17 864 résultats
120637Bruxelles, Fr.-J. Olivier, 1871 in-8, XV-190-[2] pages, avec un plan dépliant de Moscou hors-texte, demi-basane rouge, dos à nerfs orné, premier plat de couv. cons. (reliure postérieure).
242315Bruxelles, Fr.-J. Olivier, 1871 in-8, XV-190-[2] pages, avec un plan dépliant de Moscou hors-texte, demi-chagrin rouge, dos à nerfs, couv. (restaurée) cons. (reliure postérieure). Quelques notes manuscrites ajoutées.
1775318234London: J. Dodsley 1775. First edition. viii 207pp 1p. table. 1 vols. 8vo. Quarter contemporary brown calf and blue marbled boards red label on spine. Red speckled edges. Some wear to the spine and boards text block in otherwise excellent shape. Bookplate of E. H. Greenly. Very good. First edition. viii 207pp 1p. table. 1 vols. 8vo. Jane Vigor née Goodwin b. 1699 d. 1783 was born to a clergyman in Yorkshire. Her first husband was Thomas Ward Esq Consul General to Russia and it was through that marriage that she embarked upon her experiences in Russia and wrote the passages for this volume some forty years later. She was married twice more to Claudius Rondeau Esq. and to William Vigor Esq. whom she survived. <br /> <br /> Mrs. Vigor inherited her father's fortune after her brother died and she then married Ward. Both her first and second husband who was Ward's secretary were stationed in St. Petersburg which is where she lived throughout her first two marriages. She returned to England after her second husband's death: frail pregnant and accompanied by William Vigor a Quaker minister who became her third husband. <br /> <br /> These first "Letters from a Lady" were followed posthumously by "Eleven Additional Letters" which provided a biography of Vigor.<br /> <br /> Errata printed on verso of title page. ESTC T64790 J. Dodsley unknown
51-3674Amsterdam Marc-Michel Rey 1775. 2 volumes bound in one 4to 265 x 205mm. 2 half-titles 7 engraved plates including 3 folding 68 engraved head-and tail-pieces and vignettes5 folding tables 2 3 Contemporary roan. Hinges cracked but solid.OCLC Number: 491684666Notes: Citation française au titre.EpiÌ‚tre deÌdicatoire aÌ€ Catherine II. Introduction.Deux front. gr. s. c. Vignettes aux titres gr. s. c. avec la devise "Ingeniosa assiduitate". Vignettes in-texte gr. s. c. Planches deÌpl. graveÌes.Sig. 4 A-V4 A-F4 A-V4.Reproduction Notes: Tome 2 Description: 2 tomes en 1 vol. VI-2-160-42-6-160 p. 5 tableaux deÌpl. 6 f. de pl. : ill. ; in-4.Ivan Ivanovich Betskoi or Betsky 1704-1795 was appointed by Catherine II tobe her principal adviser on education in 1763. This work contains his proposalsfor a svstem of state education in Russiaincluding reports of various commissions and imperial edicts and orders. The plans set out the general principles of education that Catherine proposed to adopt with the aim of creating a newly educated class.The first part contains Le plan general de la Maison Imperiale d'Education fondee a Moscou. This private foundation dating from 1764 was under the direct control of the Empress and relied solely on private subscription. The second part is concerned with the work of other similar foundations in Russia and concludes with an essay Observations physiques sur I'education des enfans. The translator Nicolas Gabrielle Clerc 1726-98 was a member of the St Petersburg Academy of Sciences and was involved in the reorganization of Russian charitable institutions. At the end of the book there is a short paragraph by Diderot in which he eulogizes the achievements of Betskoi p.157.Originally published in Russian at St Petersburg in 1774 this is the first French edition arranged by Diderot after his return from Russia during which he advised Catherine on educational matters. Amsterdam, Marc-Michel Rey, 1775. unknown
1893653421893. St. Petersburg: Izd. L.F. Pantelieeva 1893. St. Petersburg: Izd. L.F. Pantelieeva 1893. The Last Edition of the Nakaz Published in the Nineteenth Century Catherine II 1762-1796 Empress of Russia. Bezgin Il'ia Grigor'evich Editor. Nakaz Eja Imperatorskago Velicestva Ekateriny Vtoryja Samoderzicy Vserossijskija Dannyj Kommissii o Socinenii Proekta Novago Ulozenija. St. Petersburg: Izd. L.F. Pantelieeva 1893. 53 201 pp. Text of Nakaz in Russian with parallel French translation. Original printed stiff wrappers bound into recent quarter calf over cloth gilt fillets and lettering piece to spine endpapers renewed. Gilding mostly rubbed away from lettering piece light soiling and edgewear to wrappers moderate toning to text faint dampspotting to a few leaves. Small early owner label to front free endpaper internally clean. $1750. The last edition published in the nineteenth century. The Nakaz or Instruction is a statement of legal principles written by Catherine II between 1764 and 1766. It was among her most ambitious and significant undertakings. Infused with the ideas of the French Enlightenment and copied mostly from the work of Voltaire Montesquieu and Beccaria it was compiled as a guide for the All- Russia Legislative Commission convened by the Empress in 1767 to create a new code to replace the 1649 Muscovite Code. Revised in consultation with Frederick the Great and Voltaire the Instruction proclaimed the equality of all men before the law and denounced torture and the death penalty. Unfortunately her proposed code was never completed. The first two editions one with parallel texts in Russian and German were published in 1767. OCLC locates 1 copy in a North American law library Columbia. Another copy located at Harvard Law School. Butler The Nakaz of Catherine the Great 526 Entry 18. unknown
1893653421893. St. Petersburg: Izd. L.F. Pantelieeva 1893. St. Petersburg: Izd. L.F. Pantelieeva 1893. The Last Edition of the Nakaz Published in the Nineteenth Century Catherine II 1762-1796 Empress of Russia. Bezgin Il'ia Grigor'evich Editor. Nakaz Eja Imperatorskago Velicestva Ekateriny Vtoryja Samoderzicy Vserossijskija Dannyj Kommissii o Socinenii Proekta Novago Ulozenija. St. Petersburg: Izd. L.F. Pantelieeva 1893. 53 201 pp. Text of Nakaz in Russian with parallel French translation. Original printed stiff wrappers bound into recent quarter calf over cloth gilt fillets and lettering piece to spine endpapers renewed. Light soiling and edgewear to wrappers moderate toning to text faint dampspotting to a few leaves. Small early owner label to front free endpaper internally clean. $1750. The last edition published in the nineteenth century. The Nakaz or Instruction is a statement of legal principles written by Catherine II between 1764 and 1766. It was among her most ambitious and significant undertakings. Infused with the ideas of the French Enlightenment and copied mostly from the work of Voltaire Montesquieu and Beccaria it was compiled as a guide for the All- Russia Legislative Commission convened by the Empress in 1767 to create a new code to replace the 1649 Muscovite Code. Revised in consultation with Frederick the Great and Voltaire the Instruction proclaimed the equality of all men before the law and denounced torture and the death penalty. Unfortunately her proposed code was never completed. The first two editions one with parallel texts in Russian and German were published in 1767. OCLC locates 1 copy in a North American law library Columbia. Another copy located at Harvard Law School. Butler The Nakaz of Catherine the Great 526 Entry 18. unknown books
1822255760London: R. Ackermann 1822. First edition. 72 hand-colored engraved plates. 4 vols. 12mo. Contemporary half calf and embosed varnished paper boards rubbing to joints vol. IV hinges split contemporary owner's signature to front pastedowns. First edition. 72 hand-colored engraved plates. 4 vols. 12mo. The complete four-volume Russia set from this celebrated work consisting of descriptions and plates "to increase the store of knowledge concerning the various branches of the great family of Man not only for adults but . the instruction and amusement of the juvenile student.". Abbey Travel 6 R. Ackermann unknown books
ST-PETERSBOURG,1903 - 1/2 reliure amateur toile - Grand In-8 - toutes tranches jaspées - 532 pages Ex-libris Marcel Bekus
21286ST-PETERSBOURG,1903 - 1/2 reliure amateur toile - Grand In-8 - toutes tranches jaspées - 532 pages Ex-libris Marcel Bekus
1 vol. in-folio reliure de l'époque demi-chagrin rouge, dos à 4 nerfs orné, Imprimerie de Ch. Lahure et Cie, 1862 [1862-1865], 392 pp. et 6 ff. n. ch., 1 f. blanc ; 376 pp. et 6 ff. n. ch. Edition originale de ce grand classique très richement illustré par Flameng, Foulquier, etc... Le texte publié sous le pseudonyme de Piotre Artamof est dû au Comte Vladimir de La Fite de Pelleport (1818-1870). Y sont évoqués tant Saint-Pétersbourg, les provinces baltiques, Moscou et ses environs, que les territoires orientaux, la Crimée, la Pologne, etc... Bon état (rel. très lég. frottée, des rouss. mais belle fraîcheur générale). Français
1862499501 vol. in-folio reliure de l'époque demi-chagrin rouge, dos à 4 nerfs orné, Imprimerie de Ch. Lahure et Cie, 1862 [1862-1865], 392 pp. et 6 ff. n. ch., 1 f. blanc ; 376 pp. et 6 ff. n. ch.
99633aafLondon, Howlett and Brimmer for Thomas M’Lean, ca. 1823, in-4to, 1 f. + IV + 65 ff. (descriptive text in English) + 64 handcoloured aquatint engravings each with protective blank leaf, uncut, very fresh copy without stains, contemporary red half morocco with corners, leather-spine with gilt title and gilt filets, marbled plates, printed titlelabel on upper cover. Fine copy.
126775aafBruxelles, Chez J.B. Petit Libraire-Editeur pour l’Art Militaire, 1841, in-folio, Feuille de titre lithogr. avec vignette ‘l’Aigle couronné’ + 2 ff. (table des cartes et plans- + designation des cartes’) + 36 p. de texte à double col. + 37 cartes, num. de I à XXXVI (avec une carte II BIS, VI & VII sur 1 feuille et la carte générale de l’Allemagne sans n°), dont 19 doubles et 17 simples, taches et rousseurs par-ci par-là , généralement un très bon exemplaire, reliure en d.-cuir originale, dos orné or, plats en papier fantaisie d’époque, coiffe sup. avec traces d’usage., reliure en bon état.
85645mid. XIX c. . Original watercolour 23 x 29 cm. Mounted and framed. <br /> mba004 This charming watercolour shows a group of four Russian workmen in front of semi-derelict barracks. The expressions and gestures of the figures endow the work with life and character as three men leaning on long staffs dressed in heavy coats with high hats of fur or wool turn to glare at a passing official in braided coat who gingerly raises his peaked cap in response. The work is both a delightful study of local costumes in nineteenth century Russia and a window into the life of the lower classes in the Empire at the time.<br /> [mid. XIX c.]. unknown
In-8 gr. (mm. 256x192), p. vitellino coevo (con aloni, restauro a una cerniera per spacco), dorso a cordoni con decoraz. e tit. oro su tassello, tagli rossi, pp. (4),XXII,314, con 4 carte geografiche, inc. in rame e più volte ripieg. (carte générale de l’Empire Russe - Voyage de Krenitzin et de Levasheff aux Isles des Renards, en 1768 et 1769 - Carte du voyage de Synd vers les Parages de Tschukotikoi: partie Nord Est de la Sibérie - Carte du voyage de Shalaurof: Mer Glaciale) e 1 bellissima grande tavola (più volte ripieg.) con la veduta di “Maimatschin ville frontière chinoise et du ruisseau de Kiachta, prise de l’Ouest”, pure inc. in rame. "Prima edizione della versione francese". Cfr. Brunet,II,399 - The Hill Collection of Pacific Voyages,391 per la prima ediz. inglese del 1780: “The Reverend William Coxe was an English historian who traveled widely in Europe and Russia.. Coxe recounts (from 1745 on) the principal Russian discoveries and explorations made in northwestern America in their attempts to open communications with Alaska and the Aleutia Islands. The voyages and discoveries of Nevodsikoff, Serebranikoff, Trapesnikoff, Drusinin, Korovin, Glottoff, Solovioff, Krenitzin, Levasheff, Synd, Bering, Shalauroff, and several others are included.. Coxe made suggestions which led the Russians to promote expeditions of discovery to the northern parts of Siberia. Notable in the present work are a useful bibliography and pertinent observations on the fur trade between the Russians and the Chinese”. Lievi arross. o aloni al margine esterno bianco, ma buon esemplare.
Cm. 26; pp. (6), XXIX, (1), 268. Con 6 tavole in litografia, fuori testo, di cui una ripiegata fuori testo. Legatura ottocentesca in mezza tela con punte, titoli in oro al dorso, piatti marmorizzati. Qualche fioritura. La tavola tra p. 200 e 201 con piccolo restauro ma ottima. Timbri di biblioteca con relativo annullo (University of Cambridge, Department of Slavonic Studies). L'antologia contiene la prima traduzione in assoluto di Pushkin in lingua occidentale 1056/P
5647Paris Fasquelle Editeurs, sans date 1930 in 4 (23,5x17) 1 volume reliure demi chagrin marron foncé à coins de l'époque, dos à nerfs, couverture conservée, 285 pages. Edition originale tirée à 1000 exemplaires de luxe, celui-ci un des 800 exemplaires numérotés sur vélin teinté pur fil lafuma. Bel envoi autographe signé de Marcel Pagnol à son collaborateur et ami Bienstock (Jean-Wladimir), daté Août 1930. Jean-Wladimir Bienstock, Jitomir 1868 - Paris 1933, avocat, écrivain et traducteur franco-russe. Marcel Pagnol, Aubagne (Bouches-du-Rhône) 1895 - Paris 1974, écrivain, dramaturge, et cinéaste français. Notre exemplaire est de plus enrichi de 22 grandes photographies originales en noir et blanc de scènes des représentations montées sur onglets in fine (beaux tirages argentiques de l'époque). Ce précieux et émouvant ensemble documentaire concerne les tournées et représentations de Topaze ( satire de l'arrivisme ) de Marcel Pagnol en Russie, et principalement les scènes avec décors et les portraits d'acteurs russes. Chacune de ces photographies est légendée en russe au verso. Document original unique pour l'histoire de la diffusion et de l'adaptation de l'oeuvre théâtrale de Marcel Pagnol en Russie durant les années 30. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
1934011033Moscow Russia: Academia 1934. Elephant folio. 49 3pp. Uncut. Original cloth overlaid with Palekh style illustration. The cover is designed like a ceiling fresco seen from below. Illustrated endpapers.This volume contains the old Russian text of "Slovo o Polku Igoreve Host of Igors Lay one of the greatest literary masterpieces not only of Russia but the world." It explains that the illustrator Ivan Golikov works "in the old artistic manner of the Palekh School. Chromolithographed title page. Decorative head- tailpieces and initials. Ribbon marker. Magnificent edition of this anonymous epic poem originally written in the Old East Slavic language. The title is occasionally translated as The Song of Igor's Campaign The Lay of Igor's Campaign and The Lay of the Host of Igor. The poem gives an account of a failed raid of Igor Svyatoslavich 1202 against the Polovtsians of the Don River region. While some have disputed the authenticity of the poem the current scholarly consensus is that the poem is authentic and dates to the medieval period late 12th century. The Tale of Igor's Campaign was adapted by Alexander Borodin and became one of the great classics of Russian opera. This edition is lavishly illustrated with 10 mounted Palekh illustrations by Golikov each within a chromolithographed border. Some rubbing on covers with slight abrasion on front cover and heavy abrasion on back cover. Text in old Russian. Binding in overall good interior in near fine to fine condition. The Palekh school works are painted in an ornate style that usually utilized bright primary colors especially red against a shiny black background to decorate lacquer boxes with fairy tale motifs. A clean beautiful rare volume. 1st Edition. Glossy Hard Cover/Boards. Near Fine/No Jacket - Issued. Illus. by Golikov Ivan. Folio - over 12" - 15" tall. Academia Hardcover
25091The first three-quarters from Paris 18 June to 16 November 1859. The last quarter from Dresden and Copenhagen 1860 to 1863. The papers of Sir Charles Stewart Scott an Ulsterman: see his entry in the Ulster Dictionary of Biography are held by the British Library. The present journal described by its writer as ‘Private & most Confidential’ covers the very start of his career from Paris in 1859 to Copenhagen in 1863. The basic details of his career to this point together with information regarding his colleagues are to be found in the Foreign Office List for January 1865: Scott was nominated attaché in 1858 and transferred to Paris on 31 March 1859 and to Dresden on 5 October of the same year to Copenhagen three years later and was promoted to position of a third secretary in April of 1863. This journal is 186pp 8vo; all edges gilt in embossed brown cloth binding with the label of Paris stationers Delarue & Hivert. The paper is lightly aged with a little discoloration and a few loosening leaves and the binding is worn but the general overall condition is good. On reverse of front free endpaper: ‘33 Rue de la Madelaine / Charles: S: Scott. / Attached to H.B.M Embassy Paris’. The diary is as Scott admits kept in a ‘negligent way’. The first page is headed ‘Private / Paris’ and the first three-quarters of the journal consist of 140pp covering the period between 18 June to 16 November 1859 followed by three and a half pages headed ‘Nearly A year afterwards in Octr 1860’ but with only one entry: 4 October 1860. After a blank page the final quarter of the journal consists of 45pp carrying desultory entries between March 1861 and January 1863 as follows: 4pp Dresden 26 March 1861; 6pp ‘January 1862’; 7pp 6 to 14 January 1862’; 16pp 16 October to 12 November 1862; 2pp Copenhagen 21 December 1862; 2pp ‘January 1863’; 3pp ‘Princess Alexandra’. The diary contains a good mixture of the personal and professional. Of particular interest is Scott’s description of Embassy news and gossip: reports and telegrams received communications composed the views of superiors articles in the newspapers. The pre-eminent topic is the Parisian response to the conclusion of the 1859 Franco-Austrian War Second Italian War of Independence including a description of Napoleon III’s victory parade and a couple of references to Garibaldi. Other topics include the American Civil War and the marriage of Princess Alexandra of Denmark to the future King Edward VII. There is also a description of initial reports of the Second Battle of the Taku Forts June 1859 in the Second Opium War. On the personal side there what Scott himself sees as his ‘illspent youth’ with frequent references to money worries 4 August: ‘we all dined at Voisin’s capital dinner but enormously dear 18 frs a head. Afterwards we played Loo and I lost £16 - my state of mind is something awful. I could scarcely sleep a wink all night & vowed I never should play a gambling game again’. The following day he ‘must borrow £25 from somebody’. He searches for new lodgings in Paris describes his dinner engagements and socializing ‘I saw some very pretty faces in the Champs Elysees’ his private reading ‘I finished Tennyson’s New poem. I like it as a whole very much Enid is very pretty & so is the last Guinevre sic I think my favorite is Alaine evidently the Lad of Shalott’ the weather and much Embassy news and gossip. With reference to the Franco-Austrian War Second Italian War of Independence on 25 June Scott describes an early report of the victory of Napoleon III and the Sardinians at the Battle of Solferino: ‘On my way down to the Chancery at 12.30 I saw an “Affiche†giving the news of a great battle dated Caravina June 24 9.15 in the morning to the effect that the Allies had engaged the whole Austrian. Army in a line of 15 miles taken all the positions & captured several guns flags & prisoners. The details have not yet been given. It appears to have been a very bloody affair & I should not wonder at hearing a very different version soon.’ The following day is the Fête de Dieu: ‘The Chancery was very intolerable & as there was no news of any importance we had not much to do. Laurence & I spent the afternoon on chairs in the Champs: Elysee. The rest of the Chancery seem to have done ditto - We then drove to the Tavern & dined. We found Atlee there too. A very fine woman was dining near me I liked her face very much. Atlee seemed to know her. After dinner we did the coffee & liqueur dodge at the Cardinal & while we were there the newest telegram was posted up stating that the Austrians had lost 1500 prisoners in the hands of the French 30 guns & 3 flags. On one side of us as the news arrived were some Italians on the other Germans. The effect on the respective parties was worth seeing.’ The long entry for 12 July is headed ‘Conclusion of Peace of Villafranca’ discusses aspects of the conclusion of the war. The entry for 21 July begins: ‘I was in the Embassy at 11.30 Cowley sent down an angry minute with a request that some of us shd. be in the Chancery every day from 11. till 7. & that we shd be on duty by turns. He & Norton went in full tog to St Cloud where the Emperor received the Corps Deputations. made a short speech expressing the pleasure of the Corps at his safe return & the speedy reestablishment of peace. The Emperor replied with some little asperity in his tone that Europe had been unjust to him at the commencement of the war that he was glad now to have an opportunity of proving that once the honor & interests of France satisfied he did not desire to provoke further confusion of a more general war. A very important Tel: from Rome passed thro’ Paris this morning a measure of reforms has been recd by the French Ambassador at Rome to be submitted to HH. The Pope is in secret negotiation with Spanish. Minister. to reconquer Legations. In case of distress he will probably retire to Spain.’ Scott speculates regarding ‘what sort of a Foreign. Minister. Ld John will make’ Lord John Russell had been appointed to the post in the new Liberal government. On 4 July he reports: ‘There was rather an important Desp: from Ld. John relative to the Perugia atrocities he desires C. to read the Desp: to Wal: & in it he expresses his conviction that the Papal Govt is a crying evil in Italy & that at any future negotiations it would be desirable to take steps to deprive H.M. of all temporal powers - C. wrote an important Conf: Desp home upon the rumoured agreement between France & Sardinia. respecting cession to former of Savoy he expressed a wish that the gentlemen of the Chancery shd not speak about it to anyone. It appears that steps have been already taken towards negotiation by Prussia she has made proposals at London & St. Petersburg to England & France to join her in settling Bases Austria wished Prussia to act alone Prussia will not assent to do so. Claremont writes from Valeggio the Sardinian Army are besieging Peschiera the Emperor seems to have turned his attention to Venice.’ The entry for 22 July contains a long account of a despatch from Cowley: ‘a 5 sheeter an important one which he has taken two days to concoct. it is in answer to the question “should England take part or not in a Congress on Italyâ€â€™ ‘C. answers emphatically no’. He describes the French victory parade on 14 August: ‘Up at 7. dressed in white tie & tails & down & sic the Chancery at 9. there I found Lord C. and Atlee in morning coats so went back to the Rue de la Madelaine changed & got to the Place Vendome at 9.30. The Place had a most gorgeous appearance one enormous amphitheatre packed tight with well dressed ladies & gay uniforms among them an Irish milita uniform. Proh sic Patria! above us in front of the Ministere de la Justice & facing the column the Imperial balcony. Covered with crimson flock & shaded by a crimson velvet awning & this was crowded with the members of the court among them the Prince Jerome Princesse Mathilde Walewski Hamelin Gould & c. After a short time the Empress’s carriage drove into the Place amid the most enthusiastic cheering. She made her appearance some minutes afterwards in the balcon with the Prince Imperial. The latter in the uniform of the chasseurs de la garde. He is a pleasing looking little child yellow like most French babies with pudding cheeks. His mother looked very nice it was the first time I had any chance of seeing her to advantage she has such a charming expression. & was looking her very best. After this there came a long pause which I employed in looking round at my neighbours I was in the diplomatic gallery. Ld Cowley & Kisseleff Nikolai Kiselyov the Russian ambassador below me the Swedish Minr. behind some Persian attaches beside me in full uniform & the American mission a little in front. On the neat tribune the Duchess of Montrose & Lady H Graham & lots of charming English faces everybody nicely dressed & as happy as possible under the hotters sun I have felt for some time. - Soon a rustling of dresses & a number of impatient & excited explosions of “les voila†made us all strain our eyes towards the entnree by the Re de la Paix & in a few seconds the Emperor at the head of the Cent Gardes & surrounded by his staff cantered into the Place on a beautiful charger. I shall never forget the magnificence of this sight.’ The following two pages contain a description of the review of the troops ‘the Cent Gardes with the captured Austrian colours & the assorted colors of some of the regts.’. news articles in French papers ‘The Patrie has this evening rather a bitter article against the English dread of invasion - alluding to article in Moniteur.’. English fears of invasion are apparently genuine. On 28 July he writes: ‘There was an article in the Moniteur to-day giving notice of the Emperor’s intention to place the army & navy on a peace footing if this be really carried out it will be a stopper on the fears of invasion on the other side of the Channel. This Announcement is said to be the result of a Privy Council meeting who upon the suggestion of to do something to appease the fears in England met yesterday to consider what course they should take.’ News from Italy on 1 August: ‘I decyphered a long Tel. from Elliot this morning to the effect that the Neapolitan. Govt had been informed that Garibaldi with 12000 men meditated a descent on some part of the Neapoln. States & had engaged steamers at Genoa & Cagliari for that purpose. the Govt of H.S.N. wished to know whether Her .Majesty’s. Government. would protest agst Sardinia permitting this expedition & if H.Ms. fleet wd allow it to be carried out.’ Cowley asked Wal: whether he had received any intimation to the same effect he said he had been applied to by the Neapn. Govt & had accordingly written to Sardinian Govt but he did not believe there was any foundation for these apprehensions.’ On 7 September 1859 he is ‘again reduced to the same miserable pauper state’ and ‘thinking of changing to Lisbon. I have been spending too much money here - and as Sir A. Magennis is appted: Minister at that place & Grey his greatest friend has offered to recommend me strongly to him. I have thought to accept Grey’s offer & have written to Papa about it’. The same entry contains a discussion of ‘political news’ including ‘the great question’: ‘What is to become of the Duchies’ A week later 15 September he is ‘of course getting poorer & poorer. to-day Friday I had to borrow 60 frs. from Adams 20 of which went to little A - who is also hard up.’ In the same entry he gives an account of the Second Battle of the Taku Forts June 1859: ‘Matters are coming to an interesting crisis and a new European mess is brewing & this time on a very respectable scale. 1st. in China. The Frh: & English Minrs: proceeding up the Reiko in order to ratify Treaty were fired upon on the 20th of June & 3 guns boat were lost 460 men killed & wounded & the Minrs. forced to retire to Shangai. This was the first telegram which came to our hands. & a startler it certainly was. The details soon followed telegraphed by Rumboldt sic who was on his way home with Desps:’. Further details are given including ‘the P.P. ordered Adml. Hope to force the passage which he succeeded in doing when all of a sudden the batteries on either bank were unmasked & a slashing fire poured upon them. The batteries were manned by Mongols an enemy which we met for the first time in the field. An attempt to land some of our marines in gun-boats was signally unsuccessful the banks being formed of a soft mud in which our men sank up to their middle exposed all the time to a desperate fire. Adml. Hope is wounded & the affair is altogether a most signal disaster’. He continues to discuss this and ‘The 2nd mess’ - ‘a more serious one . the result of the Death of the Emperor of Morocco’. ‘Papa & the girls’ pay a visit in mid-September and he reports ‘My people are gone’ at the beginning of the following month. On 16 September 1859 he writes from ‘Dresden’ stating that he came to the place ten days before and that his ‘first fealing on hearing of my appointment was sheer disgust’ but that he is ‘beginning to know the place’ and ‘far happier than at Paris. Strange enough Dresden is to me twice as gay as Paris.’ In the pages that follow he describes the opera at Dresden and a visit to ‘Saxon Switzerland’ before giving a review headed ‘January 1862’ of his ‘illspent youth that has planted its vices in my blood and weighs me down into the mire’ and his desire to ‘emerge mothlike from the chrysalis of the past & with blood keeping an even tenour follow the “Beautiful†that now only comes to visit me in visions. - How hard now to acquire the strenghth of will that has failed me hitherto! and yet I feel that unless the change be effected now my future happiness will be ruined.’ Regarding the brewing American Civil War he writes: ‘Each day may bring us important answers from America: I fervently hope such an unnatural war may be averted.’ On 5 January 1862 he writes that ‘The news from America continues to be pacific’ but on the following day: ‘A Telegraph has come in to the effect that the Privateer Sumpter has made some prizes has sunk them & run into Cadiz. - pretty warfare this for the 19th: Century’. On 16 October: ‘Little prospect of a peaceable settlement of affairs on the other side of the Atlantic. Lincoln’s proclamation emancipating the slaves not only an uncivilized but a useless & an impolitic move. / Prussian affairs looking bad. The lower House has unanimously refused to vote the military Budget “in toto†without details. The Herrenhaus sides with the Govt: & the Chambers closed. - I do not see how the question can be settled. - We have also had a meeting of Deputies at Weimar & the National Verein at Coburg. both seem bent upon restoring the Reich Verfassung of 49. - the 1st: in favor of exclusion of Austria.’ 24 October: ‘2 new battles in America account as yet confused. - Confederates. said to have retreated. - Garibaldi a little better.’ He gives a full-page description of a ‘Jewish wedding’ on 25 October: ‘The Congregation a most curious assemblage of Jewish faces in wh: the hooked nose was the most characteristic feature.’ On 30 October he responds to a speech by Cobden proposing ‘to exempt private property from capture at sea’ and the blockade of continental ports: ‘the raw material of our food & industry come fm. America the only three powers w. whh. we cd. go to naval war are France Russia U. States. F. cd. always make use of Haburgh & the free ports & from Russia & the U:S: we draw our principal imports. In the Crimean War we purposely abstained from enforcing a blockade until we had imported sufficient grain fm. the Rn: ports. - Disputation in N of England showed what a state we shd. be reduced to if we strictly enforced the blockade of the Baltic Ports.’ On 12 November 1862 he comments sarcastically on the ‘pleasant announcement’ that he has received his orders to proceed to Copenhagen. On 21 December he records his arrival there ‘This place is certainly no pleasant residence in winter.’. January 1863 sees ‘the Federals in a worse state than ever the accounts of the late battle at Fredericksburg are terrible & the loss almost unparalleled’. Another question he discusses at this time is the ‘Affairs of Greece’. On 12 January 1863 he describes his socializing: ‘I dined twice with the Chief and went to the Lutzerodes where I met everybody & did my duty to all acquaintances. I was presented to Countess: Hohenan Prince: Albert of Prussia’s wife. She seems agreeable. - A party at the Sawyers where I was introduced to Mme: de Benst Freyburg & her daughter who has the reputation of being a beauty. I was disappointed.’ He is presented to ‘Princess. Alexandra our future Pss: of Wales she is lovely & graceful natural & charming in her manners & will certainly have great success in England.’ Over a page he describes the ‘“tableau†at the Landgraf’s’ at which he first saw Alexandra. ‘It was the Landgts. birthday & the Pce: & Psses: had arranged a series of tableaux vivants each subject to begin with one of the Initial Letters of H. Hs. name.’ The last three pages give an ecstatic account headed ‘Princess Alexandra’: ‘without being a great beauty has one of the loveliest faces & expressions I have ever seen . She leaves Denmark in tears & will find England awaiting her with smiles & English welcomes!’ In conclusion we give in its entirety the very first entry in the journal 17 June 1859. It is lengthy and gives a good indication of the general tone and level of detail and the good mix of personal and professional: ‘I found some difficulty in opening my eyes at 10 A.M. & when I succeeded in doing so found them fixed on Darand’s garçon arranging my breakfast. My conscience painfully reminding me that I owed him 60 francs for breakfast & that each day I had promised to pay his little “note†“demainâ€. Future entrie contain complaints against his debtor ‘Conyngham the wretch’ and a row with ‘Duraud’s garçon’ takes place ‘consisting of mild expostulation on his part confusion and indignation on mine’. I closed them again & answered his ‘Monsieur est serve†said in a hesitating tone only by a low grunt & he departed. After taking my usual time for consideration before committing the rash act of getting up and after taking my bath I found my breakfast as cold as my breakfasts generally are when I take half an hour to consider about getting up. / I did not go to fence but booted slowly down to the Embassy we only moved to our new pig stye of a Chancery yesterday. I found Laurence in the Chancery he had deserted Ruas too. There was no work a Tel: had been sent off about Despatches. to be forwarded to Turin. Bayly soon made his appearance I answered a Mons d’Hartville about some book which he had sent Cowley a copy of. Little news in any of the Papers. Later in the day there came in news of a conspiracy in Athens to dethrone King Otto & the intelligence was sent in cypher to the F.O. details to be sent by messenger. It appears that the Conspirators have called themselves the Italian French Society & tried to implicate the French. Minister. / Very important news arrived of the state of the Prussian policy drawn from a Convention. of French. Ministers. with Schlemetz. General. opinion in Chancery that Germany wd. join Austria before the end of the month. / I wrote to Conyngham about the £4. 10 travelling expenses asking him to send it to me. I am in a fearful state in the way of finances and I am afraid to tell the Govenor but what am I to do this is the 17th. Quarter does not commence before 23rd day of July & I have only the £4. 10 with lots of debts. - I read a book called Lama the style & character ridiculously extravagant & unnatural. Something in it excites me so I could not put it down I think it must be the present unhealthy state of my mind. / We dined at the Tavern why I say we I mean Atlee Sandford Laurence & myself. My dinner cheapest 3.75 with waiter. Then to the Cardinal coffee & petits verres. Atlee & Sandford went to their - & Laurence & I to the Embassy & his diggings where we played double dummy & talked on various subjects. I borrowed Shelley from him - walked home by the Avenue Gabriel beautiful moonlight tho’ nothing to what I saw on Wednesday night in the Place de la Concord - / Letters - from Tom. is going to be priested - Parish matters. good advice &c / Lizzie - State of religious excitement in North - to my weak mind this looks like a damned humbug. & that it is the effect of living in the same uncivilized spot without new ideas that has made everybody so superstitious. However Liz: seems rather to believe in it. / I feel rather maudlin & sentimental in fact in low-spirits tonight - the state of my funds. Darand’s bill & other details weigh upon me like a nightmare or an over feed - I have been a great fool I am doing nothing to get myself on in my profession & instead of improving my mind I think I am stupifying myself more & more every day. I wonder if the Diary will do me any good. It will never do to go on at this rate writing 5 pages a day so good-night I am off to Shelley & Bed. -’ The first three-quarters from Paris, 18 June to 16 November 1859. The last quarter from Dresden and Copenhagen, 1860 to 1863. hardcover
1736192981- De Jean Benoit Scherer - Anecdotes et recueil de coutumes et de traits d'histoire naturelle particulier aux différents peuples de la Russie, par un voyageur, qui a séjourné treize ans dans cet empire. - Londres, 1792 - 6 tomes en 3 volumes. - XII, 227 pp, 276 pp, 307 pp, 306 pp, 287 pp, 281 pp. Rare édition originale.2- De Francesco Algarotti - Lettres du comte Algarotti sur la Russie, contenant l'état du commerce, de la marine, des revenus, et des forces de cet empire. Avec l'histoire de la guerre de 1735 contre les Turcs, et des observations sur la mer baltique, et la mer caspienne. - Traduites de l'italien - Londres, et Paris, chez Merlin, 1769. - 337 pp. Edition originale de la traduction.3- De C.F.S. De La Marche - Anecdotes russes ou lettres d'un officier allemand à un gentilhomme Livonien, écrites se Petersbourg en 1762, tems du règne et du détrônement de Pierre III, empereur de Russie - Londres, aux dépens de la compagnie, 1764 - VIII et 230 pp. Edition originale.4- Lettres moscovites, ouvrage attribué à Locatelli - Paris, chez Huart l'ainé, 1736 - 363 pp. Edition originale.Reliure demi veau de l'époque. Filets dorés. Pièce de titre maroquin citron. Dos à 5 nerfs avec titre et tomaison. Pas de rousseur. Très bon état. Format in-12° (17x12).
Cm. 15x8,50; pp. (12), 372, (12). Una carta geografica, più volte ripiegata fuori testo, raffigurante: "Russia Bianca o Moscovia del Sansone". Legatura coeva in piena pergamena molle. Qualche fioritura ma ottimo esemplare. Rara prima ed unica traduzione italiana, completa della carta geografica, quasi sempre mancante 1054/P
1930210491930 Sculpture en bronze signée sur la terrasse, (1930), 46 x 12.2 x 11.5 cm.
1664200038AG1664. Amsterdam Blaeu c.1664. Original hand-coloured engraving. Plate Size: 48.7 cm x 38.6 cm. Sheet Size: 65.2 cm x 55.7 cm. Original map. In very good clean condition. Wide margins. Latin text on reverse. Koeman II 1803:2. From: J. Blaeus Grooten Atlas oft Werelt- Beschryving in welcke 't Aerdryck de Zee en Hemel wort vertoont en beschreven. Amsterdam J. Blaeu 1664. Van der Krogt 2 621. Beautiful map of mid-17th Century Russia published during the reign of Tsar Alexis of Russia of the Romanov Dynasty as Moscow vied for regional hegemony with the PolishLithuanian Commonwealth and Sweden. 'Mosqua' Moscow is in the lower right corner. Smolesnsk is just squeezed in within the maps lower border. Novogorod can be seen just below the outflow of Lake Ilmen. In the upper left lies Estonia and the Gulf of Finland. Below this is the 'Livonia' region which is now between Latvia and Estonia. The regions listed as 'Ingria' and 'Careliae Pars' on the map were then under the control of the Swedes. The Russians would eventually seize this territory and dominance of the Baltic and build their new capital St. Petersburg there. This lay in the future. The map's political delineation shows the westward extent of Moscow's reach. 'Lithva' in the lower left of the map was then within the territory of Polish-Lithuanian Commonwealth. This region is now modern-day Belarus: 'Witespk' is now the Belarussian city of Viciebsk. Relief depicted pictorially and the historic place-names are in Latin. The cathedral cities such as Pereslaw Pereslavl-Zalessky and Ieroslaw Yaroslavl and Pseskow/Pskouwa Pskov are depicted. With numerous deers and foxes seen across the map the mapmaker indicates that this is a vast region still untamed. In the 'Megrina' province the mapmaker shows a bear-hunt at its deadly denouement. The map is covered with forested areas and vast waterways such as the Volga and Volkhov and Daugava/Dvina 'Duna flu' Dnieper Boristenis Flu rivers and a patchwork of lakes such as Lake Peipus and 'Biela Osera' Rybinsk Reservoir. Large decorative title cartouche accompanied with busts of moose and deer in the left top corner of the map. The eagles of the Russian coat of arms look east and west from the top right corner of the map. In the lower left corner an ornate cartouche contains two milliaria bar scales. Blaeu as it is noted on the cartouche based the map on the travels and maps of Isaac Massa. Isaac Abrahamszoon Massa 1586 - 1643 was a Dutch grain trader traveller and diplomat the envoy to Muscovy. He wrote memoirs related to the Time of Troubles and created some of the earliest maps of Eastern Europe and Siberia. Massa in Moscow witnessed the second half of Boris Godunov's reign during which a civil war broke out now known as the Time of Troubles. He survived the capture of Moscow by False Dmitriy I and left Russia in 1609 before the fall of Tsar Vasily Shuysky. Massa compiled an account of the 16011609 events Dutch: Een cort Verhael van Begin en Oorspronk deser tegenwoordighe Oorloogen en troeblen in Moscovia totten jare 1610 which he presented to Stadtholder Maurice. In 16121613 Massa published two articles on Russian events and the geography of the Land of Samoyeds accompanied by a map of Russia which were published in an almanac edited by Hessel Gerritsz. His notes on his various travels have been published in conjunction with maps made by the explorer Henry Hudson. Massa is credited with five published maps of Russia and its provinces the last ones compiled around 1633 and two maps of Moscow city including the schematic account of the 1606 battle between Vasily Shuysky and Ivan Bolotnikov's armies. He returned to Russia in 1614 and became an active agent in a myriad of diplomatic and commercial schemes and endeavours between Western states and companies and Moscow. Massa a wealthy and prominent man of the world has been the subject of several portraits by Dutch painter Frans Hals. Wikipedia Willem Janszoon Blaeu 1571-1638 was a Dutch cartographer atlas maker and publisher. Along with his son Johannes Blaeu Willem is considered one of the notable figures of the Netherlandish/Dutch school of cartography in its golden age the 16th and 17th centuries. Blaeu set up his mapmaking and publishing business in Amsterdam where he sold instruments and globes published maps and edited the works of intellectuals like Descartes and Hugo Grotius. In 1633 he was appointed map-maker of the Dutch East India Company. In 1635 he released his atlas Theatrum Orbis Terrarum sive Atlas novus. Willem died in 1638. He had two sons Cornelis 1610-1648 and Johannes 1596-1673. Joan trained as a lawyer but joined his father's business rather than practice. After his father's death the brothers took over their father's shop and Joan took on his work as hydrographer to the Dutch East India Company. Later in life Joan would modify and greatly expand his father's Atlas novus eventually releasing his masterpiece the Atlas maior between 1662 and 1672. Wikipedia unknown
188053786Moscow 1880. 10 hand-colored albumenprints some captioned in type in French and Russian. Oblong 4to. Contemporary quarter maroon morocco and boards cover titled in gilt "Photographs." Front joint cracked photographs in fine condition. 10 hand-colored albumenprints some captioned in type in French and Russian. Oblong 4to. Beautifully and finely hand-colored photographs of Moscow and St. Petersburg. Provenance: Baldur Bookshop Richmond Surrey receipt laid-in unknown
1771647971771. Amsterdam 1771. 2nd Dutch ed. Amsterdam 1771. 2nd Dutch ed. Early Amsterdam Edition of Catherine's Nakaz Catherine II 1762-1796 Empress of Russia. Instruction de Sa Majeste Imperiale Catherine II. pour la Commission Chargee de Dresser le Projet d'un Nouveau Code de Loix. Amsterdam: Chez Marc Michel Rey 1771. vii 229 pp. Frontispiece engraved copperplate medallion portrait of Catherine II by C.A. Boily. Octavo 7-3/4" x 4-3/4". Contemporary mottled calf blind rules to boards gilt spine with lettering piece edges rouged marbled endpapers. A few minor scuffs to boards moderate rubbing to extremities spine ends worn front joint starting at ends corners bumped and somewhat worn. Light toning to text dampstaining and light foxing to a few leaves internally clean. An attractive copy. $1500. Second Dutch edition. This important text also known as the Nakaz or Instruction is a statement of legal principles written by Catherine II from 1764 and 1766. Permeated with the ideas of the French Enlightenment and copied mostly from the work of Voltaire Montesquieu and Beccaria it was compiled as a guide for the All-Russia Legislative Commission convened by the Empress in 1767 to create a new code to replace the 1649 Muscovite Code. Revised in consultation with Beccaria Frederick the Great and Voltaire the Instruction proclaimed the equality of all men before the law and disapproved of death penalty and torture. Unfortunately her proposed code was never completed. Catherine's manuscript was written in French and she later produced a Russian translation. Editions in German and Russian were published in Moscow in 1767. Several editions followed in nations ranging from Italy to Latvia. The first Dutch edition in Dutch translation was published in Amsterdam in 1769. The 1771 Amsterdam edition was the first Dutch edition in French. It is a scarce imprint. OCLC locates 2 copies in North American law libraries Library of Congress UC-Berkeley. Butler The Nakaz of Catherine the Great 528 entry 28. unknown books