2 013 résultats
1979MM365081979 20 p., 8 col. pls, small 4to, printed wrappers. Ex library Dr. H.P. Wagner (with his ex libris).
London, 1979, 8vo br. cop. ill. col. pp. 264 con 60 fig. n.t.
London, 1979, 8vo estratto pp. 135/152 con 1 tav. e 4 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Boll. Malacol., 1981, 8vo estratto con copertina originale, pp. 27/31 con 3 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1858, estratto con copertina posticcia, pp. 449/456 (manca la tavola). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1966MM261411966 19 p., 6 pls, large 4to, printed wrappers. Published in: Palaeontographia Italica. Number on front cover.
1966MM261421966 19 p., 6 pls, large 4to, printed wrappers. Published in: Palaeontographia Italica. Number on front cover.
1958MG258771958 232 p., 23 groups of text figures, cloth. Small stamps, and signatureo of Herbert Ant on title, otherwise very good.
1855ML456161855 hald-title, title-page, 92 p., 54 coloured engraved plates, large 8vo, modern green half cloth with marbled boards and black label on spine (original printed covers bound in). Marbled endpapers. Text foxed, first plate slightly foxed, the remainder very clean.The rare coloured atlas in which the shells are coloured and the detailed anatomical figures are left uncoloured. The 92 pages are captions to the plates. Alfred Moquin Tandon (1804-1863) was far ahead of its time by describing and showing radula, genitalia and nervous sytems, thus providing a taxonomic accuracy matched by none of his contemporaries. The plates were drawn by the author and engraved by Marie Nicolas Oudet. The printing was done by Narcisse Rémond who used his expensive full colour printing technique, that equals even the best hand-colouring in quality.
18551264331855 Paris, Chez J.-B. Baillière, Librairie de l'Académie Impériale de Médecine - 1855 - Complet en 2 tomes et 1 Atlas - In-8, demi-chagrin, plats percaline, dos à 5 nerfs portant titre et tomaison en doré, tranches mouchetées rouges - 416 + 646 + 92 pages et 54 planches hors texte en N&B
Milano, Hoepli, 1899, 4to brossura, pp. 115/133 con una tav. lit. a colori.
Pisa, SMI, 1892, stralcio di, pp. 7/48 con 7 tav. litografiche (Vol. XVII del "Bullettino della Società Malacologica Italiana.") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Palermo, 1873, pp. 15 con 1 tav. lit. Ristampa anastatica, Milano, 1981
Palermo, 1872, 8vo br. (dorso rifatto), pp. 44.
Venezia, 1923, 8vo brossura, pp. 14 + 1 tav.
Palermo, 1875, 8vo t.tela moderna (conservate le cop. orig.), pp. 15 (nota autografa dell'A. alla cop.)
Palermo, 1873, pp. 15 con 1 tav. lit. Ristampa anastatica, Milano, 1981
Palermo, 1873, pp. 15 con 1 tav. lit. Raro, in originale. Strappo con mancanza alla cop. anteriore. Originale.
Palermo, 1873, pp. 15 con 1 tav. lit. Ristampa anastatica, Milano, 1981
Milano, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 271/283 con 2 figure ed una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1963, in-4to br. originale, pp. 40 con 6 tav. Dedica autografa firmata dell'A.
1869MM434501869-1909 (reprint 1982-1984) Three volumes (of four). 1182 p., numerous figures, portrait, paperbound. With the editor’s (Riccardo Giannuzzi Savelli) dedication (and signed by 8 other Italian malacologists) to J.J. van Aartsen on the free endpaper of volume one.
1952MM258731952. 145 p., 158 figures, 12 plates, paperbound (original printed covers).Contains descriptions and illustrations of many species, a survey of associated faunas, and a classification of the Teredinidae (in English). A clean copy.
1939MM251731939 287 p., 15 (1 col.) pls, 4 large folded maps, 4to (28.2 x 22.5 cm), paperbound. Mémoires de l'institut d'Égypte. With authors dedication: '' à Mr Max Desjardin souvenir amical Georges Moazzo''. Rare.The opening in 1869 of the Suez Canal had important zoogeographical implications because two faunas separated for millions of years became reconnected. This is the most important of the earliest studies of the fauna of th Suez Canal. A good thorough and well illustrated study of the mollusc fauna living in the canal at that time by the Greek malacologist Georgi Polychronis Moazzo (1893-1975).
Venezia, 1992, estratto pp. 7/54 con 12 fig. e 5 tav. fot. in vol. XLI (1990) del Boll. Museo Civ. St. Nat. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.