fragmentary, based on what he writes in his Diwan and on stories told within the Bektashi tradition. He is the author of a Diwan. This Diwan contains 417 poems, all of which bar one are ghazals. He mostly used the Turkic system of versifying, based on the number of syllables and stress position rather than the elaborate rules of Arab-Persian prosody. He used the Old Anatolian Turkish language, which was understood by everyone in its period, with very few Arabic or Persian words, and he contributed greatly to the establishment of a Turkish mystical vocabulary based on classic Sufi terms. The most recurrent themes in Yunus Emre's Diwan are mystic love(âsk), the Friend (dost), and how to be a dervish. Yet he is no recluse and the conditions of everyday life are reflected in his poems. His easily understandable religious and moral advice is couched in a lyrical language that is heartfelt, sincere and often highly passionate. His poetry, set to music, was of central importance in the dissemination of Sufi teachings in Anatolia, and influenced the tekke poetry of the following centuries. The intense religious and humane feeling in his poetry has not lost its appeal today. (Source: A history of Seljuks, Ibrahim Kafesoglu). On derkenar text, there's 'Kenzü'l mifta hby Erzincanî Terzi Baba and annotation of 'qasidah' by Yunus Emre. Erzincanî's verse "Kenzil Fütuh" composed of his Sufi and mystic poems was compiled and transferred into verse by Haci Hafiz Mehmed Rüsdi Efendi and published as "Kenzü'l-miftah". It is very important poetry book on sufism and Islamic mysticism. This book is printed by Raif Yelkenci, (1894-1974) who was a Turkish early antiquarian bookseller and manuscript dealer in Antiquarian Bazaar, Beyazit. He was specialist on Yunus Emre and his poems. Özege 23525. OCLC: 1030936501. TBTK 5023.