2 013 résultats
2001MG235692001 [8], 188 p., 33 pls, 4to, hardbound. Library stamps.
1962MJ436901962-1966 148 p., 4to, in issues in portfolio.A very good, clean set from the start of this series.
In 8. Pp. 54 ( 172 / 192; 274 / 306 ) con 3 tav. f.t. di cui 1 rip. Br. muta moderna in cartoncino. Stralcio dafli Atti della Societa' Zoologica Italiana, Serie II, Vol. VIII.
1960ML236791960 42 p., paperbound (spine taped). Ex library Herbert Ant (with his stamp). Published in: Mem. Ist. Ital. Idrobiol.
S.l. 1975, 8vo pp. (16) con fot. in nero e col. n.t.
1994ML174281994 [4], 212, [17] p., 74 pls, num. tables, paperbound. Venus Supplement 2. New copy.
1961MM260811961-2001 Mostly on New Zealand Nudibranchs. Several important papers on New Zealand Aeolid nudibranchs. One paper with author's dedication.
1842MM167821842 30 p., 6 (4 folded) lithographed pls, disbound (no covers, we added the original title-page of the journal). Published in: Annales des Sciences Naturelles.
Bruxelles, 1977, 10 pp.
2012MG433712012 64 p., numerous figures, paperbound. Published in: Haasiana (Hebrew Uiversity of Jerusalem).. Complete no. 6 (119 p.) which contains papers on the collections of the Hebrew University and its history.
Lyon, Dumoulin, 1855, 8vo br. cop. originale, pp. 29 con 3 tav. lit. (ma una è replicata, doppia cioè). Rarissima, prima edizione.
Lyon, Dumoulin, 1855, copertina muta, pp. 29 con due tavole fotografiche originali, all'albumina. Copia con dedica autografa firmata dell'Autore..
(Lyon, metà '800), 16° brossura cop. muta, pp. 23 + una tav. lit. in fine.
London, 1968. estratto pp. 155/159 con 2 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
London, 1967, 8vo estratto pp. 479/482 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Berkeley, 1967. estratto pp. 399/403 con 2 fig. 2 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1962MM436331962 60 p., 12 plates, quarter cloth over printed boards. In Russian. Good copy.Deals with the marine molluscs of the Bering Strait, and includes some new species. Stamp of an Estonian institute on the title page.
1972MM436531972 166 p., 48 plates, publisher’s cloth. In Russian. English title added in ink on title page, otherwise very good copy.Deals with poorly known faunas from the North Pacific. Nearly all illustrations are of bivalves – a few are gastropods.
1930ML258671930 xii, 583 p., 87 text figures, contemporary burgundy half cloth over marbled boards. Gilt title on spine.With detailed descriptions of, in particular, genitalia and radulae (using formulae). Published on behalf of the Muséum d'Histoire Naturelle de Genève. Small stamps of Caesar Boettger and of Herbert Ant on title page. A nicely bound clean copy. Rare.
Tokyo, Charles E. Tuttle Co., 1970, 21,5 x 15,5 cm., tela original, 167 págs., incluso 54 láminas de conchas marinas, 27 de ellas en colores. (Firma de anterior poseedor en portada).
Milano, 1973, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 500/510. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1980, estratto pp. 361/366 con 6 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1974, estratto pp. 23/38 con 5 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Modena, Soliani, 1898. 8vo br. edit. pp. 14 + 1 tav. ill. f.t.