66 615 résultats
45068o.J. Leipzig, 27. XII. 1875, 8°. 1 Seite.
2 SS. Qu.-12mo. Wohl an den Pfarrer und Dichter Albert Knapp: "Sie erweisen, lieber Albert, mir die Freundlichkeit mich in Ihr Gedenkbuch aufzunehmen, und haben sich dahin ausgedrückt daß Sie etwas Rechtes wollen. Was ist nun aber mehr das Rechte als DER des alles Rechten, Guten, Wahren einige ewige Quelle ist, durch den das unsichtbare Gut (!) sich in wahrnehmbarer Weise kund gegeben und uns sich mitgetheilt hat. Ihm und SEinem am Pfingsttage vor 1800 Jahren über die [...] Menschheit herabgekommenen Geiste, seyen Sie, lieber junger Freund und zum Genusse SEiner Gnade Mitberufener! sammt Ihrer Schwester Sophie, angelegentlich zu Pflege und Beschützung, äußerlich und innerlich! anbefohlen von Ihrem zu gleichem Ziele Mitberufenen und Mitpilger [...]". - Alt auf Papierträger montiert.
2 SS. 8vo. An einen namentlich nicht genannten Adressaten: "Ich sende gleichzeitig […] ein Exemplar meines im Verlage von Johannes Cotta Nachf., Leipzig erschienenen Roman: ‚Madame Amethyst' an Sie ab. Die erste Auflage des Romans ist vergriffen […]". - Gelocht und gefaltet. - Arthur Zapp war Verfasser eines sehr umfangreichen literarischen Werks, das vor allem aus seinerzeit vielgelesenen Romanen, Erzählungen und Theaterstücken besteht.
1 S. mit Adresse. Quer-8vo. An Oscar Hans Menges: "Ich freue mich, daß Ihnen mein Roman so gut gefallen hat [...]".
Small 4to. 2 pp. on bifolium. To an unnamed editor, granting an epistolary interview.
41557o.J. Ohne Ort, 25. XII. 1951, Fol. 1 Seite.
3 SS. auf Doppelblatt. (Qu.-)8vo. An einen Freund mit dem Ausdruck ihres Bedauerns, diesen verfehlt zu haben, über das Befinden ihrer Mutter und mit der Bitte, ihre Kollegin, die Schauspielerin Katharina Schratt, zu grüßen: "Habe selbst sehr bedauert, daß ich Sie hier nicht mehr sprach! Aber ich wartete, u. als ich eben fort war, kamen Sie! Oh! Verhängniß! Danke für Ihre so l. Karte, worin Sie sich nach dem Befinden meiner guten Mutter erkundigten! Gottlob es geht ihr jetzt 'unberufen' wieder eine Zeit lang gut! Wenn's nur auch anhielte, damit ich nicht in der ewigen Aufregung lebe - denn das ist fürchterlich! Sonst lebt sich's hier ganz nett! Ich bin so weit zufrieden, u. nach dem Theater habe ich bis jetzt keine Sehnsucht! Gott lob! Ich hoffe Sie befinden sich recht gut! Lieber Baron, wenn Sie wieder zur Schratt fahren, bitte legen Sie ihr meine Verehrung u. herzlichsten Grüsse zu Füssen [...]".
½ S. 8vo. "es jetzt ist für diese ganze Zeit leichter! Und auch in Aschach. […]". - Kleiner Einriss am oberen Rand, gefaltet.
2 SS. Qu.-kl.-8vo. Mit eh. adr. Kuvert. An den Komponisten und Bruckner-Schüler Camillo Horn (1860-1941) zur Übersendung einer Eintrittskarte zu einem Konzert, das eine Schülerin von ihm gibt. - Alfred Zamara war Professor für Harfe am Wiener Konservatorium und spielte am Wiener Hofburgtheater. 1886 schrieb er die Operette "Der Doppelgänger", für die Victor Léon das Libretto beisteuerte.
27609Paris, 1910. In-8, 213pp, reliure plein chagrin passé, d'époque, dos à cinq nerfs , plats marbrés,dentelle interieure, couverture conservée,ENVOI autographe AUTEUR ; bon état
964271 page et demie in-12 obl., à son monogramme imprimé, s.l., "Samedi ". Mot de remerciement dans lequel il fait allusion à des travaux de marouflage à la Comédie Française : "Je souhaite pour vous et pour moi que ces fameux marouflages vous laissent quelques loisirs! Quelle triste polémique !".
964271 page et demie in-12 obl., à son monogramme imprimé, s.l., "Samedi ". Mot de remerciement dans lequel il fait allusion à des travaux de marouflage à la Comédie Française : "Je souhaite pour vous et pour moi que ces fameux marouflages vous laissent quelques loisirs! Quelle triste polémique !".
19281107511928-1929 1 p. in-12 (21 novembre 1928) et 1 p. et demie in-4 à l'en-tête imprimé de l'hebdomadaire Candide (5 juillet 1929). En réponse à une enquête réalisée par la revue hebdomadaire Cinémonde, à la question : "Un metteur en scène a-t-iI le droit de modifier l'intrigue d'un roman ou d'une pièce qu'il portera à I'écran ?". L'homme de lettres est formel : on ne peut modifier une oeuvre littéraire qu'avec l'accord de l'auteur et si l'auteur n'est plus, une adaptation est une manière de "sacrilège qui devrait être interdit par une loi". Dans la seconde lettre, il se plaint d'une altération de la qualité de la production théâtrale et d'une diminution de l'effort qu'il impute à la concurrence des "spectacles mécaniques".
19281107511928-1929 1 p. in-12 (21 novembre 1928) et 1 p. et demie in-4 à l'en-tête imprimé de l'hebdomadaire Candide (5 juillet 1929). En réponse à une enquête réalisée par la revue hebdomadaire Cinémonde, à la question : "Un metteur en scène a-t-iI le droit de modifier l'intrigue d'un roman ou d'une pièce qu'il portera à I'écran ?". L'homme de lettres est formel : on ne peut modifier une oeuvre littéraire qu'avec l'accord de l'auteur et si l'auteur n'est plus, une adaptation est une manière de "sacrilège qui devrait être interdit par une loi". Dans la seconde lettre, il se plaint d'une altération de la qualité de la production théâtrale et d'une diminution de l'effort qu'il impute à la concurrence des "spectacles mécaniques".
GF162331 page in8 -
GF28815Carte in12 a l'en-tête du Figaro - recto-verso -
GF28816Carte in12 a l'en-tête du Figaro - recto-verso -
12448Lettre sur une carte rigide in-12° oblong de 2 pages, d'une écriture serrée, au sujet de rectification aux ajouts à faire au texte d'une pièce de théâtre et il justifie l'emploi de certains mots ou expressions : Vous verrez si " Au minuit de Noël" vous va. IL a l'avantage de marquer une heure…et… de ne pas faire répétition avec "Ma douleur ce soir-là".- La phrase : Ce petit mot n'avait pas d'autre objet( soulignée), n'est pas géniale, mais … elle est suffisamment neutre étant donné l'importance de la rime à conserver…"…" Je joins à cette version quelques autres…Si ça ne va pas, dites le moi sans hésiter…"
1954128221954 broché in-octavo (paperback in-octavo), dos crème (white spine), illustration en couleurs de la première de couverture et illustrations intérieures en noir en bandeaux - culs-de-lampes et hors-texte de (illustration colors of the front cover and interior illustrations in black in headpieces - tailpieces and full page engraving of) Henri Dimpre, tranches non rognées (edges no smooth), envoi autographe manuscrit et superbe dessin de l'Auteur sur la page de faux-titre (author's autograph and beautiful drawing on the half title page), 290 pages, 1954 à Paris Editions de L'Ecureuil,
½ S. Folio. "Vollmacht kraft welcher ich Endesgefertigter Herrn Nicolaus Bulgaridis zu Wien hiemit ermächtige, alle meine bei dem löblichen Zahlamte des hohen kais. Ministerium des Aeußern angewiesenen Geldbezüge für mich in Empfang zu nehmen und darüber zu quittieren". - Karl Gf. Zaluski, ein Bruder des Bildhauers Irenäus Zaluski, wurde in der theresianischen Ritterakademie ausgebildet und trat nach Abschluß in den diplomatischen Dienst ein. In den 1870er Jahren in Konstantinopel tätig, wurde er im Jahrzehnt darauf Gesandter und bevollmächtigter Minister am persischen Hof und später an den ostasiatischen Höfen von China, Japan und Siam. Daneben als Komponist tätig, erschienen bei Wild in Lemberg und bei Haslinger in Wien einige seiner Kompositionen. - Mit von nicht identifizierter Hand stammendem Bearbeitungsvermerk und 50-Kreuzer-Stempelmarke.
1 S. 8vo. In polnischer Sprache an den Literaturkritiker und Arzt Wlodzimierz Bugiel (1872-1937). - Der aus Klonowiec bei Kielce stammende Kritiker war Herausgeber von "Polak", dem Organ der polnischen Armee in Frankreich, und Mitherausgeber der "Collection Polonaise", in der polnische Literatur in französischer Übertragung abgedruckt wurde. - Mit kleinen Randläsuren.
1 S. 4:8 cm. Ersucht "um die Ehre, wegen meines Bildes 'Hugo Wolfabend' im akadem. Wagnerverein vorsprechen zu dürfen". - Zajicek war Schüler der Malschule Strehblow in Wien und studierte später an der Akademie der bildenden Künste; das erwähnte Gemälde wurde von der Stadt Wien angekauft und befand sich im Besitz des Museums der Stadt Wien. Vgl. Thieme/B. XXXVI, 388. - In altem Sammlungsumschlag.
255 x 120 mm. Presented by Prince Chun as a gift to Anna von Elbe (neé Richthofen), the sister of the German Foreign Secretary Oswald von Richthofen, when he was sent to Germany as a Special Ambassador to offer his regrets for the murder of the German diplomat Clemens von Ketteler during the Boxer Rebellion.
1 p. 175:72 mm. Rare signed bold black ink piece, in Chinese characters, by Prince Chun. - With annotation from someone else's hand at the foot.
199086451Pully Pierre-Alain Pingoud - PAP 1990 1 vol. broché in-8 oblong, broché, non paginé, gravure de Pierre Schopfer en frontispice. Edition originale, un des 500 exemplaires du tirage sur Ingres de Thalo enrichi d'un bel envoi de l'auteur à G.-E. Clancier. Bel état.